# text = 阿難有此四魔八萬四千諸煩惱門
1	阿難	阿難	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	2	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
2	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
3	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	5	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
4	四	四	NUM	n,数詞,数字,*	_	5	nummod	_	Gloss=four|SpaceAfter=No
5	魔	魔	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	obj	_	SpaceAfter=No
6	八萬四千	八萬四千	NUM	n,数詞,数,*	_	8	nummod	_	SpaceAfter=No
7	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	8	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
8	煩	煩	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	10	nmod	_	SpaceAfter=No
9	惱	惱	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	8	conj	_	SpaceAfter=No
10	門	門	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	5	conj	_	Gloss=gate|SpaceAfter=No

# text = 而諸眾生為之疲勞
1	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	7	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
2	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	4	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
3	眾	衆	NOUN	n,名詞,人,役割	_	4	amod	_	Gloss=multitude|SpaceAfter=No
4	生	生	NOUN	n,名詞,行為,*	_	7	nsubj	_	Gloss=life|SpaceAfter=No
5	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	6	case	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
6	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	7	obl	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
7	疲	疲	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	0	root	_	Gloss=exhausted|SpaceAfter=No
8	勞	勞	VERB	v,動詞,描写,境遇	Degree=Pos	7	flat:vv	_	Gloss=work|SpaceAfter=No

# text = 諸佛即以此法而作佛事
1	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	2	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
2	佛	佛	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	4	nsubj	_	Gloss=Buddha|SpaceAfter=No
3	即	即	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	4	advmod	_	Gloss=immediately|SpaceAfter=No
4	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
5	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	6	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
6	法	法	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	4	obj	_	Gloss=law|SpaceAfter=No
7	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	8	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
8	作	作	VERB	v,動詞,行為,生産	_	4	conj	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
9	佛	佛	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	10	nmod	_	Gloss=Buddha|SpaceAfter=No
10	事	事	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	8	obj	_	Gloss=affair|SpaceAfter=No

# text = 是名入一切諸佛法門
1	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	2	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
2	名	名	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=name|SpaceAfter=No
3	入	入	VERB	v,動詞,行為,移動	_	2	ccomp	_	Gloss=enter|SpaceAfter=No
4	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	5	advmod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
5	切	切	VERB	v,動詞,描写,形質	_	7	amod	_	Gloss=every|SpaceAfter=No
6	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	7	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
7	佛	佛	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	9	nmod	_	Gloss=Buddha|SpaceAfter=No
8	法	法	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	9	nmod	_	Gloss=law|SpaceAfter=No
9	門	門	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	3	obj	_	Gloss=gate|SpaceAfter=No

# text = 菩薩入此門者若見一切淨好佛土
1	菩薩	菩薩	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	nsubj	_	SpaceAfter=No
2	入	入	VERB	v,動詞,行為,移動	_	5	acl	_	Gloss=enter|SpaceAfter=No
3	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	4	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
4	門	門	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	2	obj	_	Gloss=gate|SpaceAfter=No
5	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	7	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
6	若	若	ADV	v,副詞,判断,推定	_	7	advmod	_	Gloss=if|SpaceAfter=No
7	見	見	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=see|SpaceAfter=No
8	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	9	nummod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
9	切	切	VERB	v,動詞,描写,形質	_	13	amod	_	Gloss=every|SpaceAfter=No
10	淨	淨	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	13	amod	_	Gloss=clean|SpaceAfter=No
11	好	好	VERB	v,動詞,行為,態度	_	10	flat:vv	_	Gloss=favour|SpaceAfter=No
12	佛	佛	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	13	nmod	_	Gloss=Buddha|SpaceAfter=No
13	土	土	NOUN	n,名詞,固定物,地形	Case=Loc	7	obj	_	Gloss=earth|SpaceAfter=No

# text = 不以為喜
1	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	3	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
2	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
3	為	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	_	4	cop	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
4	喜	喜	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=pleased|SpaceAfter=No

# text = 不貪
1	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	2	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
2	貪	貪	VERB	v,動詞,行為,態度	_	0	root	_	Gloss=greedy|SpaceAfter=No

# text = 不高
1	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	2	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
2	高	高	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	0	root	_	Gloss=high|SpaceAfter=No

# text = 若見一切不淨佛土
1	若	若	ADV	v,副詞,判断,推定	_	2	advmod	_	Gloss=if|SpaceAfter=No
2	見	見	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=see|SpaceAfter=No
3	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	4	advmod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
4	切	切	VERB	v,動詞,描写,形質	_	8	amod	_	Gloss=every|SpaceAfter=No
5	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	6	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
6	淨	淨	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	8	acl	_	Gloss=clean|SpaceAfter=No
7	佛	佛	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	8	nmod	_	Gloss=Buddha|SpaceAfter=No
8	土	土	NOUN	n,名詞,固定物,地形	Case=Loc	2	obj	_	Gloss=earth|SpaceAfter=No

# text = 不以為憂
1	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	3	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
2	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
3	為	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	_	4	cop	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
4	憂	憂	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	0	root	_	Gloss=worry|SpaceAfter=No

# text = 不礙
1	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	2	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
2	礙	礙	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	SpaceAfter=No

# text = 不沒
1	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	2	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
2	沒	沒	VERB	v,動詞,変化,生物	_	0	root	_	Gloss=die|SpaceAfter=No

