# text = 今君聽讒臣之言
1	今	今	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	3	obl:tmod	_	Gloss=now|SpaceAfter=No
2	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	nsubj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
3	聽	聽	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=listen|SpaceAfter=No
4	讒	讒	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	5	amod	_	Gloss=defame|SpaceAfter=No
5	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	7	nmod	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
6	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	5	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
7	言	言	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	3	obj	_	Gloss=speech|SpaceAfter=No

# text = 而離二主之交
1	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	2	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
2	離	離	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=leave|SpaceAfter=No
3	二	二	NUM	n,数詞,数字,*	_	4	nummod	_	Gloss=two|SpaceAfter=No
4	主	主	NOUN	n,名詞,人,役割	_	6	nsubj	_	Gloss=host|SpaceAfter=No
5	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	4	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
6	交	交	VERB	v,動詞,行為,交流	_	2	ccomp	_	Gloss=cross|SpaceAfter=No

# text = 為君惜之
1	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	2	case	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
2	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	obl	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
3	惜	惜	VERB	v,動詞,行為,態度	_	0	root	_	Gloss=cherish|SpaceAfter=No
4	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	3	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

# text = 趨而出
1	趨	趨	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=run|SpaceAfter=No
2	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	3	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
3	出	出	VERB	v,動詞,行為,移動	_	1	conj	_	Gloss=go-out|SpaceAfter=No

# text = 郄疵謂知伯
1	郄	郄	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	3	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
2	疵	疵	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	1	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
3	謂	謂	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=speak-to|SpaceAfter=No
4	知	知	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	3	obj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
5	伯	伯	NOUN	n,名詞,人,役割	_	4	flat	_	Gloss=earl|SpaceAfter=No

# text = 曰
1	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 君又何以疵言告韓魏之君為
1	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	12	nsubj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
2	又	又	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	7	advmod	_	Gloss=also|SpaceAfter=No
3	何	何	ADV	v,副詞,疑問,原因	AdvType=Cau	4	obj	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
4	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	7	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
5	疵	疵	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	6	amod	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
6	言	言	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	4	obj	_	Gloss=speech|SpaceAfter=No
7	告	吿	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	12	advcl	_	Gloss=proclaim|SpaceAfter=No
8	韓	韓	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	11	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
9	魏	魏	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	8	conj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
10	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	8	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
11	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	7	obj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
12	為	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	0	root	_	Gloss=make|SpaceAfter=No

# text = 知伯曰
1	知	知	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	3	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
2	伯	伯	NOUN	n,名詞,人,役割	_	1	flat	_	Gloss=earl|SpaceAfter=No
3	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 子安知之
1	子	子	PRON	n,代名詞,人称,他	Person=2|PronType=Prs	3	nsubj	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
2	安	安	ADV	v,副詞,疑問,所在	_	3	advmod	_	Gloss=how|SpaceAfter=No
3	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
4	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	3	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

# text = 對
1	對	對	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=reply|SpaceAfter=No

# text = 曰
1	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 韓魏之君視疵端而趨疾
1	韓	韓	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	4	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
2	魏	魏	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	1	conj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
3	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	1	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
4	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	5	nsubj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
5	視	視	VERB	v,動詞,行為,動作	_	7	csubj	_	Gloss=look-at|SpaceAfter=No
6	疵	疵	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	5	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
7	端	端	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	0	root	_	Gloss=decent|SpaceAfter=No
8	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	10	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
9	趨	趨	VERB	v,動詞,行為,移動	_	10	nsubj	_	Gloss=run|SpaceAfter=No
10	疾	疾	VERB	v,動詞,行為,態度	_	7	conj	_	Gloss=hurried|SpaceAfter=No

