Commit ea48043b authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun iwanami/068/020/040.txt

parent a123ec2e
Loading
Loading
Loading
Loading
+25 −23
Original line number Diff line number Diff line
@@ -51,7 +51,7 @@
# text = 曰
1	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 宜依卜者之言祭祠父神大臣奉詔禮拜石像乞延壽命是時國行疫疾民死者衆
# text = 宜依卜者之言祭祠父神
1	宜	宜	AUX	v,助動詞,必要,*	Mood=Nec	2	aux	_	Gloss=fitting|SpaceAfter=No
2	依	依	VERB	v,動詞,行為,姿勢	_	0	root	_	Gloss=lean-on|SpaceAfter=No
3	卜	卜	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	4	amod	_	Gloss=divine-by-cracking-a-bone-or-shell|SpaceAfter=No
@@ -62,26 +62,28 @@
8	祠	祠	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	7	flat:vv	_	Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No
9	父	父	NOUN	n,名詞,人,関係	_	10	nmod	_	Gloss=father|SpaceAfter=No
10	神	神	NOUN	n,名詞,人,役割	_	7	obj	_	Gloss=god|SpaceAfter=No
11	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	12	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
12	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	13	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
13	奉	奉	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=esteem|SpaceAfter=No
14	詔	詔	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	13	obj	_	Gloss=instruct|SpaceAfter=No
15	禮	禮	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	13	parataxis	_	Gloss=treat-with-ceremony|SpaceAfter=No
16	拜	拜	VERB	v,動詞,行為,動作	_	15	flat:vv	_	Gloss=salute|SpaceAfter=No
17	石	石	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	18	nmod	_	Gloss=stone|SpaceAfter=No
18	像	像	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	15	obj	_	SpaceAfter=No
19	乞	乞	VERB	v,動詞,行為,得失	_	_	_	_	Gloss=give|SpaceAfter=No
20	延	延	VERB	v,動詞,行為,動作	_	19	ccomp	_	Gloss=prolong|SpaceAfter=No
21	壽	壽	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	22	amod	_	Gloss=long-life|SpaceAfter=No
22	命	命	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	20	obj	_	Gloss=decree|SpaceAfter=No
23	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	24	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
24	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	26	obl:tmod	_	Gloss=time|SpaceAfter=No
25	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	26	nsubj	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
26	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No
27	疫	疫	NOUN	n,名詞,不可譲,疾病	_	26	obj	_	SpaceAfter=No
28	疾	疾	NOUN	n,名詞,不可譲,疾病	_	27	flat:vv	_	Gloss=illness|SpaceAfter=No
29	民	民	NOUN	n,名詞,人,人	_	30	nsubj	_	Gloss=people|SpaceAfter=No
30	死	死	VERB	v,動詞,変化,生物	_	31	acl	_	Gloss=die|SpaceAfter=No
31	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	32	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
32	衆	衆	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=numerous|SpaceAfter=No

# text = 大臣奉詔禮拜石像乞延壽命是時國行疫疾民死者衆
1	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	2	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
2	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
3	奉	奉	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=esteem|SpaceAfter=No
4	詔	詔	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	3	obj	_	Gloss=instruct|SpaceAfter=No
5	禮	禮	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	3	parataxis	_	Gloss=treat-with-ceremony|SpaceAfter=No
6	拜	拜	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	flat:vv	_	Gloss=salute|SpaceAfter=No
7	石	石	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	8	nmod	_	Gloss=stone|SpaceAfter=No
8	像	像	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	5	obj	_	SpaceAfter=No
9	乞	乞	VERB	v,動詞,行為,得失	_	_	_	_	Gloss=give|SpaceAfter=No
10	延	延	VERB	v,動詞,行為,動作	_	9	ccomp	_	Gloss=prolong|SpaceAfter=No
11	壽	壽	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	12	amod	_	Gloss=long-life|SpaceAfter=No
12	命	命	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	10	obj	_	Gloss=decree|SpaceAfter=No
13	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	14	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
14	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	16	obl:tmod	_	Gloss=time|SpaceAfter=No
15	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	16	nsubj	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
16	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No
17	疫	疫	NOUN	n,名詞,不可譲,疾病	_	16	obj	_	SpaceAfter=No
18	疾	疾	NOUN	n,名詞,不可譲,疾病	_	17	flat:vv	_	Gloss=illness|SpaceAfter=No
19	民	民	NOUN	n,名詞,人,人	_	20	nsubj	_	Gloss=people|SpaceAfter=No
20	死	死	VERB	v,動詞,変化,生物	_	21	acl	_	Gloss=die|SpaceAfter=No
21	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	22	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
22	衆	衆	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=numerous|SpaceAfter=No