Commit 650582bc authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun iwanami/068/024/102.txt

parent d507c96f
Loading
Loading
Loading
Loading
+30 −29
Original line number Diff line number Diff line
@@ -114,37 +114,38 @@
3	徃	徃	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	SpaceAfter=No
4	見	見	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	parataxis	_	Gloss=see|SpaceAfter=No

# text = 都不在焉押坂直與童子由喫菌羹無病而壽或人云盖俗不知芝草而妄言菌耶
# text = 都不在焉
1	都	都	ADV	v,副詞,範囲,総括	Case=Loc	3	advmod	_	SpaceAfter=No
2	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	3	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
3	在	在	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=be-present|SpaceAfter=No
4	焉	焉	PART	p,助詞,句末,*	_	3	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
5	押	押	VERB	v,動詞,行為,動作	_	6	compound	_	SpaceAfter=No
6	坂	坂	NOUN	n,名詞,固定物,地形	Case=Loc	7	compound	_	SpaceAfter=No
7	直	直	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	12	advmod	_	Gloss=straight|SpaceAfter=No
8	與	與	ADP	v,前置詞,関係,*	_	10	case	_	Gloss=associate-with|SpaceAfter=No
9	童	童	NOUN	n,名詞,人,人	_	10	nmod	_	Gloss=youth|SpaceAfter=No
10	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	12	obl	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
11	由	由	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	9	flat	_	Gloss=yet|SpaceAfter=No
12	喫	喫	VERB	v,動詞,行為,飲食	_	_	_	_	SpaceAfter=No
13	菌	菌	NOUN	n,名詞,固定物,樹木	_	14	nmod	_	Gloss=mushroom|SpaceAfter=No
14	羹	羹	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	12	obj	_	Gloss=thick-soup|SpaceAfter=No
15	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	_	_	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
16	病	病	NOUN	n,名詞,不可譲,疾病	_	15	obj	_	Gloss=disease|SpaceAfter=No
17	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	18	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
18	壽	壽	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	15	conj	_	Gloss=long-life|SpaceAfter=No
19	或	或	PRON	n,代名詞,人称,起格	PronType=Prs	20	det	_	Gloss=someone|SpaceAfter=No
20	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	21	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
21	云	云	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=says-so|SpaceAfter=No
22	盖	蓋	PART	p,助詞,句頭,*	_	25	discourse	_	Gloss=why-not|SpaceAfter=No
23	俗	俗	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	25	nsubj	_	Gloss=vulgarness|SpaceAfter=No
24	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	25	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
25	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
26	芝	芝	NOUN	n,名詞,固定物,樹木	_	27	nmod	_	SpaceAfter=No
27	草	草	NOUN	n,名詞,固定物,樹木	_	25	obj	_	Gloss=grasses|SpaceAfter=No
28	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	30	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
29	妄	妄	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	30	advmod	_	Gloss=reckless|SpaceAfter=No
30	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No
31	菌	菌	NOUN	n,名詞,固定物,樹木	_	30	obj	_	Gloss=mushroom|SpaceAfter=No
32	耶	耶	PART	p,助詞,句末,*	_	30	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No

# text = 押坂直與童子由喫菌羹無病而壽或人云盖俗不知芝草而妄言菌耶
1	押坂	押坂	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	2	compound	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
2	直	直	NOUN	n,名詞,人,役割	Degree=Pos	7	nsubj	_	SpaceAfter=No
3	與	與	ADP	v,前置詞,関係,*	_	5	cc	_	Gloss=associate-with|SpaceAfter=No
4	童	童	NOUN	n,名詞,人,人	_	5	nmod	_	Gloss=youth|SpaceAfter=No
5	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	2	conj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
6	由	由	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	7	advmod	_	Gloss=yet|SpaceAfter=No
7	喫	喫	VERB	v,動詞,行為,飲食	_	0	root	_	SpaceAfter=No
8	菌	菌	NOUN	n,名詞,固定物,樹木	_	9	nmod	_	Gloss=mushroom|SpaceAfter=No
9	羹	羹	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	7	obj	_	Gloss=thick-soup|SpaceAfter=No
10	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	_	_	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
11	病	病	NOUN	n,名詞,不可譲,疾病	_	10	obj	_	Gloss=disease|SpaceAfter=No
12	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	13	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
13	壽	壽	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	10	conj	_	Gloss=long-life|SpaceAfter=No
14	或	或	PRON	n,代名詞,人称,起格	PronType=Prs	15	det	_	Gloss=someone|SpaceAfter=No
15	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	16	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
16	云	云	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=says-so|SpaceAfter=No
17	盖	蓋	PART	p,助詞,句頭,*	_	20	discourse	_	Gloss=why-not|SpaceAfter=No
18	俗	俗	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	20	nsubj	_	Gloss=vulgarness|SpaceAfter=No
19	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	20	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
20	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
21	芝	芝	NOUN	n,名詞,固定物,樹木	_	22	nmod	_	SpaceAfter=No
22	草	草	NOUN	n,名詞,固定物,樹木	_	20	obj	_	Gloss=grasses|SpaceAfter=No
23	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	25	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
24	妄	妄	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	25	advmod	_	Gloss=reckless|SpaceAfter=No
25	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No
26	菌	菌	NOUN	n,名詞,固定物,樹木	_	25	obj	_	Gloss=mushroom|SpaceAfter=No
27	耶	耶	PART	p,助詞,句末,*	_	25	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No