Commit c916d6b1 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun sendai/07H/001/034.txt

parent c3fc0168
Loading
Loading
Loading
Loading
+88 −86
Original line number Diff line number Diff line
@@ -4,94 +4,96 @@
3	莫	莫	ADV	v,副詞,否定,禁止	Polarity=Neg	4	advmod	_	Gloss=none|SpaceAfter=No
4	作	作	VERB	v,動詞,行為,生産	_	0	root	_	Gloss=make|SpaceAfter=No

# text = 衆善奉行世曰七佛通戒偈七佛禁戒偈在另外此偈阿難報答迦葉問偈也增一阿含一卷涅槃經之十四說前後偈曰諸惡莫作衆善奉行自淨其意是諸佛教余曰此語三歳童子知誦之然百歳老人不奉行則輸于童子只能此偈奉行
# text = 衆善奉行
1	衆	衆	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	2	amod	_	Gloss=numerous|SpaceAfter=No
2	善	善	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	3	nsubj	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
3	奉	奉	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=esteem|SpaceAfter=No
4	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	flat:vv	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No
5	世	世	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	6	nsubj	_	Gloss=world|SpaceAfter=No
6	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
7	七	七	NUM	n,数詞,数字,*	_	8	nummod	_	Gloss=seven|SpaceAfter=No
8	佛	佛	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	9	nsubj	_	Gloss=Buddha|SpaceAfter=No
9	通	通	VERB	v,動詞,行為,移動	_	11	acl	_	Gloss=go-through|SpaceAfter=No
10	戒	戒	VERB	v,動詞,行為,態度	_	9	flat:vv	_	Gloss=take-precaution|SpaceAfter=No
11	偈	偈	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	6	obj	_	SpaceAfter=No
12	七	七	NUM	n,数詞,数字,*	_	13	nummod	_	Gloss=seven|SpaceAfter=No
13	佛	佛	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	14	nsubj	_	Gloss=Buddha|SpaceAfter=No
14	禁	禁	VERB	v,動詞,行為,動作	_	16	acl	_	Gloss=prohibit|SpaceAfter=No
15	戒	戒	VERB	v,動詞,行為,態度	_	14	flat:vv	_	Gloss=take-precaution|SpaceAfter=No
16	偈	偈	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	17	nsubj	_	SpaceAfter=No
17	在	在	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=be-present|SpaceAfter=No
18	另	另	VERB	v,動詞,行為,設置	_	19	nmod	_	SpaceAfter=No
19	外	外	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	17	obj	_	Gloss=outside|SpaceAfter=No
20	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	21	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
21	偈	偈	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	23	nsubj	_	SpaceAfter=No
22	阿難	阿難	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	23	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
23	報	報	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=report-back|SpaceAfter=No
24	答	答	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	23	flat:vv	_	Gloss=answer|SpaceAfter=No
25	迦葉	迦葉	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	23	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
26	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	23	parataxis	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
27	偈	偈	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	26	obj	_	SpaceAfter=No
28	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	26	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
29	增	增	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	_	_	_	SpaceAfter=No
30	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	32	nummod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
31	阿	阿	NOUN	n,名詞,主体,書物	_	32	compound	_	Gloss=[book-name]|SpaceAfter=No
32	含	含	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	36	nmod	_	SpaceAfter=No
33	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	34	nummod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
34	卷	卷	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	35	nmod	_	SpaceAfter=No
35	涅槃	涅槃	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	36	nmod	_	SpaceAfter=No
36	經	經	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	29	obj	_	Gloss=norm|SpaceAfter=No
37	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	36	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
38	十四	十四	NUM	n,数詞,数,*	_	36	nummod	_	Gloss=fourteen|SpaceAfter=No
39	說	說	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	40	nmod	_	Gloss=theory|SpaceAfter=No
40	前	前	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	29	obj	_	Gloss=before|SpaceAfter=No
41	後	後	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	40	flat	_	Gloss=after|SpaceAfter=No
42	偈	偈	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	43	nsubj	_	SpaceAfter=No
43	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
44	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	45	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
45	惡	惡	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	47	nsubj	_	Gloss=bad|SpaceAfter=No
46	莫	莫	ADV	v,副詞,否定,禁止	Polarity=Neg	47	advmod	_	Gloss=none|SpaceAfter=No
47	作	作	VERB	v,動詞,行為,生産	_	_	_	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
48	衆	衆	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	50	nsubj	_	Gloss=numerous|SpaceAfter=No
49	善	善	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	50	advmod	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
50	奉	奉	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=esteem|SpaceAfter=No
51	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	50	obj	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No
52	自	自	PRON	n,代名詞,人称,他	PronType=Prs|Reflex=Yes	53	nsubj	_	Gloss=self|SpaceAfter=No
53	淨	淨	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=clean|SpaceAfter=No
54	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	55	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
55	意	意	NOUN	n,名詞,思考,思考	_	53	obj	_	Gloss=thought|SpaceAfter=No
