From e62b5be0817505c80a5b1bb307a938583899be85 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: FUJITA KAZUNORI Date: Fri, 1 Nov 2024 01:24:18 +0000 Subject: [PATCH] API editor-kanbun iwanami/068/027/059.txt --- iwanami/068/027/059.txt | 130 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 66 insertions(+), 64 deletions(-) diff --git a/iwanami/068/027/059.txt b/iwanami/068/027/059.txt index b6f5357473..74362e9aef 100644 --- a/iwanami/068/027/059.txt +++ b/iwanami/068/027/059.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -# text = 六年春二月壬辰朔戊午合葬天豐財重日足姫天皇與間人皇女於小市岡上陵是日以皇孫大田皇女葬於陵前之墓高麗百濟新羅皆奉哀於御路皇太子謂羣臣曰我奉皇太后天皇之所勅憂恤萬民之故不起石槨之役所冀永代以爲鏡誡焉 +# text = 六年春二月壬辰朔戊午合葬天豐財重日足姫天皇與間人皇女於小市岡上陵 1 六 六 NUM n,数詞,数字,* _ 4 nummod _ Gloss=six|SpaceAfter=No 2 年 年 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 1 clf _ Gloss=year|SpaceAfter=No 3 春 春 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 4 nmod _ Gloss=spring|SpaceAfter=No @@ -20,67 +20,69 @@ 19 小市岡 小市岡 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 21 compound _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 20 上 上 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 21 nmod _ Gloss=up|SpaceAfter=No 21 陵 陵 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc|NameType=Geo 10 obl:lmod _ Gloss=mound|SpaceAfter=No -22 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 23 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No -23 日 日 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem _ _ _ Gloss=day|SpaceAfter=No -24 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 31 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No -25 皇 皇 NOUN n,名詞,人,役割 _ 26 amod _ Gloss=august|SpaceAfter=No -26 孫 孫 NOUN n,名詞,人,関係 _ 24 obj _ Gloss=grandson|SpaceAfter=No -27 大 大 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 28 amod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No -28 田 田 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 30 nmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No -29 皇 皇 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 30 amod _ Gloss=great|SpaceAfter=No -30 女 女 NOUN n,名詞,人,関係 _ 26 conj _ Gloss=daughter|SpaceAfter=No -31 葬 葬 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=bury|SpaceAfter=No -32 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 36 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No -33 陵 陵 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 34 nmod _ Gloss=mound|SpaceAfter=No -34 前 前 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 36 nmod _ Gloss=front|SpaceAfter=No -35 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 34 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No -36 墓 墓 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 31 obl:lmod _ Gloss=grave|SpaceAfter=No -37 高麗 高麗 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat _ _ _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No -38 百 百 NUM n,数詞,数字,* _ 39 nummod _ Gloss=hundred|SpaceAfter=No -39 濟 濟 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=carry-across|SpaceAfter=No -40 新羅 新羅 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 42 nsubj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No -41 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 42 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No -42 奉 奉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=esteem|SpaceAfter=No -43 哀 哀 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 42 obj _ Gloss=mourn|SpaceAfter=No -44 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 46 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No -45 御 御 VERB v,動詞,行為,交流 _ 46 amod _ Gloss=drive-a-chariot|SpaceAfter=No -46 路 路 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 42 obl:lmod _ Gloss=road|SpaceAfter=No -47 皇 皇 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 49 amod _ Gloss=great|SpaceAfter=No -48 太 太 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 49 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No -49 子 子 NOUN n,名詞,人,人 _ 50 nsubj _ Gloss=master|SpaceAfter=No -50 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No -51 羣 群 NOUN n,名詞,数量,* _ 52 nmod _ SpaceAfter=No -52 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 50 obj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No -53 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 50 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No -54 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 55 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No -55 奉 奉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=esteem|SpaceAfter=No -56 皇 皇 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 58 amod _ Gloss=great|SpaceAfter=No -57 太 太 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 58 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No -58 后 后 NOUN n,名詞,人,役割 _ 60 nmod _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No -59 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 60 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No -60 皇 皇 NOUN n,名詞,人,役割 _ 63 nsubj _ Gloss=august|SpaceAfter=No -61 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 58 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No -62 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 63 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No -63 勅 勅 VERB v,動詞,行為,態度 _ 55 ccomp _ SpaceAfter=No -64 憂 憂 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=worry|SpaceAfter=No -65 恤 恤 VERB v,動詞,行為,態度 _ 64 flat:vv _ Gloss=pity|SpaceAfter=No -66 萬 萬 NUM n,数詞,数字,* _ 67 nummod _ Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No -67 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 69 nmod _ Gloss=people|SpaceAfter=No -68 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 67 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No -69 故 故 NOUN n,名詞,思考,思考 _ 64 obj _ Gloss=reason|SpaceAfter=No -70 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 71 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No -71 起 起 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=arise|SpaceAfter=No -72 石 石 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 75 nmod _ Gloss=stone|SpaceAfter=No -73 槨 椁 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 72 conj _ Gloss=outer-coffin|SpaceAfter=No -74 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 72 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No -75 役 役 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 71 obj _ Gloss=military-expedition|SpaceAfter=No -76 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 77 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No -77 冀 冀 VERB v,動詞,行為,態度 _ 79 acl _ Gloss=hope-for|SpaceAfter=No -78 永 永 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 79 amod _ Gloss=perpetual|SpaceAfter=No -79 代 代 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 81 nsubj _ Gloss=generation|SpaceAfter=No -80 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 81 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No -81 爲 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop _ _ _ Gloss=be|SpaceAfter=No -82 鏡 鏡 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 83 nmod _ Gloss=mirror|SpaceAfter=No -83 誡 誡 VERB v,動詞,行為,態度 _ 81 obj _ SpaceAfter=No -84 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 81 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No + +# text = 是日以皇孫大田皇女葬於陵前之墓高麗百濟新羅皆奉哀於御路皇太子謂羣臣曰我奉皇太后天皇之所勅憂恤萬民之故不起石槨之役所冀永代以爲鏡誡焉 +1 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 2 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No +2 日 日 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 10 obl:tmod _ Gloss=day|SpaceAfter=No +3 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 10 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No +4 皇 皇 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 amod _ Gloss=august|SpaceAfter=No +5 孫 孫 NOUN n,名詞,人,関係 _ 3 obj _ Gloss=grandson|SpaceAfter=No +6 大 大 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 7 amod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No +7 田 田 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 9 nmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No +8 皇 皇 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 9 amod _ Gloss=great|SpaceAfter=No +9 女 女 NOUN n,名詞,人,関係 _ 5 conj _ Gloss=daughter|SpaceAfter=No +10 葬 葬 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 0 root _ Gloss=bury|SpaceAfter=No +11 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 15 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No +12 陵 陵 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 13 nmod _ Gloss=mound|SpaceAfter=No +13 前 前 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 15 nmod _ Gloss=front|SpaceAfter=No +14 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 13 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No +15 墓 墓 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 10 obl:lmod _ Gloss=grave|SpaceAfter=No +16 高麗 高麗 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat _ _ _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No +17 百 百 NUM n,数詞,数字,* _ 18 nummod _ Gloss=hundred|SpaceAfter=No +18 濟 濟 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=carry-across|SpaceAfter=No +19 新羅 新羅 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 21 nsubj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No +20 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 21 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No +21 奉 奉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=esteem|SpaceAfter=No +22 哀 哀 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 21 obj _ Gloss=mourn|SpaceAfter=No +23 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 25 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No +24 御 御 VERB v,動詞,行為,交流 _ 25 amod _ Gloss=drive-a-chariot|SpaceAfter=No +25 路 路 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 21 obl:lmod _ Gloss=road|SpaceAfter=No +26 皇 皇 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 28 amod _ Gloss=great|SpaceAfter=No +27 太 太 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 28 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No +28 子 子 NOUN n,名詞,人,人 _ 29 nsubj _ Gloss=master|SpaceAfter=No +29 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No +30 羣 群 NOUN n,名詞,数量,* _ 31 nmod _ SpaceAfter=No +31 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 29 obj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No +32 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 29 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No +33 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 34 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No +34 奉 奉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=esteem|SpaceAfter=No +35 皇 皇 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 37 amod _ Gloss=great|SpaceAfter=No +36 太 太 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 37 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No +37 后 后 NOUN n,名詞,人,役割 _ 39 nmod _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No +38 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 39 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No +39 皇 皇 NOUN n,名詞,人,役割 _ 42 nsubj _ Gloss=august|SpaceAfter=No +40 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 37 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No +41 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 42 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No +42 勅 勅 VERB v,動詞,行為,態度 _ 34 ccomp _ SpaceAfter=No +43 憂 憂 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=worry|SpaceAfter=No +44 恤 恤 VERB v,動詞,行為,態度 _ 43 flat:vv _ Gloss=pity|SpaceAfter=No +45 萬 萬 NUM n,数詞,数字,* _ 46 nummod _ Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No +46 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 48 nmod _ Gloss=people|SpaceAfter=No +47 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 46 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No +48 故 故 NOUN n,名詞,思考,思考 _ 43 obj _ Gloss=reason|SpaceAfter=No +49 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 50 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No +50 起 起 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=arise|SpaceAfter=No +51 石 石 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 54 nmod _ Gloss=stone|SpaceAfter=No +52 槨 椁 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 51 conj _ Gloss=outer-coffin|SpaceAfter=No +53 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 51 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No +54 役 役 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 50 obj _ Gloss=military-expedition|SpaceAfter=No +55 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 56 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No +56 冀 冀 VERB v,動詞,行為,態度 _ 58 acl _ Gloss=hope-for|SpaceAfter=No +57 永 永 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 58 amod _ Gloss=perpetual|SpaceAfter=No +58 代 代 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 60 nsubj _ Gloss=generation|SpaceAfter=No +59 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 60 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No +60 爲 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop _ _ _ Gloss=be|SpaceAfter=No +61 鏡 鏡 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 62 nmod _ Gloss=mirror|SpaceAfter=No +62 誡 誡 VERB v,動詞,行為,態度 _ 60 obj _ SpaceAfter=No +63 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 60 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No -- GitLab