# text = 但於諸佛生清淨心
1	但	但	ADV	v,副詞,範囲,限定	_	5	advmod	_	Gloss=only|SpaceAfter=No
2	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	4	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
3	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	4	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
4	佛	佛	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	5	obl	_	Gloss=Buddha|SpaceAfter=No
5	生	生	VERB	v,動詞,変化,生物	_	0	root	_	Gloss=alive|SpaceAfter=No
6	清	清	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	8	amod	_	Gloss=clear|SpaceAfter=No
7	淨	淨	VERB	v,動詞,行為,動作	_	6	flat:vv	_	SpaceAfter=No
8	心	心	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	5	obj	_	Gloss=heart|SpaceAfter=No

# text = 歡喜恭敬
1	歡	歡	VERB	v,動詞,行為,態度	_	0	root	_	Gloss=happy|SpaceAfter=No
2	喜	喜	VERB	v,動詞,行為,動作	_	1	flat:vv	_	Gloss=pleased|SpaceAfter=No
3	恭	恭	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	1	conj	_	Gloss=reverent|SpaceAfter=No
4	敬	敬	VERB	v,動詞,行為,態度	_	3	flat:vv	_	Gloss=respect|SpaceAfter=No

# text = 未曾有也
1	未	未	ADV	v,副詞,否定,有界	Polarity=Neg	3	advmod	_	Gloss=not-yet|SpaceAfter=No
2	曾	曾	ADV	v,副詞,時相,過去	AdvType=Tim|Tense=Past	3	advmod	_	Gloss=once|SpaceAfter=No
3	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
4	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	3	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 諸佛如來功德平等
1	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	2	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
2	佛	佛	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	5	nmod	_	Gloss=Buddha|SpaceAfter=No
3	如來	如來	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	conj	_	SpaceAfter=No
4	功	功	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	5	nmod	_	Gloss=achievement|SpaceAfter=No
5	德	德	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	6	nsubj	_	Gloss=virtue|SpaceAfter=No
6	平	平	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	0	root	_	Gloss=level|SpaceAfter=No
7	等	等	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	6	flat:vv	_	Gloss=equal|SpaceAfter=No

# text = 為化眾生故
1	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	2	mark	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
2	化	化	VERB	v,動詞,変化,性質	_	5	acl	_	Gloss=transform|SpaceAfter=No
3	眾	衆	VERB	v,動詞,描写,量	_	4	amod	_	Gloss=numerous|SpaceAfter=No
4	生	生	NOUN	n,名詞,行為,*	_	2	obj	_	Gloss=life|SpaceAfter=No
5	故	故	NOUN	n,名詞,思考,*	_	0	root	_	Gloss=reason|SpaceAfter=No

# text = 而現佛土不同
1	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	6	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
2	現	現	VERB	v,動詞,行為,動作	_	6	csubj	_	SpaceAfter=No
3	佛	佛	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	4	nmod	_	Gloss=Buddha|SpaceAfter=No
4	土	土	NOUN	n,名詞,固定物,地形	Case=Loc	2	obj	_	Gloss=earth|SpaceAfter=No
5	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	6	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
6	同	同	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	0	root	_	Gloss=same|SpaceAfter=No

# text = 阿難汝見諸佛國土
1	阿難	阿難	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	3	vocative	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
2	汝	汝	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=2|PronType=Prs	3	nsubj	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
3	見	見	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=see|SpaceAfter=No
4	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	5	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
5	佛	佛	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	6	nmod	_	Gloss=Buddha|SpaceAfter=No
6	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	7	nmod	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
7	土	土	NOUN	n,名詞,固定物,地形	Case=Loc	3	obj	_	Gloss=earth|SpaceAfter=No

# text = 地有若干
1	地	地	NOUN	n,名詞,固定物,地形	Case=Loc	2	nsubj	_	Gloss=earth|SpaceAfter=No
2	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
3	若	若	VERB	v,動詞,行為,分類	Degree=Equ	2	ccomp	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
4	干	干	NOUN	n,名詞,数量,*	_	3	obj	_	SpaceAfter=No

# text = 而虛空無若干也
1	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	4	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
2	虛	虛	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	4	csubj	_	Gloss=empty|SpaceAfter=No
3	空	空	NOUN	n,名詞,天象,気象	_	2	flat:vv	_	Gloss=sky|SpaceAfter=No
4	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	0	root	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
5	若	若	VERB	v,動詞,行為,分類	Degree=Equ	4	ccomp	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
6	干	干	NOUN	n,名詞,数量,*	_	5	obj	_	SpaceAfter=No
7	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	4	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 如是見諸佛
1	如	如	VERB	v,動詞,行為,分類	Degree=Equ	3	advcl	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
2	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	1	obj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
3	見	見	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=see|SpaceAfter=No
4	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	5	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
5	佛	佛	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	3	obj	_	Gloss=Buddha|SpaceAfter=No

# text = 色身有若干耳
1	色	色	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	3	nsubj	_	Gloss=colour|SpaceAfter=No
2	身	身	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	1	conj	_	Gloss=body|SpaceAfter=No
3	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
4	若	若	VERB	v,動詞,行為,分類	Degree=Equ	3	ccomp	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
5	干	干	NOUN	n,名詞,数量,*	_	4	obj	_	SpaceAfter=No
6	耳	耳	PART	p,助詞,句末,*	_	3	discourse:sp	_	Gloss=only|SpaceAfter=No

# text = 其無礙慧無若干也
1	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	4	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
2	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	4	acl	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
3	礙	礙	VERB	v,動詞,行為,交流	_	2	obj	_	SpaceAfter=No
4	慧	慧	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	5	nsubj	_	Gloss=intelligent|SpaceAfter=No
5	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	0	root	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
6	若	若	VERB	v,動詞,行為,分類	Degree=Equ	5	ccomp	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
7	干	干	NOUN	n,名詞,数量,*	_	6	obj	_	SpaceAfter=No
8	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	5	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

