Commit d15ee34a authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun iwanami/067/009/033.txt

parent 84b392a8
Loading
Loading
Loading
Loading
+55 −53
Original line number Diff line number Diff line
@@ -297,63 +297,65 @@
5	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	6	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
6	百濟	百濟	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	2	obl:lmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No

# text = 將檢事之虛實當遣誰人於新羅將推問其罪便天神誨之曰令武內宿禰行議因以千熊長彦爲使者當如所願於是遣千熊長彦于新羅責以濫百濟之獻物
# text = 將檢事之虛實
1	將	將	ADV	v,副詞,時相,将来	AdvType=Tim|Tense=Fut	2	advmod	_	Gloss=about-to|SpaceAfter=No
2	檢	檢	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=regulate|SpaceAfter=No
3	事	事	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	5	nsubj	_	Gloss=affair|SpaceAfter=No
4	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	3	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
5	虛	虛	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	2	ccomp	_	Gloss=empty|SpaceAfter=No
6	實	實	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	flat:vv	_	Gloss=fruit|SpaceAfter=No
7	當	當	VERB	v,動詞,行為,動作	_	8	advmod	_	Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No
8	遣	遣	VERB	v,動詞,行為,使役	_	_	_	_	Gloss=send|SpaceAfter=No
9	誰	誰	PRON	n,代名詞,疑問,*	PronType=Int	10	det	_	Gloss=who|SpaceAfter=No
10	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	8	obj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
11	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	12	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
12	新羅	新羅	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	8	obl:lmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
13	將	將	ADV	v,副詞,時相,将来	AdvType=Tim|Tense=Fut	14	advmod	_	Gloss=about-to|SpaceAfter=No
14	推	推	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=push|SpaceAfter=No
15	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	14	parataxis	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
16	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	17	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
17	罪	罪	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	15	obj	_	Gloss=crime|SpaceAfter=No
18	便	便	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	21	advmod	_	Gloss=convenient|SpaceAfter=No
19	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	20	nmod	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
20	神	神	NOUN	n,名詞,人,役割	_	21	nsubj	_	Gloss=god|SpaceAfter=No
21	誨	誨	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=teach|SpaceAfter=No
22	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	21	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
23	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	21	parataxis	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
24	令	令	VERB	v,動詞,行為,使役	_	_	_	_	Gloss=order|SpaceAfter=No
25	武	武	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	26	compound	_	Gloss=[ancient-music]|SpaceAfter=No
26	內	內	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	24	obj	_	Gloss=inside|SpaceAfter=No
27	宿	宿	VERB	v,動詞,行為,動作	_	24	xcomp	_	Gloss=stay|SpaceAfter=No
28	禰	禰	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	27	obj	_	SpaceAfter=No
29	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	27	parataxis	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No
30	議	議	VERB	v,動詞,行為,交流	_	29	obj	_	Gloss=discuss|SpaceAfter=No
31	因	因	VERB	v,動詞,行為,動作	_	36	advmod	_	Gloss=depend-on|SpaceAfter=No
32	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	36	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
33	千	千	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	34	nummod	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
34	熊	熊	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	32	obj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
35	長彦	長彥	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	34	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
36	爲	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	VerbType=Cop	_	_	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
37	使	使	VERB	v,動詞,行為,使役	_	38	amod	_	Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No
38	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	36	obj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
39	當	當	VERB	v,動詞,行為,動作	_	40	advmod	_	Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No
40	如	如	VERB	v,動詞,行為,分類	Degree=Equ	_	_	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
41	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	42	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
42	願	願	VERB	v,動詞,行為,動作	_	40	obj	_	Gloss=wish-for|SpaceAfter=No
43	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	_	_	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
44	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	43	obj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
45	遣	遣	VERB	v,動詞,行為,使役	_	_	_	_	Gloss=send|SpaceAfter=No
46	千	千	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	47	nummod	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
47	熊	熊	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	45	obj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
48	長彦	長彥	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	47	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
49	于	于	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	50	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
50	新羅	新羅	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	45	obl:lmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
51	責	責	VERB	v,動詞,行為,交流	_	53	advmod	_	Gloss=demand|SpaceAfter=No
52	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	53	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
53	濫	濫	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=overflowing|SpaceAfter=No
54	百	百	NUM	n,数詞,数字,*	_	55	nummod	_	Gloss=hundred|SpaceAfter=No
55	濟	濟	VERB	v,動詞,行為,動作	_	58	nmod	_	Gloss=carry-across|SpaceAfter=No
56	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	55	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
57	獻	獻	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	58	amod	_	Gloss=present|SpaceAfter=No
58	物	物	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	53	obj	_	Gloss=thing|SpaceAfter=No

