# text = 答曰
1	答	答	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	2	advmod	_	Gloss=answer|SpaceAfter=No
2	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 菩薩所作功德
1	菩	菩	NOUN	n,名詞,人,人	_	2	compound	_	SpaceAfter=No
2	薩	薩	NOUN	n,名詞,人,役割	_	4	nsubj	_	SpaceAfter=No
3	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	4	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
4	作	作	VERB	v,動詞,行為,生産	_	_	_	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
5	功	功	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	6	nmod	_	Gloss=achievement|SpaceAfter=No
6	德	德	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	4	obj	_	Gloss=virtue|SpaceAfter=No

# text = 皆與一切眾生共之
1	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	7	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
2	與	與	ADP	v,前置詞,関係,*	_	6	case	_	Gloss=associate-with|SpaceAfter=No
3	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	4	nummod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
4	切	切	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	6	nmod	_	SpaceAfter=No
5	眾	衆	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	6	amod	_	Gloss=numerous|SpaceAfter=No
6	生	生	NOUN	n,名詞,人,人	_	7	obl	_	SpaceAfter=No
7	共	共	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=join-the-hands|SpaceAfter=No
8	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	7	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

