From fe99fe643c49e6d0b6db9c78d81e1252a3a6d94c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: FUJITA KAZUNORI Date: Fri, 22 Sep 2023 05:01:54 +0000 Subject: [PATCH] API editor-kanbun iwanami/067/001/032.txt --- iwanami/067/001/032.txt | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/iwanami/067/001/032.txt b/iwanami/067/001/032.txt index 89dc266dae..0cd48783e9 100644 --- a/iwanami/067/001/032.txt +++ b/iwanami/067/001/032.txt @@ -442,7 +442,7 @@ 1 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=request|SpaceAfter=No 2 勿 勿 ADV v,副詞,否定,禁止 Polarity=Neg 3 advmod _ Gloss=don't|SpaceAfter=No 3 視 視 VERB v,動詞,行為,動作 _ 1 ccomp _ Gloss=look-at|SpaceAfter=No -4 之 之 PART p,助詞,句末,* Person=3|PronType=Prs 3 discourse:sp _ Gloss=[verb-marker]|SpaceAfter=No +4 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 3 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 伊弉諾尊不聽 1 伊弉諾 伊弉諾 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Sur 2 compound _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No @@ -512,7 +512,7 @@ 3 尊 尊 NOUN n,名詞,人,役割 NameType=Giv 5 nsubj _ SpaceAfter=No 4 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 5 advmod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 5 驚 驚 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=startle|SpaceAfter=No -6 之 之 PART p,助詞,句末,* Person=3|PronType=Prs 5 discourse:sp _ Gloss=[verb-marker]|SpaceAfter=No +6 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 5 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No @@ -577,7 +577,7 @@ # text = 追留之 1 追 追 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=pursue|SpaceAfter=No 2 留 留 VERB v,動詞,行為,移動 _ 1 parataxis _ Gloss=remain|SpaceAfter=No -3 之 之 PART p,助詞,句末,* Person=3|PronType=Prs 2 discourse:sp _ Gloss=[verb-marker]|SpaceAfter=No +3 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 2 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 故伊弉諾尊拔劒背揮 1 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 4 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No @@ -615,7 +615,7 @@ # text = 噉之 1 噉 噉 VERB v,動詞,行為,飲食 _ 0 root _ SpaceAfter=No -2 之 之 PART p,助詞,句末,* Person=3|PronType=Prs 1 discourse:sp _ Gloss=[verb-marker]|SpaceAfter=No +2 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 1 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 噉了 1 噉 噉 VERB v,動詞,行為,飲食 _ 2 nsubj _ SpaceAfter=No @@ -650,7 +650,7 @@ 4 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 5 拔 拔 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=pull-up|SpaceAfter=No 6 噉 噉 VERB v,動詞,行為,飲食 _ 5 parataxis _ SpaceAfter=No -7 之 之 PART p,助詞,句末,* Person=3|PronType=Prs 6 discourse:sp _ Gloss=[verb-marker]|SpaceAfter=No +7 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 6 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 噉了則更追 1 噉 了 VERB v,動詞,行為,飲食 _ 2 nsubj _ SpaceAfter=No @@ -794,7 +794,7 @@ 2 尊 尊 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 nsubj _ SpaceAfter=No 3 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 4 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 4 報 報 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=report-back|SpaceAfter=No -5 之 之 PART p,助詞,句末,* Person=3|PronType=Prs 4 discourse:sp _ Gloss=[verb-marker]|SpaceAfter=No +5 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 4 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No @@ -961,7 +961,7 @@ 1 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 2 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 2 追 追 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=pursue|SpaceAfter=No 3 悔 悔 VERB v,動詞,行為,態度 _ 2 parataxis _ Gloss=regret|SpaceAfter=No -4 之 之 PART p,助詞,句末,* Person=3|PronType=Prs 3 discourse:sp _ Gloss=[verb-marker]|SpaceAfter=No +4 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 3 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No -- GitLab