56	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	59	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
57	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	58	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
58	佛	佛	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	59	nmod	_	Gloss=Buddha|SpaceAfter=No
59	教	敎	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	_	_	_	Gloss=teaching|SpaceAfter=No
60	余	余	NOUN	n,名詞,数量,*	_	61	nsubj	_	SpaceAfter=No
61	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
62	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	63	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
63	語	語	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	68	nsubj	_	Gloss=word|SpaceAfter=No
64	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	65	nummod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
65	歳	歲	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	68	obl:tmod	_	Gloss=year|SpaceAfter=No
66	童	童	NOUN	n,名詞,人,人	_	67	nmod	_	Gloss=youth|SpaceAfter=No
67	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	68	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
68	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
69	誦	誦	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	68	ccomp	_	Gloss=chant|SpaceAfter=No
70	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	69	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
71	然	然	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	77	advmod	_	Gloss=like-this|SpaceAfter=No
72	百	百	NUM	n,数詞,数字,*	_	73	nummod	_	Gloss=hundred|SpaceAfter=No
73	歳	歲	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	77	obl:tmod	_	Gloss=year|SpaceAfter=No
74	老	老	VERB	v,動詞,変化,生物	_	75	amod	_	Gloss=old|SpaceAfter=No
75	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	77	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
76	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	77	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
77	奉	奉	VERB	v,動詞,行為,動作	_	80	advcl	_	Gloss=esteem|SpaceAfter=No
78	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	77	obj	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No
79	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	80	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
80	輸	輸	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	SpaceAfter=No
81	于	于	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	83	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
82	童	童	NOUN	n,名詞,人,人	_	83	nmod	_	Gloss=youth|SpaceAfter=No
83	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	80	obl	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
84	只	只	ADV	v,副詞,範囲,限定	_	88	advmod	_	SpaceAfter=No
85	能	能	AUX	v,助動詞,可能,*	Mood=Pot	88	aux	_	Gloss=can|SpaceAfter=No
86	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	87	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
87	偈	偈	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	88	nsubj	_	SpaceAfter=No
88	奉	奉	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=esteem|SpaceAfter=No
89	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	88	flat:vv	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No

# text = 世曰七佛通戒偈七佛禁戒偈在另外此偈阿難報答迦葉問偈也增一阿含一卷涅槃經之十四說前後偈曰諸惡莫作衆善奉行自淨其意是諸佛教余曰此語三歳童子知誦之然百歳老人不奉行則輸于童子只能此偈奉行
1	世	世	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	2	nsubj	_	Gloss=world|SpaceAfter=No
2	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
3	七	七	NUM	n,数詞,数字,*	_	4	nummod	_	Gloss=seven|SpaceAfter=No
4	佛	佛	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	5	nsubj	_	Gloss=Buddha|SpaceAfter=No
5	通	通	VERB	v,動詞,行為,移動	_	7	acl	_	Gloss=go-through|SpaceAfter=No
6	戒	戒	VERB	v,動詞,行為,態度	_	5	obj	_	Gloss=take-precaution|SpaceAfter=No
7	偈	偈	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	2	obj	_	SpaceAfter=No
8	七	七	NUM	n,数詞,数字,*	_	9	nummod	_	Gloss=seven|SpaceAfter=No
9	佛	佛	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	10	nsubj	_	Gloss=Buddha|SpaceAfter=No
10	禁	禁	VERB	v,動詞,行為,動作	_	12	acl	_	Gloss=prohibit|SpaceAfter=No
11	戒	戒	VERB	v,動詞,行為,態度	_	10	flat:vv	_	Gloss=take-precaution|SpaceAfter=No
12	偈	偈	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	13	nsubj	_	SpaceAfter=No
13	在	在	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=be-present|SpaceAfter=No
14	另	另	VERB	v,動詞,行為,設置	_	15	nmod	_	SpaceAfter=No
15	外	外	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	13	obj	_	Gloss=outside|SpaceAfter=No
16	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	17	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
17	偈	偈	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	19	nsubj	_	SpaceAfter=No
18	阿難	阿難	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	19	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
19	報	報	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=report-back|SpaceAfter=No
20	答	答	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	19	flat:vv	_	Gloss=answer|SpaceAfter=No
21	迦葉	迦葉	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	19	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
22	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	19	parataxis	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
23	偈	偈	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	22	obj	_	SpaceAfter=No
24	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	22	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
25	增	增	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	_	_	_	SpaceAfter=No
26	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	28	nummod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
