Loading kanripo/kR2e0003/149/002.txt +53 −51 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -229,59 +229,61 @@ 3 使 使 VERB v,動詞,行為,使役 _ 4 amod _ Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No 4 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 1 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No # text = 退而自刎必以其血洿其衣如臣者十人昭王笑而謝之曰客胡為若此寡人直與客論耳寡人善孟嘗君欲客之必諭寡人之志也公孫弘曰敬諾 # text = 退而自刎 1 退 退 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=retreat|SpaceAfter=No 2 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 4 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 3 自 自 PRON n,代名詞,人称,他 PronType=Prs|Reflex=Yes 4 nsubj _ Gloss=self|SpaceAfter=No 4 刎 刎 VERB v,動詞,行為,動作 _ 1 conj _ SpaceAfter=No 5 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 9 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 6 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 9 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 7 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 8 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 8 血 血 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 6 obj _ Gloss=blood|SpaceAfter=No 9 洿 洿 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ SpaceAfter=No 10 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 11 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 11 衣 衣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 9 obj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 12 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ 14 acl _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 13 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 obj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 14 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 15 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 15 十 十 NUM n,数詞,数字,* _ _ _ _ Gloss=ten|SpaceAfter=No 16 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 15 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No 17 昭 昭 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 18 compound _ Gloss=Zhao|SpaceAfter=No 18 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 19 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 19 笑 笑 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=laugh|SpaceAfter=No 20 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 21 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 21 謝 謝 VERB v,動詞,行為,交流 _ 19 conj _ Gloss=excuse-oneself|SpaceAfter=No 22 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 21 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 23 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 24 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 26 nsubj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 25 胡 胡 ADV v,副詞,疑問,原因 AdvType=Cau 26 advmod _ Gloss=why|SpaceAfter=No 26 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 27 cop _ Gloss=for|SpaceAfter=No 27 若 若 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ _ _ _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 28 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 27 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 29 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 30 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 30 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 34 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 31 直 直 ADV v,副詞,範囲,限定 _ 34 advmod _ Gloss=only|SpaceAfter=No 32 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 33 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 33 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 34 obl _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 34 論 論 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 35 耳 耳 PART p,助詞,句末,* _ 34 discourse:sp _ Gloss=only|SpaceAfter=No 36 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 37 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 37 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 38 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 38 善 善 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ Gloss=good|SpaceAfter=No 39 孟嘗君 孟嘗君 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 38 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 40 欲 欲 AUX v,助動詞,願望,* Mood=Des _ _ _ Gloss=wish|SpaceAfter=No 41 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 44 nsubj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 42 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 41 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 43 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 44 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 44 諭 諭 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 40 ccomp _ SpaceAfter=No 45 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 46 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 46 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 48 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 47 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 46 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 48 志 志 NOUN n,名詞,思考,思考 _ 44 obj _ Gloss=aim|SpaceAfter=No 49 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 44 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 50 公孫 公孫 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 52 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 51 弘 弘 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 50 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 52 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 53 敬 敬 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=respect|SpaceAfter=No 54 諾 諾 VERB v,動詞,行為,交流 _ 53 obj _ Gloss=agree|SpaceAfter=No # text = 必以其血洿其衣如臣者十人昭王笑而謝之曰客胡為若此寡人直與客論耳寡人善孟嘗君欲客之必諭寡人之志也公孫弘曰敬諾 1 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 5 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 4 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 4 血 血 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 2 obj _ Gloss=blood|SpaceAfter=No 5 洿 洿 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 6 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 7 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 7 衣 衣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 5 obj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 8 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ 10 acl _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 9 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 obj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 10 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 11 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 11 十 十 NUM n,数詞,数字,* _ _ _ _ Gloss=ten|SpaceAfter=No 12 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 11 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No 13 昭 昭 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 14 compound _ Gloss=Zhao|SpaceAfter=No 14 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 15 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 15 笑 笑 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=laugh|SpaceAfter=No 16 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 17 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 17 謝 謝 VERB v,動詞,行為,交流 _ 15 conj _ Gloss=excuse-oneself|SpaceAfter=No 18 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 17 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 19 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 20 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 22 nsubj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 21 胡 胡 ADV v,副詞,疑問,原因 AdvType=Cau 22 advmod _ Gloss=why|SpaceAfter=No 22 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 23 cop _ Gloss=for|SpaceAfter=No 23 若 若 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ _ _ _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 24 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 23 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 25 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 26 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 26 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 30 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 27 直 直 ADV v,副詞,範囲,限定 _ 30 advmod _ Gloss=only|SpaceAfter=No 28 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 29 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 29 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 30 obl _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 30 論 論 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 31 耳 耳 PART p,助詞,句末,* _ 30 discourse:sp _ Gloss=only|SpaceAfter=No 32 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 33 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 33 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 34 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 34 善 善 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ Gloss=good|SpaceAfter=No 35 孟嘗君 孟嘗君 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 34 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 36 欲 欲 AUX v,助動詞,願望,* Mood=Des _ _ _ Gloss=wish|SpaceAfter=No 37 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 40 nsubj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 38 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 37 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 39 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 40 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 40 諭 諭 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 36 ccomp _ SpaceAfter=No 41 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 42 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 42 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 44 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 43 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 42 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 44 志 志 NOUN n,名詞,思考,思考 _ 40 obj _ Gloss=aim|SpaceAfter=No 45 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 40 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 46 公孫 公孫 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 48 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 47 弘 弘 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 46 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 48 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 49 敬 敬 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=respect|SpaceAfter=No 50 諾 諾 VERB v,動詞,行為,交流 _ 49 obj _ Gloss=agree|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/149/002.txt +53 −51 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -229,59 +229,61 @@ 3 使 使 VERB v,動詞,行為,使役 _ 4 amod _ Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No 4 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 1 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No # text = 退而自刎必以其血洿其衣如臣者十人昭王笑而謝之曰客胡為若此寡人直與客論耳寡人善孟嘗君欲客之必諭寡人之志也公孫弘曰敬諾 # text = 退而自刎 1 退 退 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=retreat|SpaceAfter=No 2 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 4 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 3 自 自 PRON n,代名詞,人称,他 PronType=Prs|Reflex=Yes 4 nsubj _ Gloss=self|SpaceAfter=No 4 刎 刎 VERB v,動詞,行為,動作 _ 1 conj _ SpaceAfter=No 5 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 9 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 6 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 9 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 7 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 8 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 8 血 血 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 6 obj _ Gloss=blood|SpaceAfter=No 9 洿 洿 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ SpaceAfter=No 10 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 11 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 11 衣 衣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 9 obj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 12 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ 14 acl _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 13 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 obj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 14 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 15 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 15 十 十 NUM n,数詞,数字,* _ _ _ _ Gloss=ten|SpaceAfter=No 16 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 15 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No 17 昭 昭 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 18 compound _ Gloss=Zhao|SpaceAfter=No 18 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 19 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 19 笑 笑 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=laugh|SpaceAfter=No 20 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 21 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 21 謝 謝 VERB v,動詞,行為,交流 _ 19 conj _ Gloss=excuse-oneself|SpaceAfter=No 22 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 21 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 23 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 24 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 26 nsubj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 25 胡 胡 ADV v,副詞,疑問,原因 AdvType=Cau 26 advmod _ Gloss=why|SpaceAfter=No 26 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 27 cop _ Gloss=for|SpaceAfter=No 27 若 若 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ _ _ _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 28 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 27 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 29 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 30 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 30 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 34 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 31 直 直 ADV v,副詞,範囲,限定 _ 34 advmod _ Gloss=only|SpaceAfter=No 32 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 33 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 33 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 34 obl _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 34 論 論 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 35 耳 耳 PART p,助詞,句末,* _ 34 discourse:sp _ Gloss=only|SpaceAfter=No 36 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 37 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 37 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 38 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 38 善 善 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ Gloss=good|SpaceAfter=No 39 孟嘗君 孟嘗君 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 38 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 40 欲 欲 AUX v,助動詞,願望,* Mood=Des _ _ _ Gloss=wish|SpaceAfter=No 41 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 44 nsubj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 42 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 41 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 43 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 44 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 44 諭 諭 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 40 ccomp _ SpaceAfter=No 45 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 46 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 46 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 48 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 47 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 46 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 48 志 志 NOUN n,名詞,思考,思考 _ 44 obj _ Gloss=aim|SpaceAfter=No 49 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 44 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 50 公孫 公孫 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 52 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 51 弘 弘 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 50 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 52 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 53 敬 敬 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=respect|SpaceAfter=No 54 諾 諾 VERB v,動詞,行為,交流 _ 53 obj _ Gloss=agree|SpaceAfter=No # text = 必以其血洿其衣如臣者十人昭王笑而謝之曰客胡為若此寡人直與客論耳寡人善孟嘗君欲客之必諭寡人之志也公孫弘曰敬諾 1 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 5 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 4 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 4 血 血 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 2 obj _ Gloss=blood|SpaceAfter=No 5 洿 洿 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 6 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 7 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 7 衣 衣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 5 obj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 8 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ 10 acl _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 9 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 obj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 10 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 11 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 11 十 十 NUM n,数詞,数字,* _ _ _ _ Gloss=ten|SpaceAfter=No 12 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 11 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No 13 昭 昭 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 14 compound _ Gloss=Zhao|SpaceAfter=No 14 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 15 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 15 笑 笑 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=laugh|SpaceAfter=No 16 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 17 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 17 謝 謝 VERB v,動詞,行為,交流 _ 15 conj _ Gloss=excuse-oneself|SpaceAfter=No 18 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 17 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 19 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 20 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 22 nsubj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 21 胡 胡 ADV v,副詞,疑問,原因 AdvType=Cau 22 advmod _ Gloss=why|SpaceAfter=No 22 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 23 cop _ Gloss=for|SpaceAfter=No 23 若 若 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ _ _ _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 24 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 23 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 25 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 26 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 26 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 30 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 27 直 直 ADV v,副詞,範囲,限定 _ 30 advmod _ Gloss=only|SpaceAfter=No 28 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 29 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 29 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 30 obl _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 30 論 論 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 31 耳 耳 PART p,助詞,句末,* _ 30 discourse:sp _ Gloss=only|SpaceAfter=No 32 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 33 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 33 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 34 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 34 善 善 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ Gloss=good|SpaceAfter=No 35 孟嘗君 孟嘗君 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 34 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 36 欲 欲 AUX v,助動詞,願望,* Mood=Des _ _ _ Gloss=wish|SpaceAfter=No 37 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 40 nsubj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 38 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 37 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 39 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 40 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 40 諭 諭 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 36 ccomp _ SpaceAfter=No 41 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 42 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 42 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 44 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 43 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 42 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 44 志 志 NOUN n,名詞,思考,思考 _ 40 obj _ Gloss=aim|SpaceAfter=No 45 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 40 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 46 公孫 公孫 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 48 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 47 弘 弘 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 46 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 48 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 49 敬 敬 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=respect|SpaceAfter=No 50 諾 諾 VERB v,動詞,行為,交流 _ 49 obj _ Gloss=agree|SpaceAfter=No