From 8af693161100b89098b92bb6de9a60a8329909d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: FUJITA KAZUNORI Date: Wed, 30 Oct 2024 02:44:35 +0000 Subject: [PATCH] API editor-kanbun iwanami/068/027/012.txt --- iwanami/068/027/012.txt | 44 +++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/iwanami/068/027/012.txt b/iwanami/068/027/012.txt index f5c626dc1f..e23cf6e817 100644 --- a/iwanami/068/027/012.txt +++ b/iwanami/068/027/012.txt @@ -45,29 +45,31 @@ 5 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 6 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 6 福信 福信 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 2 obl:lmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No -# text = 而撫其背褒賜爵祿于時豐璋等與福信稽首受勅衆爲流涕 +# text = 而撫其背 1 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 2 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 2 撫 撫 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=pacify|SpaceAfter=No 3 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 4 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 4 背 背 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 2 obj _ Gloss=back|SpaceAfter=No -5 褒 褒 VERB v,動詞,行為,動作 _ 6 advmod _ SpaceAfter=No -6 賜 賜 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=bestow|SpaceAfter=No -7 爵 爵 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 6 obj _ Gloss=[title-of-honour]|SpaceAfter=No -8 祿 祿 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 7 conj _ Gloss=emolument|SpaceAfter=No -9 于 于 ADP v,前置詞,基盤,* _ 10 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No -10 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 17 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No -11 豐 豐 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 17 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No -12 璋 璋 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 11 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No -13 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 11 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No -14 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 15 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No -15 福 福 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 17 obl _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No -16 信 信 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 15 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No -17 稽 稽 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=bow-to-the-ground|SpaceAfter=No -18 首 首 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 17 obj _ Gloss=head|SpaceAfter=No -19 受 受 VERB v,動詞,行為,得失 _ 17 parataxis _ Gloss=receive|SpaceAfter=No -20 勅 勅 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 19 obj _ SpaceAfter=No -21 衆 衆 NOUN n,名詞,人,役割 _ 23 nsubj _ Gloss=multitude|SpaceAfter=No -22 爲 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 23 mark _ Gloss=for|SpaceAfter=No -23 流 流 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=flow|SpaceAfter=No -24 涕 涕 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 23 obj _ Gloss=tears|SpaceAfter=No + +# text = 褒賜爵祿于時豐璋等與福信稽首受勅衆爲流涕 +1 褒 褒 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 advmod _ SpaceAfter=No +2 賜 賜 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=bestow|SpaceAfter=No +3 爵 爵 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 2 obj _ Gloss=[title-of-honour]|SpaceAfter=No +4 祿 祿 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 3 conj _ Gloss=emolument|SpaceAfter=No +5 于 于 ADP v,前置詞,基盤,* _ 6 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No +6 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 13 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No +7 豐 豐 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 13 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No +8 璋 璋 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 7 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No +9 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 7 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No +10 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 11 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No +11 福 福 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 13 obl _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No +12 信 信 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 11 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No +13 稽 稽 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=bow-to-the-ground|SpaceAfter=No +14 首 首 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 13 obj _ Gloss=head|SpaceAfter=No +15 受 受 VERB v,動詞,行為,得失 _ 13 parataxis _ Gloss=receive|SpaceAfter=No +16 勅 勅 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 15 obj _ SpaceAfter=No +17 衆 衆 NOUN n,名詞,人,役割 _ 19 nsubj _ Gloss=multitude|SpaceAfter=No +18 爲 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 19 mark _ Gloss=for|SpaceAfter=No +19 流 流 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=flow|SpaceAfter=No +20 涕 涕 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 19 obj _ Gloss=tears|SpaceAfter=No -- GitLab