# text = 禮曰
1	禮	禮	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	2	nsubj	_	SpaceAfter=No
2	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 君子抱孫不抱子
1	君子	君子	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	nsubj	_	Gloss=lord|SpaceAfter=No
2	抱	抱	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=embrace|SpaceAfter=No
3	孫	孫	NOUN	n,名詞,人,関係	_	2	obj	_	SpaceAfter=No
4	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	5	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
5	抱	抱	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	parataxis	_	Gloss=embrace|SpaceAfter=No
6	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	5	obj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No

# text = 此言孫可以為王父尸
1	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	_	2	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
2	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No
3	孫	孫	NOUN	n,名詞,人,関係	_	9	nsubj	_	SpaceAfter=No
4	可	可	AUX	v,助動詞,可能,*	_	9	aux	_	Gloss=possible|SpaceAfter=No
5	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	4	fixed	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
6	為	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	_	9	cop	_	SpaceAfter=No
7	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	8	nmod	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
8	父	父	NOUN	n,名詞,人,関係	_	9	nmod	_	Gloss=father|SpaceAfter=No
9	尸	尸	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	ccomp	_	Gloss=substitute-for-the-spirit|SpaceAfter=No

# text = 子不可以為父尸
1	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	7	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
2	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	3	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
3	可	可	AUX	v,助動詞,可能,*	_	7	aux	_	Gloss=possible|SpaceAfter=No
4	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	fixed	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
5	為	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	_	7	cop	_	SpaceAfter=No
6	父	父	NOUN	n,名詞,人,関係	_	7	nmod	_	Gloss=father|SpaceAfter=No
7	尸	尸	NOUN	n,名詞,人,役割	_	0	root	_	Gloss=substitute-for-the-spirit|SpaceAfter=No

