From 052fda102f85061c00ad184ed2ec5d5302b5f01a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: FUJITA KAZUNORI Date: Thu, 27 Apr 2023 05:17:46 +0000 Subject: [PATCH] API editor-kanbun kanripo/kR3l0002/017/004.txt --- kanripo/kR3l0002/017/004.txt | 36 +++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/kanripo/kR3l0002/017/004.txt b/kanripo/kR3l0002/017/004.txt index a666cf48574..bdb9c6a75ea 100644 --- a/kanripo/kR3l0002/017/004.txt +++ b/kanripo/kR3l0002/017/004.txt @@ -43,26 +43,28 @@ 3 忘 忘 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=forget|SpaceAfter=No 4 情 情 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 3 obj _ Gloss=passion|SpaceAfter=No -# text = 最下不及情情之所鍾正在我輩簡服其言更為之慟 +# text = 最下不及情 1 最 最 VERB v,動詞,行為,動作 AdvType=Deg|Degree=Sup 2 amod _ Gloss=collect|SpaceAfter=No 2 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 4 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 3 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 4 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 4 及 及 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=reach|SpaceAfter=No 5 情 情 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 4 obj _ Gloss=passion|SpaceAfter=No -6 情 情 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 9 nsubj _ Gloss=passion|SpaceAfter=No -7 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 6 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No -8 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 9 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No -9 鍾 鍾 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ SpaceAfter=No -10 正 正 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 11 advmod _ Gloss=correct|SpaceAfter=No -11 在 在 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=be-present|SpaceAfter=No -12 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 13 det _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No -13 輩 輩 NOUN n,名詞,人,人 _ 11 obj _ SpaceAfter=No -14 簡 簡 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 15 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No -15 服 服 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=submit|SpaceAfter=No -16 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 17 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No -17 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 15 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No -18 更 更 VERB v,動詞,行為,動作 _ 19 advmod _ Gloss=replace|SpaceAfter=No -19 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ _ _ _ Gloss=for|SpaceAfter=No -20 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 19 iobj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No -21 慟 慟 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 19 obj _ Gloss=sorely-grieved|SpaceAfter=No + +# text = 情之所鍾正在我輩簡服其言更為之慟 +1 情 情 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 4 nsubj _ Gloss=passion|SpaceAfter=No +2 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 1 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No +3 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 4 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No +4 鍾 鍾 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No +5 正 正 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 6 advmod _ Gloss=correct|SpaceAfter=No +6 在 在 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=be-present|SpaceAfter=No +7 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 8 det _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No +8 輩 輩 NOUN n,名詞,人,人 _ 6 obj _ SpaceAfter=No +9 簡 簡 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 10 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No +10 服 服 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=submit|SpaceAfter=No +11 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 12 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No +12 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 10 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No +13 更 更 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 advmod _ Gloss=replace|SpaceAfter=No +14 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ _ _ _ Gloss=for|SpaceAfter=No +15 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 14 iobj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No +16 慟 慟 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 14 obj _ Gloss=sorely-grieved|SpaceAfter=No -- GitLab