# text = 此反道也
1	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	_	3	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
2	反	反	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	amod	_	Gloss=turn-over|SpaceAfter=No
3	道	道	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	0	root	_	Gloss=doctrine|SpaceAfter=No
4	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	3	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 古者姦邪未有不由此者
1	古	古	NOUN	n,名詞,時,*	_	2	nmod	_	Gloss=olden-times|SpaceAfter=No
2	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	6	advmod	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
3	姦	姦	VERB	v,動詞,行為,態度	_	6	nsubj	_	Gloss=adulterous|SpaceAfter=No
4	邪	邪	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	3	flat:vv	_	Gloss=evil|SpaceAfter=No
5	未	未	ADV	v,副詞,否定,有界	_	6	advmod	_	Gloss=not-yet|SpaceAfter=No
6	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
7	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	8	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
8	由	由	VERB	v,動詞,行為,動作	_	10	acl	_	Gloss=proceed-from|SpaceAfter=No
9	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	_	8	obj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
10	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	6	obj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No

# text = 世祖以衡語語阿合馬
1	世	世	PROPN	n,名詞,人,その他の人名	_	2	nmod	_	SpaceAfter=No
2	祖	祖	NOUN	n,名詞,人,関係	_	6	nsubj	_	Gloss=ancestor|SpaceAfter=No
3	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	6	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
4	衡	衡	PROPN	n,名詞,人,名	_	5	nmod	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
5	語	語	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	3	obj	_	Gloss=word|SpaceAfter=No
6	語	語	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=tell|SpaceAfter=No
7	阿合馬	阿合馬	PROPN	n,名詞,人,名	_	6	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No

# text = 阿合馬由是怨衡
1	阿合馬	阿合馬	PROPN	n,名詞,人,名	_	4	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
2	由	由	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	3	case	_	Gloss=from|SpaceAfter=No
3	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	_	4	obl	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
4	怨	怨	VERB	v,動詞,行為,態度	_	0	root	_	Gloss=resent|SpaceAfter=No
5	衡	衡	PROPN	n,名詞,人,名	_	4	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No

