Loading iwanami/067/012/012.txt +1 −1 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -21,7 +21,7 @@ 3 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 4 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 7 csubj _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 5 慈 慈 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 4 obj _ Gloss=affection|SpaceAfter=No 6 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 4 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 6 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 4 mark _ Gloss='s|SpaceAfter=No 7 甚 甚 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 0 root _ Gloss=extreme|SpaceAfter=No 8 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 7 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No 9 豈 豈 ADV v,副詞,疑問,反語 _ 11 advmod _ Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No Loading Loading
iwanami/067/012/012.txt +1 −1 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -21,7 +21,7 @@ 3 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 4 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 7 csubj _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 5 慈 慈 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 4 obj _ Gloss=affection|SpaceAfter=No 6 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 4 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 6 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 4 mark _ Gloss='s|SpaceAfter=No 7 甚 甚 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 0 root _ Gloss=extreme|SpaceAfter=No 8 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 7 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No 9 豈 豈 ADV v,副詞,疑問,反語 _ 11 advmod _ Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No Loading