Commit aba58265 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun iwanami/068/028/021.txt

parent b62fbed4
Loading
Loading
Loading
Loading
+36 −34
Original line number Diff line number Diff line
@@ -60,44 +60,46 @@
2	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	1	ccomp	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No
3	金	金	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	2	obj	_	Gloss=metal|SpaceAfter=No

# text = 仍拔刀而毆之非言金乃斬耳於是足摩侶衆悉亂之事忽起不知所爲唯足摩侶聰知之獨言金以僅得免
# text = 仍拔刀而毆之
1	仍	仍	VERB	v,動詞,行為,態度	_	2	advmod	_	Gloss=continue-as-before|SpaceAfter=No
2	拔	拔	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=pull-up|SpaceAfter=No
3	刀	刀	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	2	obj	_	Gloss=knife|SpaceAfter=No
4	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	5	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
5	毆	驅	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	conj	_	SpaceAfter=No
6	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	5	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
7	非	非	ADV	v,副詞,否定,体言否定	Polarity=Neg	8	advmod	_	Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No
8	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No
9	金	金	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	11	nsubj	_	Gloss=metal|SpaceAfter=No
10	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	11	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
11	斬	斬	VERB	v,動詞,行為,動作	_	8	parataxis	_	Gloss=cut-off|SpaceAfter=No
12	耳	耳	PART	p,助詞,句末,*	_	8	discourse:sp	_	Gloss=only|SpaceAfter=No
13	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	_	_	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
14	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	13	obj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
15	足	足	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	20	nsubj	_	Gloss=foot|SpaceAfter=No
16	摩	摩	VERB	v,動詞,行為,動作	_	17	compound	_	Gloss=rub|SpaceAfter=No
17	侶	侶	NOUN	n,名詞,人,関係	_	18	nmod	_	SpaceAfter=No
18	衆	衆	NOUN	n,名詞,人,役割	_	20	nsubj	_	Gloss=multitude|SpaceAfter=No
19	悉	悉	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	20	advmod	_	Gloss=completely|SpaceAfter=No
20	亂	亂	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=disorder|SpaceAfter=No
21	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	20	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
22	事	事	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	24	nsubj	_	Gloss=affair|SpaceAfter=No
23	忽	忽	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	24	advmod	_	Gloss=suddenly|SpaceAfter=No
24	起	起	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=arise|SpaceAfter=No
25	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	26	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
26	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	24	conj	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
27	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	28	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
28	爲	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	26	ccomp	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
29	唯	唯	ADV	v,副詞,範囲,限定	_	31	discourse	_	Gloss=only|SpaceAfter=No
30	足摩侶聰	足摩侶聰	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	31	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
31	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
32	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	31	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
33	獨	獨	VERB	v,動詞,描写,境遇	Degree=Pos	34	advmod	_	Gloss=alone|SpaceAfter=No
34	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	31	parataxis	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No
35	金	金	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	34	obj	_	Gloss=metal|SpaceAfter=No
36	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	38	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
37	僅	僅	ADV	v,副詞,範囲,限定	_	39	advmod	_	Gloss=only|SpaceAfter=No
38	得	得	VERB	v,動詞,行為,得失	_	34	parataxis	_	Gloss=get|SpaceAfter=No
39	免	免	VERB	v,動詞,行為,交流	_	38	obj	_	Gloss=avoid|SpaceAfter=No

# text = 非言金乃斬耳於是足摩侶衆悉亂之事忽起不知所爲唯足摩侶聰知之獨言金以僅得免
1	非	非	ADV	v,副詞,否定,体言否定	Polarity=Neg	2	advmod	_	Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No
2	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	5	advcl	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No
3	金	金	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	2	obj	_	Gloss=metal|SpaceAfter=No
4	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	5	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
5	斬	斬	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=cut-off|SpaceAfter=No
6	耳	耳	PART	p,助詞,句末,*	_	5	discourse:sp	_	Gloss=only|SpaceAfter=No
7	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	_	_	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
8	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	7	obj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
9	足	足	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	14	nsubj	_	Gloss=foot|SpaceAfter=No
10	摩	摩	VERB	v,動詞,行為,動作	_	11	compound	_	Gloss=rub|SpaceAfter=No
11	侶	侶	NOUN	n,名詞,人,関係	_	12	nmod	_	SpaceAfter=No
12	衆	衆	NOUN	n,名詞,人,役割	_	14	nsubj	_	Gloss=multitude|SpaceAfter=No
13	悉	悉	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	14	advmod	_	Gloss=completely|SpaceAfter=No
14	亂	亂	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=disorder|SpaceAfter=No
15	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	14	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
16	事	事	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	18	nsubj	_	Gloss=affair|SpaceAfter=No
17	忽	忽	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	18	advmod	_	Gloss=suddenly|SpaceAfter=No
18	起	起	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=arise|SpaceAfter=No
19	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	20	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
20	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	18	conj	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
21	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	22	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
22	爲	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	20	ccomp	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
23	唯	唯	ADV	v,副詞,範囲,限定	_	25	discourse	_	Gloss=only|SpaceAfter=No
24	足摩侶聰	足摩侶聰	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	25	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
25	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
26	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	25	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
27	獨	獨	VERB	v,動詞,描写,境遇	Degree=Pos	28	advmod	_	Gloss=alone|SpaceAfter=No
28	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	25	parataxis	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No
29	金	金	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	28	obj	_	Gloss=metal|SpaceAfter=No
30	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	32	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
31	僅	僅	ADV	v,副詞,範囲,限定	_	33	advmod	_	Gloss=only|SpaceAfter=No
32	得	得	VERB	v,動詞,行為,得失	_	28	parataxis	_	Gloss=get|SpaceAfter=No
33	免	免	VERB	v,動詞,行為,交流	_	32	obj	_	Gloss=avoid|SpaceAfter=No