Commit af02a92d authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun sendai/07H/001/080.txt

parent 80f96364
Loading
Loading
Loading
Loading
+29 −27
Original line number Diff line number Diff line
@@ -407,35 +407,37 @@
9	悉	悉	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	10	advmod	_	Gloss=completely|SpaceAfter=No
10	除	除	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	parataxis	_	Gloss=eliminate|SpaceAfter=No

# text = 老而益壯所謂換骨妙方頥神仙術是也舍之他之求則非所吾之識也云云
# text = 老而益壯
1	老	老	VERB	v,動詞,変化,生物	_	0	root	_	Gloss=old|SpaceAfter=No
2	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	4	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
3	益	益	VERB	v,動詞,行為,得失	_	4	advmod	_	Gloss=increase|SpaceAfter=No
4	壯	壯	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	1	conj	_	Gloss=robust|SpaceAfter=No
5	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	6	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
6	謂	謂	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=speak-to|SpaceAfter=No
7	換	換	VERB	v,動詞,行為,動作	_	6	ccomp	_	Gloss=change|SpaceAfter=No
8	骨	骨	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	7	obj	_	Gloss=bone|SpaceAfter=No
9	妙	妙	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	10	amod	_	SpaceAfter=No
10	方	方	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	7	obj	_	Gloss=direction|SpaceAfter=No
11	頥	頥	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	14	nmod	_	SpaceAfter=No
12	神	神	NOUN	n,名詞,人,役割	_	14	nmod	_	Gloss=god|SpaceAfter=No
13	仙	仙	NOUN	n,名詞,人,人	_	11	conj	_	Gloss=Taoist-immortal|SpaceAfter=No
14	術	術	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	15	nsubj	_	Gloss=skill|SpaceAfter=No
15	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	_	_	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
16	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	15	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
17	舍	舍	VERB	v,動詞,行為,得失	_	27	advcl	_	Gloss=release|SpaceAfter=No
18	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	17	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
19	他	他	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	21	obj	_	Gloss=other|SpaceAfter=No
20	之	之	VERB	v,動詞,行為,移動	_	19	case	_	Gloss=go|SpaceAfter=No
21	求	求	VERB	v,動詞,行為,動作	_	17	ccomp	_	Gloss=seek|SpaceAfter=No
22	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	27	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
23	非	非	ADV	v,副詞,否定,体言否定	Polarity=Neg	27	advmod	_	Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No
24	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	27	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
25	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=1|PronType=Prs	27	det	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
26	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	25	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
27	識	識	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=recognize|SpaceAfter=No
28	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	27	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
29	云	云	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	30	nsubj	_	Gloss=says-so|SpaceAfter=No
30	云	云	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=says-so|SpaceAfter=No

# text = 所謂換骨妙方頥神仙術是也舍之他之求則非所吾之識也云云
1	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	2	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
2	謂	謂	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	6	acl	_	Gloss=speak-to|SpaceAfter=No
3	換	換	VERB	v,動詞,行為,動作	_	6	acl	_	Gloss=change|SpaceAfter=No
4	骨	骨	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	3	obj	_	Gloss=bone|SpaceAfter=No
5	妙	妙	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	6	amod	_	Gloss=wonderful|SpaceAfter=No
6	方	方	NOUN	n,名詞,思考,方略	Case=Loc	11	nsubj	_	Gloss=method|SpaceAfter=No
7	頥	頥	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	8	nmod	_	SpaceAfter=No
8	神	神	NOUN	n,名詞,人,役割	_	10	nmod	_	Gloss=god|SpaceAfter=No
9	仙	仙	NOUN	n,名詞,人,人	_	10	nmod	_	Gloss=Taoist-immortal|SpaceAfter=No
10	術	術	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	6	conj	_	Gloss=skill|SpaceAfter=No
11	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	0	root	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
12	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	11	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
13	舍	舍	VERB	v,動詞,行為,得失	_	23	advcl	_	Gloss=release|SpaceAfter=No
14	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	13	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
15	他	他	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	17	obj	_	Gloss=other|SpaceAfter=No
16	之	之	VERB	v,動詞,行為,移動	_	15	case	_	Gloss=go|SpaceAfter=No
17	求	求	VERB	v,動詞,行為,動作	_	13	ccomp	_	Gloss=seek|SpaceAfter=No
18	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	23	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
19	非	非	ADV	v,副詞,否定,体言否定	Polarity=Neg	23	advmod	_	Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No
20	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	23	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
21	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=1|PronType=Prs	23	det	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
22	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	21	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
23	識	識	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=recognize|SpaceAfter=No
24	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	23	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
25	云	云	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	26	nsubj	_	Gloss=says-so|SpaceAfter=No
26	云	云	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=says-so|SpaceAfter=No