# text = 當遣誰人於新羅將推問其罪便天神誨之曰令武內宿禰行議因以千熊長彦爲使者當如所願於是遣千熊長彦于新羅責以濫百濟之獻物
1	當	當	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	advmod	_	Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No
2	遣	遣	VERB	v,動詞,行為,使役	_	0	root	_	Gloss=send|SpaceAfter=No
3	誰	誰	PRON	n,代名詞,疑問,*	PronType=Int	4	det	_	Gloss=who|SpaceAfter=No
4	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	2	obj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
5	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	6	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
6	新羅	新羅	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	2	obl:lmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
7	將	將	ADV	v,副詞,時相,将来	AdvType=Tim|Tense=Fut	8	advmod	_	Gloss=about-to|SpaceAfter=No
8	推	推	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=push|SpaceAfter=No
9	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	8	parataxis	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
10	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	11	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
11	罪	罪	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	9	obj	_	Gloss=crime|SpaceAfter=No
12	便	便	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	15	advmod	_	Gloss=convenient|SpaceAfter=No
13	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	14	nmod	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
14	神	神	NOUN	n,名詞,人,役割	_	15	nsubj	_	Gloss=god|SpaceAfter=No
15	誨	誨	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=teach|SpaceAfter=No
16	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	15	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
17	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	15	parataxis	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
18	令	令	VERB	v,動詞,行為,使役	_	_	_	_	Gloss=order|SpaceAfter=No
19	武	武	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	20	compound	_	Gloss=[ancient-music]|SpaceAfter=No
20	內	內	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	18	obj	_	Gloss=inside|SpaceAfter=No
21	宿	宿	VERB	v,動詞,行為,動作	_	18	xcomp	_	Gloss=stay|SpaceAfter=No
22	禰	禰	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	21	obj	_	SpaceAfter=No
23	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	21	parataxis	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No
24	議	議	VERB	v,動詞,行為,交流	_	23	obj	_	Gloss=discuss|SpaceAfter=No
25	因	因	VERB	v,動詞,行為,動作	_	30	advmod	_	Gloss=depend-on|SpaceAfter=No
26	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	30	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
27	千	千	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	28	nummod	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
28	熊	熊	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	26	obj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
29	長彦	長彥	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	28	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
30	爲	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	VerbType=Cop	_	_	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
31	使	使	VERB	v,動詞,行為,使役	_	32	amod	_	Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No
32	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	30	obj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
33	當	當	VERB	v,動詞,行為,動作	_	34	advmod	_	Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No
34	如	如	VERB	v,動詞,行為,分類	Degree=Equ	_	_	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
35	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	36	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
36	願	願	VERB	v,動詞,行為,動作	_	34	obj	_	Gloss=wish-for|SpaceAfter=No
37	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	_	_	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
38	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	37	obj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
39	遣	遣	VERB	v,動詞,行為,使役	_	_	_	_	Gloss=send|SpaceAfter=No
40	千	千	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	41	nummod	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
41	熊	熊	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	39	obj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
42	長彦	長彥	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	41	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
43	于	于	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	44	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
44	新羅	新羅	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	39	obl:lmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
45	責	責	VERB	v,動詞,行為,交流	_	47	advmod	_	Gloss=demand|SpaceAfter=No
46	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	47	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
47	濫	濫	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=overflowing|SpaceAfter=No
48	百	百	NUM	n,数詞,数字,*	_	49	nummod	_	Gloss=hundred|SpaceAfter=No
49	濟	濟	VERB	v,動詞,行為,動作	_	52	nmod	_	Gloss=carry-across|SpaceAfter=No
50	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	49	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
51	獻	獻	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	52	amod	_	Gloss=present|SpaceAfter=No
52	物	物	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	47	obj	_	Gloss=thing|SpaceAfter=No