# text = 阿難白佛言
1	阿難	阿難	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	2	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
2	白	白	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
3	佛	佛	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	2	obj	_	Gloss=Buddha|SpaceAfter=No
4	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	2	parataxis	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No

# text = 世尊我不堪任詣彼問疾
1	世尊	世尊	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	5	vocative	_	SpaceAfter=No
2	我	我	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=1|PronType=Prs	5	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
3	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	4	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
4	堪	堪	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	5	advmod	_	Gloss=bear|SpaceAfter=No
5	任	任	VERB	v,動詞,行為,役割	_	0	root	_	Gloss=support|SpaceAfter=No
6	詣	詣	VERB	v,動詞,行為,移動	_	5	ccomp	_	Gloss=come-to|SpaceAfter=No
7	彼	彼	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	6	obj	_	Gloss=that|SpaceAfter=No
8	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	6	parataxis	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
9	疾	疾	NOUN	n,名詞,不可譲,疾病	_	8	obj	_	Gloss=illness|SpaceAfter=No

# text = 所以者何
1	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	2	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
2	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	acl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
3	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	4	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
4	何	何	PRON	n,代名詞,疑問,*	PronType=Int	0	root	_	Gloss=what|SpaceAfter=No

# text = 憶念昔時世尊身小有疾
1	憶	憶	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=remember|SpaceAfter=No
2	念	念	VERB	v,動詞,行為,動作	_	1	flat:vv	_	Gloss=ponder|SpaceAfter=No
3	昔	昔	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	4	nmod	_	Gloss=formerly|SpaceAfter=No
4	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	7	obl:tmod	_	Gloss=time|SpaceAfter=No
5	世尊	世尊	NOUN	n,名詞,人,役割	NameType=Giv	6	nmod	_	SpaceAfter=No
6	身	身	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	7	nsubj	_	Gloss=body|SpaceAfter=No
7	小	小	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	1	ccomp	_	Gloss=small|SpaceAfter=No
8	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	7	parataxis	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
9	疾	疾	NOUN	n,名詞,不可譲,疾病	_	8	obj	_	Gloss=illness|SpaceAfter=No

# text = 當用牛乳
1	當	當	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	advmod	_	Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No
2	用	用	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
3	牛	牛	NOUN	n,名詞,主体,動物	_	4	nmod	_	Gloss=cattle|SpaceAfter=No
4	乳	乳	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	2	obj	_	Gloss=milk|SpaceAfter=No

# text = 我即持鉢
1	我	我	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=1|PronType=Prs	3	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
2	即	即	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	3	advmod	_	Gloss=immediately|SpaceAfter=No
3	持	持	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=hold|SpaceAfter=No
4	鉢	鉢	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	3	obj	_	SpaceAfter=No

# text = 詣大婆羅門家門下立
1	詣	詣	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=come-to|SpaceAfter=No
2	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	3	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
3	婆羅門	婆羅門	NOUN	n,名詞,人,役割	_	4	nmod	_	SpaceAfter=No
4	家	家	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	1	obj	_	Gloss=house|SpaceAfter=No
5	門	門	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	6	nmod	_	Gloss=gate|SpaceAfter=No
6	下	下	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	7	obl:lmod	_	Gloss=down|SpaceAfter=No
7	立	立	VERB	v,動詞,行為,姿勢	_	1	parataxis	_	Gloss=stand|SpaceAfter=No

# text = 時維摩詰來
1	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	3	obl:tmod	_	Gloss=time|SpaceAfter=No
2	維摩詰	維摩詰	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	3	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
3	來	來	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=come|SpaceAfter=No

# text = 謂我言
1	謂	謂	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=speak-to|SpaceAfter=No
2	我	我	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=1|PronType=Prs	1	obj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
3	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	1	parataxis	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No

# text = 唯阿難何為晨朝
1	唯	唯	INTJ	p,感嘆詞,*,*	_	4	discourse	_	SpaceAfter=No
2	阿難	阿難	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	4	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
3	何	何	PRON	n,代名詞,疑問,*	PronType=Int	4	obl	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
4	為	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	0	root	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
5	晨	晨	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	4	obj	_	Gloss=morning|SpaceAfter=No
6	朝	朝	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	5	flat	_	Gloss=morning|SpaceAfter=No

# text = 持鉢住此
1	持	持	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=hold|SpaceAfter=No
2	鉢	鉢	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	1	obj	_	SpaceAfter=No
3	住	住	VERB	v,動詞,行為,動作	_	1	parataxis	_	SpaceAfter=No
4	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	3	obj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No

# text = 我言
1	我	我	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=1|PronType=Prs	2	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
2	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No

# text = 居士世尊身小有疾
1	居士	居士	NOUN	n,名詞,人,役割	_	5	vocative	_	SpaceAfter=No
2	世尊	世尊	NOUN	n,名詞,人,役割	NameType=Giv	3	nmod	_	SpaceAfter=No
3	身	身	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	5	nsubj	_	Gloss=body|SpaceAfter=No
4	小	小	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	5	advmod	_	Gloss=small|SpaceAfter=No
5	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
6	疾	疾	NOUN	n,名詞,不可譲,疾病	_	5	obj	_	Gloss=illness|SpaceAfter=No

# text = 當用牛乳
1	當	當	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	advmod	_	Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No
2	用	用	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
3	牛	牛	NOUN	n,名詞,主体,動物	_	4	nmod	_	Gloss=cattle|SpaceAfter=No
4	乳	乳	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	2	obj	_	Gloss=milk|SpaceAfter=No

# text = 故來至此
1	故	故	ADV	v,副詞,判断,確定	_	2	advmod	_	Gloss=therefore|SpaceAfter=No
2	來	來	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=come|SpaceAfter=No
3	至	至	VERB	v,動詞,行為,移動	_	2	parataxis	_	Gloss=arrive|SpaceAfter=No
4	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	3	obj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No

# text = 維摩詰言
1	維摩詰	維摩詰	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	2	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
2	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No

# text = 止
1	止	止	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=stop|SpaceAfter=No

# text = 止
1	止	止	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=stop|SpaceAfter=No

# text = 阿難莫作是語
1	阿難	阿難	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	3	vocative	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
2	莫	莫	ADV	v,副詞,否定,禁止	Polarity=Neg	3	advmod	_	Gloss=none|SpaceAfter=No
3	作	作	VERB	v,動詞,行為,生産	_	0	root	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
4	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	5	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
5	語	語	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	3	obj	_	Gloss=word|SpaceAfter=No

# text = 如來身者金剛之體
1	如來	如來	NOUN	n,名詞,人,役割	NameType=Giv	2	nmod	_	SpaceAfter=No
2	身	身	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	3	nmod	_	Gloss=body|SpaceAfter=No
3	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	7	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
4	金	金	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	7	nmod	_	Gloss=metal|SpaceAfter=No
5	剛	剛	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	4	flat	_	SpaceAfter=No
6	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	4	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
7	體	體	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	0	root	_	Gloss=body|SpaceAfter=No

# text = 諸惡已斷
1	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	2	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
2	惡	惡	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	4	nsubj	_	Gloss=bad|SpaceAfter=No
3	已	已	ADV	v,副詞,時相,完了	AdvType=Tim|Aspect=Perf	4	advmod	_	Gloss=already|SpaceAfter=No
4	斷	斷	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=decide|SpaceAfter=No

# text = 眾善普會
1	眾	衆	VERB	v,動詞,描写,量	_	2	amod	_	Gloss=numerous|SpaceAfter=No
2	善	善	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	4	nsubj	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
3	普	普	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	4	advmod	_	Gloss=common|SpaceAfter=No
4	會	會	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=come-together|SpaceAfter=No

# text = 當有何疾
1	當	當	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	advmod	_	Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No
2	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
3	何	何	PRON	n,代名詞,疑問,*	PronType=Int	4	det	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
4	疾	疾	NOUN	n,名詞,不可譲,疾病	_	2	obj	_	Gloss=illness|SpaceAfter=No

# text = 當有何惱
1	當	當	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	advmod	_	Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No
2	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
3	何	何	PRON	n,代名詞,疑問,*	PronType=Int	4	det	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
4	惱	惱	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	2	obj	_	SpaceAfter=No

# text = 默往
1	默	默	VERB	v,動詞,行為,態度	_	0	root	_	Gloss=silent|SpaceAfter=No
2	往	往	VERB	v,動詞,行為,移動	_	1	parataxis	_	Gloss=go|SpaceAfter=No

# text = 阿難勿謗如來
1	阿難	阿難	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	3	vocative	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
2	勿	勿	ADV	v,副詞,否定,禁止	Polarity=Neg	3	advmod	_	Gloss=don't|SpaceAfter=No
3	謗	謗	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=slander|SpaceAfter=No
4	如來	如來	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	obj	_	SpaceAfter=No

# text = 莫使異人聞此麁言
1	莫	莫	ADV	v,副詞,否定,禁止	Polarity=Neg	2	advmod	_	Gloss=none|SpaceAfter=No
2	使	使	VERB	v,動詞,行為,使役	_	0	root	_	Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No
3	異	異	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	4	amod	_	Gloss=differ|SpaceAfter=No
4	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	2	obj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
5	聞	聞	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	2	xcomp	_	Gloss=hear|SpaceAfter=No
6	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	8	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
7	麁	麁	VERB	v,動詞,描写,形質	_	8	amod	_	SpaceAfter=No
8	言	言	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	5	obj	_	Gloss=speech|SpaceAfter=No

# text = 無令大威德諸天及他方淨土諸來菩薩得聞斯語
1	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	2	advmod	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
2	令	令	VERB	v,動詞,行為,使役	_	0	root	_	Gloss=order|SpaceAfter=No
3	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	5	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
4	威	威	VERB	v,動詞,行為,態度	_	5	amod	_	Gloss=overawe|SpaceAfter=No
5	德	德	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	7	nmod	_	Gloss=virtue|SpaceAfter=No
6	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	7	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
7	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	16	nsubj	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
8	及	及	ADP	v,前置詞,関係,*	_	15	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
9	他	他	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	10	det	_	Gloss=other|SpaceAfter=No
10	方	方	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	12	nmod	_	Gloss=direction|SpaceAfter=No
11	淨	淨	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	12	amod	_	Gloss=clean|SpaceAfter=No
12	土	土	NOUN	n,名詞,固定物,地形	Case=Loc	15	nmod	_	Gloss=earth|SpaceAfter=No
13	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	14	obl	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
14	來	來	VERB	v,動詞,行為,移動	_	15	acl	_	Gloss=come|SpaceAfter=No
15	菩薩	菩薩	NOUN	n,名詞,人,役割	_	7	conj	_	SpaceAfter=No
16	得	得	VERB	v,動詞,行為,得失	Mood=Pot	2	ccomp	_	Gloss=get|SpaceAfter=No
17	聞	聞	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	16	ccomp	_	Gloss=hear|SpaceAfter=No
18	斯	斯	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	19	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
19	語	語	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	17	obj	_	Gloss=word|SpaceAfter=No

# text = 阿難轉輪聖王以少福故尚得無病
1	阿難	阿難	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	11	vocative	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
2	轉	轉	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	acl	_	Gloss=turn|SpaceAfter=No
3	輪	輪	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	2	obj	_	Gloss=wheel|SpaceAfter=No
4	聖	聖	NOUN	n,名詞,人,役割	_	5	nmod	_	Gloss=sage|SpaceAfter=No
5	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	6	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
6	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	9	acl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
7	少	少	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	8	amod	_	Gloss=few|SpaceAfter=No
8	福	福	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	6	obj	_	Gloss=blessings|SpaceAfter=No
9	故	故	NOUN	n,名詞,思考,*	_	11	nsubj	_	Gloss=reason|SpaceAfter=No
10	尚	尙	VERB	v,動詞,行為,態度	_	11	advmod	_	Gloss=esteem|SpaceAfter=No
11	得	得	VERB	v,動詞,行為,得失	_	0	root	_	Gloss=get|SpaceAfter=No
12	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	11	ccomp	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
13	病	病	NOUN	n,名詞,不可譲,疾病	_	12	obj	_	Gloss=disease|SpaceAfter=No

# text = 豈況如來無量福會普勝者哉
1	豈	豈	ADV	v,副詞,疑問,反語	_	7	advmod	_	Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No
2	況	況	VERB	v,動詞,行為,動作	_	7	advmod	_	Gloss=compare|SpaceAfter=No
3	如來	如來	NOUN	n,名詞,人,役割	_	6	nmod	_	SpaceAfter=No
4	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	5	advmod	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
5	量	量	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	6	acl	_	SpaceAfter=No
6	福	福	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	7	nsubj	_	Gloss=blessings|SpaceAfter=No
7	會	會	VERB	v,動詞,行為,交流	_	10	acl	_	Gloss=come-together|SpaceAfter=No
8	普	普	VERB	v,動詞,描写,境遇	Degree=Pos	9	advmod	_	SpaceAfter=No
9	勝	勝	VERB	v,動詞,行為,交流	_	7	parataxis	_	Gloss=conquer|SpaceAfter=No
10	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	0	root	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
11	哉	哉	PART	p,助詞,句末,*	_	10	discourse:sp	_	Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No

# text = 行矣阿難
1	行	行	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=go|SpaceAfter=No
2	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	1	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No
3	阿難	阿難	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	1	vocative	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No

# text = 勿使我等受斯恥也
1	勿	勿	ADV	v,副詞,否定,禁止	Polarity=Neg	2	advmod	_	Gloss=don't|SpaceAfter=No
2	使	使	VERB	v,動詞,行為,使役	_	0	root	_	Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No
3	我	我	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=1|PronType=Prs	2	obj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
4	等	等	NOUN	n,名詞,数量,*	_	3	conj	_	Gloss=class|SpaceAfter=No
5	受	受	VERB	v,動詞,行為,得失	_	2	xcomp	_	Gloss=receive|SpaceAfter=No
6	斯	斯	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	7	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
7	恥	恥	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	5	obj	_	Gloss=shame|SpaceAfter=No
8	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	2	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 外道梵志若聞此語
1	外	外	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	2	nmod	_	Gloss=outside|SpaceAfter=No
2	道	道	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	6	nsubj	_	Gloss=doctrine|SpaceAfter=No
3	梵	梵	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	4	nmod	_	Gloss=Buddhistic|SpaceAfter=No
4	志	志	NOUN	n,名詞,思考,*	_	2	conj	_	Gloss=aim|SpaceAfter=No
5	若	若	ADV	v,副詞,判断,推定	_	6	advmod	_	Gloss=if|SpaceAfter=No
6	聞	聞	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=hear|SpaceAfter=No
7	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	8	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
8	語	語	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	6	obj	_	Gloss=word|SpaceAfter=No

# text = 當作是念
1	當	當	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	advmod	_	Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No
2	作	作	VERB	v,動詞,行為,生産	_	0	root	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
3	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	4	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
4	念	念	NOUN	n,名詞,思考,*	_	2	obj	_	SpaceAfter=No

# text = 何名為師
1	何	何	ADV	v,副詞,疑問,原因	AdvType=Cau	2	advmod	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
2	名	名	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	0	root	_	Gloss=famous|SpaceAfter=No
3	為	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	VerbType=Cop	4	cop	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
4	師	師	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	parataxis	_	Gloss=teacher|SpaceAfter=No

# text = 自疾不能救
1	自	自	PRON	n,代名詞,人称,他	PronType=Prs|Reflex=Yes	2	nsubj	_	Gloss=self|SpaceAfter=No
2	疾	疾	VERB	v,動詞,行為,態度	_	0	root	_	Gloss=hurried|SpaceAfter=No
3	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	4	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
4	能	能	AUX	v,助動詞,可能,*	Mood=Pot	5	aux	_	Gloss=can|SpaceAfter=No
5	救	救	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	parataxis	_	Gloss=rescue|SpaceAfter=No

# text = 而能救諸疾
1	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	3	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
2	能	能	AUX	v,助動詞,可能,*	Mood=Pot	3	aux	_	Gloss=can|SpaceAfter=No
3	救	救	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=rescue|SpaceAfter=No
4	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	5	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
5	疾	疾	NOUN	n,名詞,不可譲,疾病	_	3	obj	_	Gloss=illness|SpaceAfter=No

