# text = 曾子曰
1	曾子	曾子	PROPN	n,名詞,人,複合的人名	_	2	nsubj	_	Gloss=Zengzi|SpaceAfter=No
2	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 吾日三省吾身
1	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	4	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
2	日	日	NOUN	n,名詞,時,*	_	4	obl:tmod	_	Gloss=day|SpaceAfter=No
3	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	4	advmod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
4	省	省	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=reduce|SpaceAfter=No
5	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	6	det	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
6	身	身	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	4	obj	_	Gloss=body|SpaceAfter=No

# text = 為人謀而不忠乎
1	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	2	case	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
2	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	3	obl	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
3	謀	謀	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=plan|SpaceAfter=No
4	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	6	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
5	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	6	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
6	忠	忠	VERB	v,動詞,行為,態度	_	3	conj	_	Gloss=devoted|SpaceAfter=No
7	乎	乎	PART	p,助詞,句末,*	_	3	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No

# text = 與朋友交而不信乎
1	與	與	ADP	v,前置詞,関係,*	_	2	case	_	Gloss=associate-with|SpaceAfter=No
2	朋	朋	NOUN	n,名詞,人,関係	_	4	obl	_	Gloss=friend|SpaceAfter=No
3	友	友	NOUN	n,名詞,人,関係	_	2	flat	_	Gloss=friend|SpaceAfter=No
4	交	交	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=cross|SpaceAfter=No
5	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	7	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
6	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	7	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
7	信	信	VERB	v,動詞,行為,態度	_	4	conj	_	Gloss=believe|SpaceAfter=No
8	乎	乎	PART	p,助詞,句末,*	_	7	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No

# text = 傳不習乎
1	傳	傳	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=transmit|SpaceAfter=No
2	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	3	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
3	習	習	VERB	v,動詞,行為,動作	_	1	ccomp	_	Gloss=practise|SpaceAfter=No
4	乎	乎	PART	p,助詞,句末,*	_	1	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No

