Skip to content
035.txt 4.26 KiB
Newer Older
# text = 秦受獻而歸赧王於周
Koichi Yasuoka's avatar
Koichi Yasuoka committed
1	秦	秦	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	2	nsubj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
2	受	受	VERB	v,動詞,行為,得失	_	0	root	_	Gloss=receive|SpaceAfter=No
Koichi Yasuoka's avatar
Koichi Yasuoka committed
3	獻	獻	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	2	obj	_	Gloss=present|SpaceAfter=No
4	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	5	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
5	歸	歸	VERB	v,動詞,行為,移動	_	2	conj	_	Gloss=return|SpaceAfter=No
6	赧	赧	PROPN	n,名詞,人,その他の人名	_	7	compound	_	SpaceAfter=No
7	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	5	obj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
Koichi Yasuoka's avatar
Koichi Yasuoka committed
8	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	9	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
9	周	周	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	5	obl:lmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
# text = 以卒
1	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
2	卒	卒	VERB	v,動詞,変化,生物	_	0	root	_	Gloss=end|SpaceAfter=No
# text = 周爲天子三十七世
1	周	周	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	4	nsubj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
2	爲	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	_	4	cop	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
3	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	_	4	nmod	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
4	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	0	root	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
5	三十七	三十七	NUM	n,数詞,数,*	_	4	nummod	_	Gloss=thirty-seven|SpaceAfter=No
6	世	世	NOUN	n,名詞,制度,場	_	5	clf	_	Gloss=world|SpaceAfter=No
# text = 初夏亡
1	初	初	NOUN	n,名詞,時,*	_	3	obl:tmod	_	Gloss=at-the-beginning|SpaceAfter=No
2	夏	夏	NOUN	n,名詞,時,*	_	3	nsubj	_	Gloss=summer|SpaceAfter=No
3	亡	亡	VERB	v,動詞,変化,生物	_	0	root	_	Gloss=be-lost|SpaceAfter=No
# text = 九鼎遷殷
1	九	九	NUM	n,数詞,数字,*	_	2	nummod	_	Gloss=nine|SpaceAfter=No
2	鼎	鼎	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	3	nsubj	_	Gloss=three-footed-cauldron|SpaceAfter=No
3	遷	遷	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=transfer|SpaceAfter=No
4	殷	殷	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	3	obj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
# text = 殷亡遷周
1	殷	殷	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	2	nsubj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
2	亡	亡	VERB	v,動詞,変化,生物	_	0	root	_	Gloss=be-lost|SpaceAfter=No
3	遷	遷	VERB	v,動詞,行為,移動	_	2	parataxis	_	Gloss=transfer|SpaceAfter=No
4	周	周	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	3	obj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
# text = 成王定鼎於郟鄏
1	成	成	PROPN	n,名詞,人,その他の人名	_	2	compound	_	SpaceAfter=No
2	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
3	定	定	VERB	v,動詞,行為,動作	Case=Tem	0	root	_	Gloss=establish|SpaceAfter=No
4	鼎	鼎	NOUN	n,名詞,可搬,道具	Case=Tem	3	obj	_	Gloss=three-footed-cauldron|SpaceAfter=No
5	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	6	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
6	郟鄏	郟鄏	PROPN	n,名詞,固定物,地名	_	3	obl:lmod	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
Koichi Yasuoka's avatar
Koichi Yasuoka committed
1	卜	卜	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	0	root	_	Gloss=divine-by-cracking-a-bone-or-shell|SpaceAfter=No
1	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
# text = 傳世三十
1	傳	傳	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	3	csubj	_	Gloss=transmit|SpaceAfter=No
2	世	世	NOUN	n,名詞,制度,場	_	1	obj	_	Gloss=world|SpaceAfter=No
3	三十	三十	NUM	n,数詞,数,*	_	0	root	_	Gloss=thirty|SpaceAfter=No
# text = 歷年七百
1	歷	歷	VERB	v,動詞,行為,役割	_	3	csubj	_	Gloss=pass-through-in-order|SpaceAfter=No
2	年	年	NOUN	n,名詞,時,*	_	1	obj	_	Gloss=year|SpaceAfter=No
3	七百	七百	NUM	n,数詞,数,*	_	0	root	_	Gloss=seven-hundred|SpaceAfter=No
# text = 至是乃過其歷
1	至	至	VERB	v,動詞,行為,移動	_	4	advcl	_	Gloss=arrive|SpaceAfter=No
2	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	_	1	obj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
3	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	_	4	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
4	過	過	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=pass|SpaceAfter=No
5	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	6	nsubj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
6	歷	歷	VERB	v,動詞,行為,役割	_	4	ccomp	_	Gloss=pass-through-in-order|SpaceAfter=No

# text = 凡八百六十七年
1	凡	凡	VERB	v,動詞,描写,形質	_	2	amod	_	Gloss=ordinary|SpaceAfter=No
Koichi Yasuoka's avatar
Koichi Yasuoka committed
2	八百六十七	八百六十七	NUM	n,数詞,数,*	_	0	root	_	Gloss=eight-hundred-and-sixty-seven|SpaceAfter=No
3	年	年	NOUN	n,名詞,時,*	_	2	clf	_	Gloss=year|SpaceAfter=No
Koichi Yasuoka's avatar
Koichi Yasuoka committed