Commit a09daafa authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun iwanami/067/001/038.txt

parent 1fae4c8a
Loading
Loading
Loading
Loading
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -166,7 +166,7 @@
4	机	机	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	1	obj	_	SpaceAfter=No
5	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	6	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
6	饗	饗	VERB	v,動詞,行為,交流	_	1	conj	_	Gloss=banquet|SpaceAfter=No
7	之	之	PART	p,助詞,句末,*	Person=3|PronType=Prs	6	discourse:sp	_	Gloss=[verb-marker]|SpaceAfter=No
7	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	6	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

# text = 是時月夜見尊忿然作色
1	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	2	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
@@ -228,7 +228,7 @@
4	神	神	NOUN	n,名詞,人,役割	_	5	nsubj	_	Gloss=god|SpaceAfter=No
5	怒	怒	VERB	v,動詞,行為,態度	_	6	csubj	_	Gloss=angry|SpaceAfter=No
6	甚	甚	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	0	root	_	Gloss=extreme|SpaceAfter=No
7	之	之	PART	p,助詞,句末,*	Person=3|PronType=Prs	6	discourse:sp	_	Gloss=[verb-marker]|SpaceAfter=No
7	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	6	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

# text = 曰
1	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
@@ -272,7 +272,7 @@
10	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	7	obj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
11	往	往	VERB	v,動詞,行為,移動	_	7	xcomp	_	Gloss=go|SpaceAfter=No
12	看	看	VERB	v,動詞,行為,動作	_	11	parataxis	_	Gloss=look-at|SpaceAfter=No
13	之	之	PART	p,助詞,句末,*	Person=3|PronType=Prs	12	discourse:sp	_	Gloss=[verb-marker]|SpaceAfter=No
13	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	12	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

# text = 是時保食神實已死矣
1	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	2	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
@@ -341,7 +341,7 @@
8	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	9	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
9	奉	奉	VERB	v,動詞,行為,動作	_	7	conj	_	Gloss=esteem|SpaceAfter=No
10	進	進	VERB	v,動詞,行為,移動	_	9	flat:vv	_	Gloss=advance|SpaceAfter=No
11	之	之	PART	p,助詞,句末,*	Person=3|PronType=Prs	9	discourse:sp	_	Gloss=[verb-marker]|SpaceAfter=No
11	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	9	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

# text = 于時天照大神喜之
1	于	于	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	2	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No