Commit a17e3000 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun iwanami/067/002/007.txt

parent 31f71f58
Loading
Loading
Loading
Loading
+6 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -202,7 +202,7 @@
11	二	二	NUM	n,数詞,数字,*	_	12	nummod	_	Gloss=two|SpaceAfter=No
12	神	神	NOUN	n,名詞,人,役割	_	9	obl	_	Gloss=god|SpaceAfter=No

# text = 二神乃昇天復命而告之
# text = 二神乃昇天復命
1	二	二	NUM	n,数詞,数字,*	_	2	nummod	_	Gloss=two|SpaceAfter=No
2	神	神	NOUN	n,名詞,人,役割	_	4	nsubj	_	Gloss=god|SpaceAfter=No
3	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	4	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
@@ -210,9 +210,11 @@
5	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	4	obj	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
6	復	復	VERB	v,動詞,行為,動作	_	4	parataxis	_	Gloss=repeat|SpaceAfter=No
7	命	命	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	6	obj	_	Gloss=decree|SpaceAfter=No
8	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	9	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
9	告	吿	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	4	conj	_	Gloss=proclaim|SpaceAfter=No
10	之	之	PART	p,助詞,句末,*	Person=3|PronType=Prs	9	discourse:sp	_	Gloss=[verb-marker]|SpaceAfter=No

# text = 而告之
1	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	2	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
2	告	吿	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=proclaim|SpaceAfter=No
3	之	之	PART	p,助詞,句末,*	Person=3|PronType=Prs	2	discourse:sp	_	Gloss=[verb-marker]|SpaceAfter=No

# text = 曰
1	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No