# text = 於是文殊師利問維摩詰
1	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	2	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
2	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	5	obl	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
3	文殊	文殊	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	5	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
4	師利	師利	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	3	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
5	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
6	維摩詰	維摩詰	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	5	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No

# text = 我等各自說已
1	我	我	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=1|PronType=Prs	5	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
2	等	等	NOUN	n,名詞,数量,*	_	1	conj	_	Gloss=class|SpaceAfter=No
3	各	各	ADV	v,副詞,範囲,限定	_	5	advmod	_	Gloss=each|SpaceAfter=No
4	自	自	PRON	n,代名詞,人称,他	PronType=Prs|Reflex=Yes	5	obl	_	Gloss=self|SpaceAfter=No
5	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
6	已	已	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	parataxis	_	Gloss=stop|SpaceAfter=No

# text = 仁者當說
1	仁	仁	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	2	amod	_	Gloss=benevolent|SpaceAfter=No
2	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	4	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
3	當	當	VERB	v,動詞,行為,動作	_	4	advmod	_	Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No
4	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No

# text = 何等是菩薩入不二法門
1	何	何	PRON	n,代名詞,疑問,*	PronType=Int	2	det	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
2	等	等	NOUN	n,名詞,数量,*	_	5	obl	_	Gloss=class|SpaceAfter=No
3	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	5	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
4	菩薩	菩薩	NOUN	n,名詞,人,役割	_	5	nsubj	_	SpaceAfter=No
5	入	入	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=enter|SpaceAfter=No
6	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	7	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
7	二	二	NUM	n,数詞,数字,*	_	9	nummod	_	Gloss=two|SpaceAfter=No
8	法	法	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	9	nmod	_	Gloss=law|SpaceAfter=No
9	門	門	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	5	obj	_	Gloss=gate|SpaceAfter=No

