Loading iwanami/068/024/113.txt +29 −27 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -194,7 +194,7 @@ 9 被 被 AUX v,助動詞,受動,* Voice=Pass 10 aux _ Gloss=[PASS]|SpaceAfter=No 10 戮 戮 VERB v,動詞,行為,交流 _ 3 parataxis _ Gloss=punish|SpaceAfter=No # text = 大臣亦於今日明日立俟其誅决矣然則爲誰空戰盡被刑乎言畢解劔投弓捨此而去賊徒亦随散走 # text = 大臣亦於今日明日立俟其誅决矣 1 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 2 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 2 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 10 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 3 亦 亦 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 10 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No Loading @@ -209,30 +209,32 @@ 12 誅 誅 VERB v,動詞,行為,交流 _ 10 ccomp _ Gloss=execute|SpaceAfter=No 13 决 決 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=open-a-passage-for-a-stream|SpaceAfter=No 14 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 13 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No 15 然 然 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 19 advmod _ Gloss=like-this|SpaceAfter=No 16 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 19 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 17 爲 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 18 case _ Gloss=be|SpaceAfter=No 18 誰 誰 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int 19 nsubj _ Gloss=who|SpaceAfter=No 19 空 空 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 22 advcl _ Gloss=hollow|SpaceAfter=No 20 戰 戰 VERB v,動詞,行為,交流 _ 19 flat:vv _ Gloss=war|SpaceAfter=No 21 盡 盡 VERB v,動詞,行為,動作 _ 22 advmod _ Gloss=exhaust|SpaceAfter=No 22 被 被 AUX v,助動詞,受動,* Voice=Pass _ _ _ Gloss=[PASS]|SpaceAfter=No 23 刑 刑 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 22 obj _ Gloss=punishment|SpaceAfter=No 24 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 22 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 25 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 27 nsubj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 26 畢 畢 VERB v,動詞,変化,性質 _ 27 advmod _ Gloss=finish|SpaceAfter=No 27 解 解 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=untie|SpaceAfter=No 28 劔 劔 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 27 obj _ SpaceAfter=No 29 投 投 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=throw|SpaceAfter=No 30 弓 弓 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 29 obj _ Gloss=bow|SpaceAfter=No 31 捨 捨 VERB v,動詞,行為,得失 _ 29 parataxis _ Gloss=release|SpaceAfter=No 32 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 31 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 33 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 34 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 34 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ 29 conj _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No 35 賊 賊 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 36 amod _ Gloss=bandit|SpaceAfter=No 36 徒 徒 NOUN n,名詞,人,役割 _ 38 nsubj _ Gloss=disciple|SpaceAfter=No 37 亦 亦 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 38 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 38 随 隨 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=follow|SpaceAfter=No 39 散 散 VERB v,動詞,行為,動作 _ 38 parataxis _ Gloss=dispel|SpaceAfter=No 40 走 走 VERB v,動詞,行為,移動 _ 39 flat:vv _ Gloss=run|SpaceAfter=No # text = 然則爲誰空戰盡被刑乎言畢解劔投弓捨此而去賊徒亦随散走 1 然 然 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 6 advmod _ Gloss=like-this|SpaceAfter=No 2 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 6 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 3 爲 爲 ADP v,前置詞,源泉,* VerbType=Cop 4 case _ Gloss=for|SpaceAfter=No 4 誰 誰 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int 6 obl _ Gloss=who|SpaceAfter=No 5 空 空 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 6 advmod _ Gloss=hollow|SpaceAfter=No 6 戰 戰 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=war|SpaceAfter=No 7 盡 盡 VERB v,動詞,行為,動作 _ 8 advmod _ Gloss=exhaust|SpaceAfter=No 8 被 被 AUX v,助動詞,受動,* Voice=Pass _ _ _ Gloss=[PASS]|SpaceAfter=No 9 刑 刑 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 8 obj _ Gloss=punishment|SpaceAfter=No 10 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 8 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 11 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 13 nsubj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 12 畢 畢 VERB v,動詞,変化,性質 _ 13 advmod _ Gloss=finish|SpaceAfter=No 13 解 解 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=untie|SpaceAfter=No 14 劔 劔 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 13 obj _ SpaceAfter=No 15 投 投 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=throw|SpaceAfter=No 16 弓 弓 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 15 obj _ Gloss=bow|SpaceAfter=No 17 捨 捨 VERB v,動詞,行為,得失 _ 15 parataxis _ Gloss=release|SpaceAfter=No 18 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 17 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 19 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 20 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 20 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ 15 conj _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No 21 賊 賊 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 22 amod _ Gloss=bandit|SpaceAfter=No 22 徒 徒 NOUN n,名詞,人,役割 _ 24 nsubj _ Gloss=disciple|SpaceAfter=No 23 亦 亦 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 24 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 24 随 隨 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=follow|SpaceAfter=No 25 散 散 VERB v,動詞,行為,動作 _ 24 parataxis _ Gloss=dispel|SpaceAfter=No 26 走 走 VERB v,動詞,行為,移動 _ 25 flat:vv _ Gloss=run|SpaceAfter=No Loading
