Commit 008ed553 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/322/008.txt

parent 9cd8a684
Loading
Loading
Loading
Loading
+20 −26
Original line number Diff line number Diff line
# text = 令足下鬻之以合於秦
1	令	令	VERB	v,動詞,行為,使役	_	_	_	_	Gloss=order|SpaceAfter=No
1	令	令	VERB	v,動詞,行為,使役	_	0	root	_	Gloss=order|SpaceAfter=No
2	足	足	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	3	nmod	_	Gloss=foot|SpaceAfter=No
3	下	下	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	1	obj	_	Gloss=down|SpaceAfter=No
4	鬻	鬻	VERB	v,動詞,行為,飲食	_	1	xcomp	_	Gloss=nourish|SpaceAfter=No
@@ -9,7 +9,7 @@
8	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	9	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
9	秦	秦	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	7	obl:lmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No

# text = 是免國於患者之計也
# text = 是免國於患者之計也臣何足以當之雖然願足下之論臣之計也
1	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	8	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
2	免	免	VERB	v,動詞,行為,交流	_	6	acl	_	Gloss=avoid|SpaceAfter=No
3	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	2	obj	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
@@ -17,29 +17,23 @@
5	患	患	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	2	obl	_	Gloss=trouble|SpaceAfter=No
6	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	8	nmod	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
7	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	6	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
8	計	計	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	_	_	_	Gloss=calculation|SpaceAfter=No
8	計	計	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	0	root	_	Gloss=calculation|SpaceAfter=No
9	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	8	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 臣何足以當之
1	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	5	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
2	何	何	ADV	v,副詞,疑問,原因	AdvType=Cau	5	advmod	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
3	足	足	AUX	v,助動詞,可能,*	Mood=Pot	5	aux	_	Gloss=enough|SpaceAfter=No
4	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
5	當	當	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No
6	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	5	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

# text = 雖然
1	雖	雖	ADV	v,副詞,判断,逆接	_	2	advmod	_	Gloss=although|SpaceAfter=No
2	然	然	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=like-this|SpaceAfter=No

# text = 願足下之論臣之計也
1	願	願	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=wish-for|SpaceAfter=No
2	足	足	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	3	nmod	_	Gloss=foot|SpaceAfter=No
3	下	下	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	5	nsubj	_	Gloss=down|SpaceAfter=No
4	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	3	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
5	論	論	VERB	v,動詞,行為,交流	_	1	ccomp	_	Gloss=discuss|SpaceAfter=No
6	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	8	nmod	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
7	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	6	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
8	計	計	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	5	obj	_	Gloss=calculation|SpaceAfter=No
9	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	1	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
10	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	14	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
11	何	何	ADV	v,副詞,疑問,原因	AdvType=Cau	14	advmod	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
12	足	足	AUX	v,助動詞,可能,*	Mood=Pot	14	aux	_	Gloss=enough|SpaceAfter=No
13	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	14	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
14	當	當	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No
15	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	14	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
16	雖	雖	ADV	v,副詞,判断,逆接	_	17	advmod	_	Gloss=although|SpaceAfter=No
17	然	然	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=like-this|SpaceAfter=No
18	願	願	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=wish-for|SpaceAfter=No
19	足	足	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	20	nmod	_	Gloss=foot|SpaceAfter=No
20	下	下	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	22	nsubj	_	Gloss=down|SpaceAfter=No
21	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	20	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
22	論	論	VERB	v,動詞,行為,交流	_	18	ccomp	_	Gloss=discuss|SpaceAfter=No
23	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	25	nmod	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
24	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	23	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
25	計	計	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	22	obj	_	Gloss=calculation|SpaceAfter=No
26	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	18	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No