# text = ○
1	○	○	SYM	s,記号,一般,*	_	0	root	_	SpaceAfter=No

# text = 己丑紹定二年元太宗名窩闊台
1	己丑	己丑	NUM	n,数詞,干支,*	_	9	obl:tmod	_	Gloss=[26th-sexagenary]|SpaceAfter=No
2	紹定	紹定	NOUN	n,名詞,時,*	_	3	nmod	_	Gloss=[era-name]|SpaceAfter=No
3	二	二	NUM	n,数詞,数字,*	_	1	conj	_	Gloss=two|SpaceAfter=No
4	年	年	NOUN	n,名詞,時,*	_	3	clf	_	Gloss=year|SpaceAfter=No
5	元	元	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	7	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
6	太	太	PROPN	n,名詞,人,その他の人名	_	7	nmod	_	Gloss=Tai|SpaceAfter=No
7	宗	宗	NOUN	n,名詞,人,関係	_	9	nsubj	_	Gloss=ancestor|SpaceAfter=No
8	名	名	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	9	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
9	窩闊台	窩闊台	PROPN	n,名詞,人,名	_	0	root	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No

# text = 太祖第三子
1	太	太	VERB	v,動詞,描写,量	_	2	amod	_	Gloss=very-great|SpaceAfter=No
2	祖	祖	NOUN	n,名詞,人,関係	_	5	nmod	_	Gloss=ancestor|SpaceAfter=No
3	第	第	NOUN	n,名詞,数量,*	_	5	nmod	_	Gloss=order-in-a-sequence|SpaceAfter=No
4	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	5	nummod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
5	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	0	root	_	Gloss=child|SpaceAfter=No

# text = 母曰光獻皇后弘吉剌氏
1	母	母	NOUN	n,名詞,人,関係	_	2	nsubj	_	Gloss=mother|SpaceAfter=No
2	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
3	光獻	光獻	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	5	nmod	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
4	皇	皇	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	5	amod	_	Gloss=great|SpaceAfter=No
5	后	后	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	obj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
6	弘吉剌	弘吉剌	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	5	flat	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
7	氏	氏	NOUN	n,名詞,不可譲,属性	_	5	flat	_	Gloss=lineage|SpaceAfter=No

# text = 是歲夏奔喪
1	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	_	2	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
2	歲	歲	NOUN	n,名詞,時,*	_	3	nmod	_	Gloss=year|SpaceAfter=No
3	夏	夏	NOUN	n,名詞,時,*	_	4	obl:tmod	_	Gloss=summer|SpaceAfter=No
4	奔	奔	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=run|SpaceAfter=No
5	喪	喪	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	4	obj	_	Gloss=mourning|SpaceAfter=No

# text = 至忽魯班雪不只之地
1	至	至	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=arrive|SpaceAfter=No
2	忽魯班雪不只	忽魯班雪不只	PROPN	n,名詞,固定物,地名	_	4	nmod	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
3	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	2	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
4	地	地	NOUN	n,名詞,固定物,地形	_	1	obj	_	Gloss=earth|SpaceAfter=No

# text = 皇弟拖雷來見
1	皇	皇	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	nmod	_	Gloss=august|SpaceAfter=No
2	弟	弟	NOUN	n,名詞,人,関係	_	4	nsubj	_	Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No
3	拖雷	拖雷	PROPN	n,名詞,人,名	_	2	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
4	來	來	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=come|SpaceAfter=No
5	見	見	VERB	v,動詞,行為,動作	_	4	parataxis	_	Gloss=see|SpaceAfter=No

# text = 大會諸王百官
1	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	_	2	advmod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
2	會	會	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=come-together|SpaceAfter=No
3	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	4	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
4	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	obj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
5	百	百	NUM	n,数詞,数字,*	_	6	nummod	_	Gloss=hundred|SpaceAfter=No
6	官	官	NOUN	n,名詞,人,役割	_	4	conj	_	Gloss=officer|SpaceAfter=No

# text = 以太祖遺詔卽位
1	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	6	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
2	太	太	PROPN	n,名詞,人,その他の人名	_	3	nmod	_	Gloss=Tai|SpaceAfter=No
3	祖	祖	NOUN	n,名詞,人,関係	_	5	nmod	_	Gloss=ancestor|SpaceAfter=No
4	遺	遺	VERB	v,動詞,行為,得失	_	5	amod	_	Gloss=leave-behind|SpaceAfter=No
5	詔	詔	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	1	obj	_	SpaceAfter=No
6	卽	即	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=go-up-to|SpaceAfter=No
7	位	位	NOUN	n,名詞,制度,場	_	6	obj	_	Gloss=rank|SpaceAfter=No

# text = 始立朝儀
1	始	始	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	advmod	_	Gloss=begin|SpaceAfter=No
2	立	立	VERB	v,動詞,行為,姿勢	_	0	root	_	Gloss=stand|SpaceAfter=No
3	朝	朝	NOUN	n,名詞,制度,場	_	4	nmod	_	Gloss=court|SpaceAfter=No
4	儀	儀	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	2	obj	_	Gloss=etiquette|SpaceAfter=No

# text = 皇族尊屬皆就班以拜
1	皇	皇	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	nmod	_	Gloss=august|SpaceAfter=No
2	族	族	NOUN	n,名詞,人,関係	_	6	nsubj	_	Gloss=clan|SpaceAfter=No
3	尊	尊	VERB	v,動詞,行為,態度	_	4	amod	_	Gloss=honour|SpaceAfter=No
4	屬	屬	NOUN	n,名詞,人,関係	_	2	conj	_	SpaceAfter=No
5	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	6	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
6	就	就	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=go-to|SpaceAfter=No
7	班	班	VERB	v,動詞,描写,形質	_	6	obj	_	Gloss=distribute|SpaceAfter=No
8	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	9	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
9	拜	拜	VERB	v,動詞,行為,動作	_	6	parataxis	_	Gloss=salute|SpaceAfter=No

