# text = 曾子問曰
1	曾子	曾子	PROPN	n,名詞,人,複合的人名	_	3	nsubj	_	Gloss=Zengzi|SpaceAfter=No
2	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	3	advmod	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
3	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 相識
1	相	相	ADV	v,副詞,範囲,共同	_	2	advmod	_	Gloss=each-other|SpaceAfter=No
2	識	識	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=recognize|SpaceAfter=No

# text = 有喪服
1	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
2	喪	喪	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	3	nmod	_	Gloss=mourning|SpaceAfter=No
3	服	服	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	1	obj	_	Gloss=clothing|SpaceAfter=No

# text = 可以與於祭乎
1	可	可	AUX	v,助動詞,可能,*	_	3	aux	_	Gloss=possible|SpaceAfter=No
2	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	1	fixed	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
3	與	與	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=participate|SpaceAfter=No
4	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	5	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
5	祭	祭	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	3	obl	_	Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No
6	乎	乎	PART	p,助詞,句末,*	_	3	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No

# text = 孔子曰
1	孔子	孔子	PROPN	n,名詞,人,複合的人名	_	2	nsubj	_	Gloss=Confucius|SpaceAfter=No
2	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 緦不祭
1	緦	緦	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	3	nsubj	_	Gloss=short-mourning|SpaceAfter=No
2	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	3	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
3	祭	祭	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	0	root	_	Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No

# text = 又何助於人
1	又	又	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	3	advmod	_	Gloss=also|SpaceAfter=No
2	何	何	ADV	v,副詞,疑問,原因	_	3	advmod	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
3	助	助	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=help|SpaceAfter=No
4	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	5	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
5	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	3	obl	_	Gloss=person|SpaceAfter=No