iwanami/068/024/113.txt +29 −27 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -194,7 +194,7 @@ 9 被 被 AUX v,助動詞,受動,* Voice=Pass 10 aux _ Gloss=[PASS]|SpaceAfter=No 10 戮 戮 VERB v,動詞,行為,交流 _ 3 parataxis _ Gloss=punish|SpaceAfter=No # text = 大臣亦於今日明日立俟其誅决矣然則爲誰空戰盡被刑乎言畢解劔投弓捨此而去賊徒亦随散走 # text = 大臣亦於今日明日立俟其誅决矣 1 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 2 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 2 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 10 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 3 亦 亦 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 10 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No Loading @@ -209,30 +209,32 @@ 12 誅 誅 VERB v,動詞,行為,交流 _ 10 ccomp _ Gloss=execute|SpaceAfter=No 13 决 決 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=open-a-passage-for-a-stream|SpaceAfter=No 14 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 13 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No 15 然 然 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 19 advmod _ Gloss=like-this|SpaceAfter=No 16 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 19 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 17 爲 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 18 case _ Gloss=be|SpaceAfter=No 18 誰 誰 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int 19 nsubj _ Gloss=who|SpaceAfter=No 19 空 空 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 22 advcl _ Gloss=hollow|SpaceAfter=No 20 戰 戰 VERB v,動詞,行為,交流 _ 19 flat:vv _ Gloss=war|SpaceAfter=No 21 盡 盡 VERB v,動詞,行為,動作 _ 22 advmod _ Gloss=exhaust|SpaceAfter=No 22 被 被 AUX v,助動詞,受動,* Voice=Pass _ _ _ Gloss=[PASS]|SpaceAfter=No 23 刑 刑 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 22 obj _ Gloss=punishment|SpaceAfter=No 24 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 22 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 25 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 27 nsubj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 26 畢 畢 VERB v,動詞,変化,性質 _ 27 advmod _ Gloss=finish|SpaceAfter=No 27 解 解 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=untie|SpaceAfter=No 28 劔 劔 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 27 obj _ SpaceAfter=No 29 投 投 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=throw|SpaceAfter=No 30 弓 弓 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 29 obj _ Gloss=bow|SpaceAfter=No 31 捨 捨 VERB v,動詞,行為,得失 _ 29 parataxis _ Gloss=release|SpaceAfter=No 32 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 31 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 33 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 34 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 34 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ 29 conj _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No 35 賊 賊 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 36 amod _ Gloss=bandit|SpaceAfter=No 36 徒 徒 NOUN n,名詞,人,役割 _ 38 nsubj _ Gloss=disciple|SpaceAfter=No 37 亦 亦 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 38 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 38 随 隨 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=follow|SpaceAfter=No 39 散 散 VERB v,動詞,行為,動作 _ 38 parataxis _ Gloss=dispel|SpaceAfter=No 40 走 走 VERB v,動詞,行為,移動 _ 39 flat:vv _ Gloss=run|SpaceAfter=No # text = 然則爲誰空戰盡被刑乎言畢解劔投弓捨此而去賊徒亦随散走 1 然 然 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 6 advmod _ Gloss=like-this|SpaceAfter=No 2 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 6 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 3 爲 爲 ADP v,前置詞,源泉,* VerbType=Cop 4 case _ Gloss=for|SpaceAfter=No 4 誰 誰 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int 6 obl _ Gloss=who|SpaceAfter=No 5 空 空 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 6 advmod _ Gloss=hollow|SpaceAfter=No 6 戰 戰 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=war|SpaceAfter=No 7 盡 盡 VERB v,動詞,行為,動作 _ 8 advmod _ Gloss=exhaust|SpaceAfter=No 8 被 被 AUX v,助動詞,受動,* Voice=Pass _ _ _ Gloss=[PASS]|SpaceAfter=No 9 刑 刑 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 8 obj _ Gloss=punishment|SpaceAfter=No 10 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 8 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 11 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 13 nsubj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 12 畢 畢 VERB v,動詞,変化,性質 _ 13 advmod _ Gloss=finish|SpaceAfter=No 13 解 解 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=untie|SpaceAfter=No 14 劔 劔 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 13 obj _ SpaceAfter=No 15 投 投 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=throw|SpaceAfter=No 16 弓 弓 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 15 obj _ Gloss=bow|SpaceAfter=No 17 捨 捨 VERB v,動詞,行為,得失 _ 15 parataxis _ Gloss=release|SpaceAfter=No 18 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 17 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 19 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 20 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 20 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ 15 conj _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No 21 賊 賊 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 22 amod _ Gloss=bandit|SpaceAfter=No 22 徒 徒 NOUN n,名詞,人,役割 _ 24 nsubj _ Gloss=disciple|SpaceAfter=No 23 亦 亦 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 24 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 24 随 隨 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=follow|SpaceAfter=No 25 散 散 VERB v,動詞,行為,動作 _ 24 parataxis _ Gloss=dispel|SpaceAfter=No 26 走 走 VERB v,動詞,行為,移動 _ 25 flat:vv _ Gloss=run|SpaceAfter=No