# text = 是時大眾渴仰
1	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	2	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
2	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	6	obl:tmod	_	Gloss=time|SpaceAfter=No
3	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	4	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
4	眾	衆	NOUN	n,名詞,人,役割	_	6	nsubj	_	Gloss=multitude|SpaceAfter=No
5	渴	渴	VERB	v,動詞,描写,境遇	Degree=Pos	6	advmod	_	Gloss=thirst|SpaceAfter=No
6	仰	仰	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=look-up-to|SpaceAfter=No

# text = 欲見妙喜世界無動如來及其菩薩聲聞之眾
1	欲	欲	AUX	v,助動詞,願望,*	Mood=Des	2	aux	_	Gloss=wish|SpaceAfter=No
2	見	見	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=see|SpaceAfter=No
3	妙	妙	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	4	advmod	_	SpaceAfter=No
4	喜	喜	VERB	v,動詞,行為,動作	_	6	amod	_	Gloss=pleased|SpaceAfter=No
5	世	世	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	6	nmod	_	Gloss=world|SpaceAfter=No
6	界	界	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	2	obj	_	Gloss=boundary|SpaceAfter=No
7	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	9	acl	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
8	動	動	VERB	v,動詞,行為,動作	_	7	obj	_	Gloss=move|SpaceAfter=No
9	如來	如來	NOUN	n,名詞,人,役割	_	6	conj	_	SpaceAfter=No
10	及	及	ADP	v,前置詞,関係,*	_	16	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
11	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	12	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
12	菩薩	菩薩	NOUN	n,名詞,人,役割	_	16	nmod	_	SpaceAfter=No
13	聲	聲	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	12	conj	_	Gloss=voice|SpaceAfter=No
14	聞	聞	NOUN	n,名詞,行為,*	_	13	flat	_	SpaceAfter=No
15	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	12	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
16	眾	衆	NOUN	n,名詞,人,役割	_	6	conj	_	Gloss=multitude|SpaceAfter=No

# text = 佛知一切眾會所念
1	佛	佛	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	2	nsubj	_	Gloss=Buddha|SpaceAfter=No
2	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
3	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	4	advmod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
4	切	切	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	6	amod	_	Gloss=every|SpaceAfter=No
5	眾	衆	NOUN	n,名詞,人,役割	_	6	amod	_	Gloss=multitude|SpaceAfter=No
6	會	會	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	8	nsubj	_	Gloss=meeting|SpaceAfter=No
7	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	8	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
8	念	念	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	ccomp	_	Gloss=ponder|SpaceAfter=No

# text = 告維摩詰
1	告	吿	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=proclaim|SpaceAfter=No
2	維摩詰	維摩詰	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	1	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No

# text = 言
1	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No

# text = 善男子為此眾會現妙喜國無動如來及諸菩薩聲聞之眾
1	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	2	amod	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
2	男	男	NOUN	n,名詞,人,人	_	3	nmod	_	Gloss=man|SpaceAfter=No
3	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	8	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
4	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	7	case	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
5	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	7	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
6	眾	衆	NOUN	n,名詞,人,役割	_	7	amod	_	Gloss=multitude|SpaceAfter=No
7	會	會	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	8	obl:lmod	_	Gloss=meeting|SpaceAfter=No
8	現	現	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	SpaceAfter=No
9	妙	妙	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	10	advmod	_	SpaceAfter=No
10	喜	喜	VERB	v,動詞,行為,動作	_	11	amod	_	Gloss=pleased|SpaceAfter=No
11	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	8	obj	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
12	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	14	acl	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
13	動	動	VERB	v,動詞,行為,動作	_	12	obj	_	Gloss=move|SpaceAfter=No
14	如來	如來	NOUN	n,名詞,人,役割	_	11	conj	_	SpaceAfter=No
15	及	及	ADP	v,前置詞,関係,*	_	21	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
16	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	17	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
17	菩薩	菩薩	NOUN	n,名詞,人,役割	_	21	nmod	_	SpaceAfter=No
18	聲	聲	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	17	conj	_	Gloss=voice|SpaceAfter=No
19	聞	聞	NOUN	n,名詞,行為,*	_	18	flat	_	SpaceAfter=No
20	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	17	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
21	眾	衆	NOUN	n,名詞,人,役割	_	11	conj	_	Gloss=multitude|SpaceAfter=No

# text = 眾皆欲見
1	眾	衆	NOUN	n,名詞,人,役割	_	4	nsubj	_	Gloss=multitude|SpaceAfter=No
2	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	4	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
3	欲	欲	AUX	v,助動詞,願望,*	Mood=Des	4	aux	_	Gloss=wish|SpaceAfter=No
4	見	見	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=see|SpaceAfter=No

