# text = 故禮行於郊
1	故	故	ADV	v,副詞,判断,確定	_	3	advmod	_	Gloss=therefore|SpaceAfter=No
2	禮	禮	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	3	nsubj	_	Gloss=ceremony|SpaceAfter=No
3	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No
4	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	5	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
5	郊	郊	NOUN	n,名詞,制度,場	_	3	obl:lmod	_	Gloss=suburbs|SpaceAfter=No

# text = 而百神受職焉
1	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	4	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
2	百	百	NUM	n,数詞,数字,*	_	3	nummod	_	Gloss=hundred|SpaceAfter=No
3	神	神	NOUN	n,名詞,人,役割	_	4	nsubj	_	Gloss=god|SpaceAfter=No
4	受	受	VERB	v,動詞,行為,得失	_	0	root	_	Gloss=receive|SpaceAfter=No
5	職	職	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	4	obj	_	Gloss=responsibilities|SpaceAfter=No
6	焉	焉	PART	p,助詞,句末,*	_	4	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 禮行於社
1	禮	禮	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	2	nsubj	_	Gloss=ceremony|SpaceAfter=No
2	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No
3	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	4	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
4	社	社	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	obl	_	Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No

# text = 而百貨可極焉
1	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	5	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
2	百	百	NUM	n,数詞,数字,*	_	3	nummod	_	Gloss=hundred|SpaceAfter=No
3	貨	貨	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	5	nsubj	_	Gloss=commodity|SpaceAfter=No
4	可	可	AUX	v,助動詞,可能,*	_	5	aux	_	Gloss=possible|SpaceAfter=No
5	極	極	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=reach-the-end|SpaceAfter=No
6	焉	焉	PART	p,助詞,句末,*	_	5	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 禮行於祖廟
1	禮	禮	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	2	nsubj	_	Gloss=ceremony|SpaceAfter=No
2	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No
3	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	5	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
4	祖	祖	NOUN	n,名詞,人,関係	_	5	nmod	_	Gloss=ancestor|SpaceAfter=No
5	廟	廟	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	_	2	obl:lmod	_	Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No

# text = 而孝慈服焉
1	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	4	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
2	孝	孝	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	4	nsubj	_	Gloss=filial|SpaceAfter=No
3	慈	慈	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	2	conj	_	Gloss=affection|SpaceAfter=No
4	服	服	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=submit|SpaceAfter=No
5	焉	焉	PART	p,助詞,句末,*	_	4	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 禮行於五祀
1	禮	禮	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	2	nsubj	_	Gloss=ceremony|SpaceAfter=No
2	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No
3	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	4	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
4	五	五	NUM	n,数詞,数字,*	_	5	nummod	_	Gloss=five|SpaceAfter=No
5	祀	祀	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	2	obl	_	Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No

# text = 而正法則焉
1	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	2	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
2	正	正	VERB	v,動詞,描写,形質	_	0	root	_	Gloss=correct|SpaceAfter=No
3	法	法	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	2	obj	_	Gloss=law|SpaceAfter=No
4	則	則	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	3	conj	_	Gloss=standard|SpaceAfter=No
5	焉	焉	PART	p,助詞,句末,*	_	2	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 故自郊社祖廟山川五祀
1	故	故	ADV	v,副詞,判断,確定	_	2	advmod	_	Gloss=therefore|SpaceAfter=No
2	自	自	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=follow|SpaceAfter=No
3	郊	郊	NOUN	n,名詞,制度,場	_	4	nmod	_	Gloss=suburbs|SpaceAfter=No
4	社	社	NOUN	n,名詞,人,役割	_	10	nmod	_	Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No
5	祖	祖	NOUN	n,名詞,人,関係	_	6	nmod	_	Gloss=ancestor|SpaceAfter=No
6	廟	廟	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	_	4	conj	_	Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No
7	山	山	NOUN	n,名詞,固定物,地形	_	8	nmod	_	Gloss=mountain|SpaceAfter=No
8	川	川	NOUN	n,名詞,固定物,地形	_	4	conj	_	Gloss=river|SpaceAfter=No
9	五	五	NUM	n,数詞,数字,*	_	10	nummod	_	Gloss=five|SpaceAfter=No
10	祀	祀	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	2	obj	_	Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No

# text = 義之脩而禮之藏也
1	義	義	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	3	nsubj	_	Gloss=righteousness|SpaceAfter=No
2	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	3	expl	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
3	脩	脩	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=improve|SpaceAfter=No
4	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	7	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
5	禮	禮	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	7	nsubj	_	Gloss=ceremony|SpaceAfter=No
6	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	7	expl	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
7	藏	藏	VERB	v,動詞,行為,設置	_	3	conj	_	Gloss=conceal|SpaceAfter=No
8	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	3	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