27	阿	阿	NOUN	n,名詞,主体,書物	_	28	compound	_	Gloss=[book-name]|SpaceAfter=No
28	含	含	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	32	nmod	_	SpaceAfter=No
29	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	30	nummod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
30	卷	卷	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	31	nmod	_	SpaceAfter=No
31	涅槃	涅槃	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	32	nmod	_	SpaceAfter=No
32	經	經	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	25	obj	_	Gloss=norm|SpaceAfter=No
33	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	32	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
34	十四	十四	NUM	n,数詞,数,*	_	32	nummod	_	Gloss=fourteen|SpaceAfter=No
35	說	說	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	36	nmod	_	Gloss=theory|SpaceAfter=No
36	前	前	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	25	obj	_	Gloss=before|SpaceAfter=No
37	後	後	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	36	flat	_	Gloss=after|SpaceAfter=No
38	偈	偈	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	39	nsubj	_	SpaceAfter=No
39	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
40	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	41	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
41	惡	惡	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	43	nsubj	_	Gloss=bad|SpaceAfter=No
42	莫	莫	ADV	v,副詞,否定,禁止	Polarity=Neg	43	advmod	_	Gloss=none|SpaceAfter=No
43	作	作	VERB	v,動詞,行為,生産	_	_	_	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
44	衆	衆	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	46	nsubj	_	Gloss=numerous|SpaceAfter=No
45	善	善	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	46	advmod	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
46	奉	奉	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=esteem|SpaceAfter=No
47	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	46	obj	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No
48	自	自	PRON	n,代名詞,人称,他	PronType=Prs|Reflex=Yes	49	nsubj	_	Gloss=self|SpaceAfter=No
49	淨	淨	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=clean|SpaceAfter=No
50	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	51	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
51	意	意	NOUN	n,名詞,思考,思考	_	49	obj	_	Gloss=thought|SpaceAfter=No
52	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	55	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
53	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	54	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
54	佛	佛	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	55	nmod	_	Gloss=Buddha|SpaceAfter=No
55	教	敎	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	_	_	_	Gloss=teaching|SpaceAfter=No
56	余	余	NOUN	n,名詞,数量,*	_	57	nsubj	_	SpaceAfter=No
57	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
58	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	59	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
59	語	語	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	64	nsubj	_	Gloss=word|SpaceAfter=No
60	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	61	nummod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
61	歳	歲	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	64	obl:tmod	_	Gloss=year|SpaceAfter=No
62	童	童	NOUN	n,名詞,人,人	_	63	nmod	_	Gloss=youth|SpaceAfter=No
63	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	64	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
64	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
65	誦	誦	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	64	ccomp	_	Gloss=chant|SpaceAfter=No
66	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	65	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
67	然	然	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	73	advmod	_	Gloss=like-this|SpaceAfter=No
68	百	百	NUM	n,数詞,数字,*	_	69	nummod	_	Gloss=hundred|SpaceAfter=No
69	歳	歲	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	73	obl:tmod	_	Gloss=year|SpaceAfter=No
70	老	老	VERB	v,動詞,変化,生物	_	71	amod	_	Gloss=old|SpaceAfter=No
71	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	73	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
72	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	73	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
73	奉	奉	VERB	v,動詞,行為,動作	_	76	advcl	_	Gloss=esteem|SpaceAfter=No
74	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	73	obj	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No
75	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	76	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
76	輸	輸	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	SpaceAfter=No
77	于	于	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	79	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
78	童	童	NOUN	n,名詞,人,人	_	79	nmod	_	Gloss=youth|SpaceAfter=No
79	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	76	obl	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
80	只	只	ADV	v,副詞,範囲,限定	_	84	advmod	_	SpaceAfter=No
81	能	能	AUX	v,助動詞,可能,*	Mood=Pot	84	aux	_	Gloss=can|SpaceAfter=No
82	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	83	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
83	偈	偈	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	84	nsubj	_	SpaceAfter=No
84	奉	奉	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=esteem|SpaceAfter=No
85	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	84	flat:vv	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No