Loading iwanami/068/025/074.txt +22 −20 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -30,29 +30,31 @@ 8 爲 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ 9 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 9 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 5 parataxis _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 凡戸皆五家相保一人爲長以相検察新羅百濟遣使貢調獻物 1 凡 凡 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 2 amod _ Gloss=ordinary|SpaceAfter=No # text = 凡戸皆五家相保 1 凡 凡 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 7 advmod _ Gloss=ordinary|SpaceAfter=No 2 戸 戶 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 7 nsubj _ Gloss=door|SpaceAfter=No 3 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 7 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 4 五 五 NUM n,数詞,数字,* _ 5 nummod _ Gloss=five|SpaceAfter=No 5 家 家 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 7 nsubj _ Gloss=house|SpaceAfter=No 5 家 家 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 7 obl _ Gloss=house|SpaceAfter=No 6 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 7 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No 7 保 保 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=protect|SpaceAfter=No 8 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 9 nummod _ Gloss=one|SpaceAfter=No 9 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 11 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 10 爲 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 11 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 11 長 長 NOUN n,名詞,人,関係 _ _ _ _ Gloss=elder|SpaceAfter=No 12 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 13 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 14 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No 14 検 檢 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=regulate|SpaceAfter=No 15 察 察 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 14 flat:vv _ Gloss=examine|SpaceAfter=No 16 新羅 新羅 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat _ _ _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 17 百 百 NUM n,数詞,数字,* _ 18 nummod _ Gloss=hundred|SpaceAfter=No 18 濟 濟 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=carry-across|SpaceAfter=No 19 遣 遣 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=send|SpaceAfter=No 20 使 使 NOUN n,名詞,人,役割 _ 19 obj _ Gloss=envoy|SpaceAfter=No 21 貢 貢 VERB v,動詞,行為,動作 _ 19 xcomp _ Gloss=tribute|SpaceAfter=No 22 調 調 VERB v,動詞,行為,動作 _ 21 obj _ Gloss=tune|SpaceAfter=No 23 獻 獻 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 21 parataxis _ Gloss=offer-up|SpaceAfter=No 24 物 物 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 23 obj _ Gloss=thing|SpaceAfter=No # text = 一人爲長以相検察新羅百濟遣使貢調獻物 1 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 4 nsubj _ Gloss=one|SpaceAfter=No 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 1 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No 3 爲 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 4 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 4 長 長 NOUN n,名詞,人,関係 _ 0 root _ Gloss=elder|SpaceAfter=No 5 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 7 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 6 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 7 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No 7 検 檢 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=regulate|SpaceAfter=No 8 察 察 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 7 flat:vv _ Gloss=examine|SpaceAfter=No 9 新羅 新羅 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat _ _ _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 10 百 百 NUM n,数詞,数字,* _ 11 nummod _ Gloss=hundred|SpaceAfter=No 11 濟 濟 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=carry-across|SpaceAfter=No 12 遣 遣 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=send|SpaceAfter=No 13 使 使 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 obj _ Gloss=envoy|SpaceAfter=No 14 貢 貢 VERB v,動詞,行為,動作 _ 12 xcomp _ Gloss=tribute|SpaceAfter=No 15 調 調 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 obj _ Gloss=tune|SpaceAfter=No 16 獻 獻 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 14 parataxis _ Gloss=offer-up|SpaceAfter=No 17 物 物 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 16 obj _ Gloss=thing|SpaceAfter=No Loading
iwanami/068/025/074.txt +22 −20 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -30,29 +30,31 @@ 8 爲 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ 9 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 9 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 5 parataxis _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 凡戸皆五家相保一人爲長以相検察新羅百濟遣使貢調獻物 1 凡 凡 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 2 amod _ Gloss=ordinary|SpaceAfter=No # text = 凡戸皆五家相保 1 凡 凡 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 7 advmod _ Gloss=ordinary|SpaceAfter=No 2 戸 戶 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 7 nsubj _ Gloss=door|SpaceAfter=No 3 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 7 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 4 五 五 NUM n,数詞,数字,* _ 5 nummod _ Gloss=five|SpaceAfter=No 5 家 家 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 7 nsubj _ Gloss=house|SpaceAfter=No 5 家 家 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 7 obl _ Gloss=house|SpaceAfter=No 6 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 7 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No 7 保 保 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=protect|SpaceAfter=No 8 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 9 nummod _ Gloss=one|SpaceAfter=No 9 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 11 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 10 爲 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 11 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 11 長 長 NOUN n,名詞,人,関係 _ _ _ _ Gloss=elder|SpaceAfter=No 12 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 13 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 14 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No 14 検 檢 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=regulate|SpaceAfter=No 15 察 察 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 14 flat:vv _ Gloss=examine|SpaceAfter=No 16 新羅 新羅 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat _ _ _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 17 百 百 NUM n,数詞,数字,* _ 18 nummod _ Gloss=hundred|SpaceAfter=No 18 濟 濟 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=carry-across|SpaceAfter=No 19 遣 遣 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=send|SpaceAfter=No 20 使 使 NOUN n,名詞,人,役割 _ 19 obj _ Gloss=envoy|SpaceAfter=No 21 貢 貢 VERB v,動詞,行為,動作 _ 19 xcomp _ Gloss=tribute|SpaceAfter=No 22 調 調 VERB v,動詞,行為,動作 _ 21 obj _ Gloss=tune|SpaceAfter=No 23 獻 獻 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 21 parataxis _ Gloss=offer-up|SpaceAfter=No 24 物 物 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 23 obj _ Gloss=thing|SpaceAfter=No # text = 一人爲長以相検察新羅百濟遣使貢調獻物 1 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 4 nsubj _ Gloss=one|SpaceAfter=No 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 1 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No 3 爲 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 4 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 4 長 長 NOUN n,名詞,人,関係 _ 0 root _ Gloss=elder|SpaceAfter=No 5 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 7 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 6 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 7 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No 7 検 檢 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=regulate|SpaceAfter=No 8 察 察 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 7 flat:vv _ Gloss=examine|SpaceAfter=No 9 新羅 新羅 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat _ _ _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 10 百 百 NUM n,数詞,数字,* _ 11 nummod _ Gloss=hundred|SpaceAfter=No 11 濟 濟 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=carry-across|SpaceAfter=No 12 遣 遣 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=send|SpaceAfter=No 13 使 使 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 obj _ Gloss=envoy|SpaceAfter=No 14 貢 貢 VERB v,動詞,行為,動作 _ 12 xcomp _ Gloss=tribute|SpaceAfter=No 15 調 調 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 obj _ Gloss=tune|SpaceAfter=No 16 獻 獻 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 14 parataxis _ Gloss=offer-up|SpaceAfter=No 17 物 物 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 16 obj _ Gloss=thing|SpaceAfter=No