Commit 03c1ae9c authored by Koichi Yasuoka's avatar Koichi Yasuoka
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR1h0004/013/012.txt

parent 7379f285
Loading
Loading
Loading
Loading
+6 −12
Original line number Diff line number Diff line
@@ -11,36 +11,30 @@
2	居	居	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=sit-down|SpaceAfter=No
3	室	室	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	_	2	obj	_	Gloss=room|SpaceAfter=No

# text = 始有
# text = 始有
1	始	始	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	advmod	_	Gloss=begin|SpaceAfter=No
2	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=have|SpaceAfter=No

# text = 曰
1	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
3	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	2	parataxis	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 苟合矣
1	苟	苟	ADV	v,副詞,判断,推定	_	2	advmod	_	Gloss=careless|SpaceAfter=No
2	合	合	VERB	v,動詞,行為,設置	_	0	root	_	Gloss=fit|SpaceAfter=No
3	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	2	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No

# text = 少有
# text = 少有
1	少	少	VERB	v,動詞,描写,量	_	2	advmod	_	Gloss=few|SpaceAfter=No
2	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=have|SpaceAfter=No

# text = 曰
1	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
3	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	2	parataxis	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 苟完矣
1	苟	苟	ADV	v,副詞,判断,推定	_	2	advmod	_	Gloss=careless|SpaceAfter=No
2	完	完	VERB	v,動詞,変化,性質	_	0	root	_	Gloss=complete|SpaceAfter=No
3	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	2	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No

# text = 富有
# text = 富有
1	富	富	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	2	nsubj	_	Gloss=wealth|SpaceAfter=No
2	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=have|SpaceAfter=No

# text = 曰
1	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
3	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	2	parataxis	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 苟美矣
1	苟	苟	ADV	v,副詞,判断,推定	_	2	advmod	_	Gloss=careless|SpaceAfter=No