Commit 02de29ca authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI

API editor-kanbun kanripo/kR1d0052/001/044.txt

parent 45233c98
......@@ -25,12 +25,12 @@
5 席 席 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 4 obj _ Gloss=sitting-mat|SpaceAfter=No
# text = 客跪撫席而辭客徹重席主人固辭客踐席乃坐
1 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 nsubj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No
2 跪 跪 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No
3 撫 撫 VERB v,動詞,行為,態度 _ 2 flat:vv _ Gloss=pacify|SpaceAfter=No
1 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 3 nsubj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No
2 跪 跪 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ SpaceAfter=No
3 撫 撫 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=pacify|SpaceAfter=No
4 席 席 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 3 obj _ Gloss=sitting-mat|SpaceAfter=No
5 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 6 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No
6 辭 辭 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 conj _ Gloss=refuse|SpaceAfter=No
6 辭 辭 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 conj _ Gloss=refuse|SpaceAfter=No
7 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 8 nsubj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No
8 徹 徹 VERB v,動詞,変化,制度 _ _ _ _ Gloss=tax-one-tenth|SpaceAfter=No
9 重 重 VERB v,動詞,描写,量 _ 8 conj _ Gloss=heavy|SpaceAfter=No
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment