# text = 公曰
1	公	公	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	nsubj	_	Gloss=duke|SpaceAfter=No
2	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 善哉
1	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	_	0	root	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
2	哉	哉	PART	p,助詞,句末,*	_	1	discourse:sp	_	Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No

# text = 信如君不君
1	信	信	VERB	v,動詞,行為,態度	_	5	advmod	_	Gloss=believe|SpaceAfter=No
2	如	如	ADV	v,副詞,判断,推定	_	5	advmod	_	Gloss=if|SpaceAfter=No
3	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	5	nsubj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
4	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	5	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
5	君	君	VERB	v,動詞,行為,役割	_	0	root	_	Gloss=govern|SpaceAfter=No

# text = 臣不臣
1	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
2	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	3	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
3	臣	臣	VERB	v,動詞,行為,役割	_	0	root	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No

# text = 父不父
1	父	父	NOUN	n,名詞,人,関係	_	3	nsubj	_	Gloss=father|SpaceAfter=No
2	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	3	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
3	父	父	VERB	v,動詞,行為,役割	_	0	root	_	Gloss=fatherlike|SpaceAfter=No

# text = 子不子
1	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	3	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
2	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	3	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
3	子	子	VERB	v,動詞,行為,役割	_	0	root	_	Gloss=childlike|SpaceAfter=No

# text = 雖有粟
1	雖	雖	ADV	v,副詞,判断,逆接	_	2	advmod	_	Gloss=although|SpaceAfter=No
2	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
3	粟	粟	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	2	obj	_	Gloss=unhusked-grain|SpaceAfter=No

# text = 吾得而食諸
1	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	2	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
2	得	得	VERB	v,動詞,行為,得失	_	0	root	_	Gloss=get|SpaceAfter=No
3	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	4	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
4	食	食	VERB	v,動詞,行為,飲食	_	2	conj	_	Gloss=feed|SpaceAfter=No
5	諸	諸	PRON	n,代名詞,人称,他	_	4	obj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No

