Commit 5c79ea08 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun sendai/07H/002/028.txt

parent b7e2d520
Loading
Loading
Loading
Loading
+37 −38
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2,11 +2,11 @@
1	支	支	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	8	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
2	竺	竺	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	1	conj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
3	桑	桑	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	1	conj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
4	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	5	nummod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
5	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	1	flat	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
4	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	1	nummod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
5	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	4	clf	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
6	名	名	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	8	amod	_	Gloss=famous|SpaceAfter=No
7	勝	勝	VERB	v,動詞,行為,交流	_	6	flat:vv	_	Gloss=conquer|SpaceAfter=No
8	志	志	NOUN	n,名詞,思考,思考	_	9	nsubj	_	Gloss=aim|SpaceAfter=No
8	志	志	NOUN	n,名詞,主体,書物	_	9	nsubj	_	Gloss=[book-name]|SpaceAfter=No
9	流	流	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=flow|SpaceAfter=No
10	布	布	VERB	v,動詞,行為,交流	_	9	flat:vv	_	Gloss=spread|SpaceAfter=No
11	于	于	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	12	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
@@ -134,9 +134,9 @@
1	行	行	VERB	v,動詞,行為,移動	_	3	advcl	_	Gloss=go|SpaceAfter=No
2	行	行	VERB	v,動詞,行為,移動	_	1	compound:redup	_	Gloss=go|SpaceAfter=No
3	至	至	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=arrive|SpaceAfter=No
4	喜伊	ki	NOUN	名詞	_	5	obj	_	Lang=ain|SpaceAfter=No|Translit=ki
5	達	ta	VERB	他動詞	_	6	acl	_	Lang=ain|SpaceAfter=No|Translit=ta
6	不	p	NOUN	形式名詞	_	7	nmod	_	Lang=ain|SpaceAfter=No|Translit=p
4	喜伊	ki	NOUN	名詞	_	5	obj	_	SpaceAfter=No
5	達	ta	VERB	他動詞	_	6	acl	_	SpaceAfter=No
6	不	p	NOUN	形式名詞	_	7	nmod	_	SpaceAfter=No
7	島	島	NOUN	n,名詞,固定物,地形	Case=Loc	3	obj	_	Gloss=island|SpaceAfter=No

# text = 是松府朝覲狄族也
@@ -246,8 +246,8 @@
1	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	2	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
2	間	間	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	3	obl:lmod	_	Gloss=between|SpaceAfter=No
3	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
4	久末	kuma	NOUN	名詞	_	5	nmod	_	Lang=ain|SpaceAfter=No|Translit=kuma
5	伊之	is	NOUN	位置名詞	_	6	nmod	_	Lang=ain|SpaceAfter=No|Translit=is
4	久末	kuma	NOUN	名詞	_	5	nmod	_	SpaceAfter=No
5	伊之	is	NOUN	位置名詞	_	6	nmod	_	SpaceAfter=No
6	濱	濱	NOUN	n,名詞,固定物,地形	Case=Loc	3	obj	_	Gloss=shore|SpaceAfter=No

# text = 去府三十里許
@@ -315,12 +315,12 @@
4	近	近	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	5	acl	_	Gloss=near|SpaceAfter=No
5	濱	濱	NOUN	n,名詞,固定物,地形	Case=Loc	6	nsubj	_	Gloss=shore|SpaceAfter=No
6	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
7	加羅不途	Karapto	PROPN	固有名詞	_	8	nmod	_	SpaceAfter=No|Translit=Karapto
7	加羅不途	Karapto	PROPN	固有名詞	_	8	nmod	_	SpaceAfter=No
8	島	島	NOUN	n,名詞,固定物,地形	Case=Loc	6	obj	_	Gloss=island|SpaceAfter=No

# text = 此處夷狄恒入北高麗
1	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	2	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
2	處	處	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	3	nmod	_	SpaceAfter=No
2	處	處	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	3	nmod	_	Gloss=place|SpaceAfter=No
3	夷	夷	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	6	nsubj	_	Gloss=barbarian|SpaceAfter=No
4	狄	狄	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	3	flat	_	Gloss=[northern-people]|SpaceAfter=No
5	恒	恆	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	6	advmod	_	Gloss=constant|SpaceAfter=No
@@ -352,9 +352,9 @@
2	俗	俗	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	3	nsubj	_	Gloss=vulgarness|SpaceAfter=No
3	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
4	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	3	iobj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
5	加羅不途	Karapto	PROPN	固有名詞	_	6	nmod	_	Lang=ain|SpaceAfter=No|Translit=Karapto
6	織	織	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	3	obj	_	Gloss=fablic|SpaceAfter=No
7	加羅不途	Karapto	PROPN	固有名詞	_	8	nmod	_	Lang=ain|SpaceAfter=No|Translit=Karapto
5	加羅不途	Karapto	PROPN	固有名詞	_	6	nmod	_	SpaceAfter=No
6	織	織	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	3	obj	_	Gloss=fabric|SpaceAfter=No
7	加羅不途	Karapto	PROPN	固有名詞	_	8	nmod	_	SpaceAfter=No
8	玉	玉	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	6	conj	_	Gloss=jade|SpaceAfter=No

# text = 此玉實瓦陶也
@@ -439,7 +439,7 @@

# text = 有伊之加利島
1	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
2	伊之加利	isikari	VERB	自動詞	_	3	amod	_	SpaceAfter=No|Translit=isikari
2	伊之加利	isikari	VERB	自動詞	_	3	amod	_	SpaceAfter=No
3	島	島	NOUN	n,名詞,固定物,地形	Case=Loc	1	obj	_	Gloss=island|SpaceAfter=No

# text = 俚俗傳言
@@ -550,13 +550,13 @@
2	崇	崇	VERB	v,動詞,行為,態度	_	0	root	_	Gloss=honour|SpaceAfter=No
3	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	2	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
4	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	2	parataxis	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
5	久畄	kor	VERB	他動詞	_	6	acl	_	Lang=ain|SpaceAfter=No|Translit=kor
6	部	pe	NOUN	形式名詞	_	7	nmod	_	Lang=ain|SpaceAfter=No|Translit=pe
7	加茂伊	kamuy	NOUN	名詞	_	4	obj	_	Lang=ain|SpaceAfter=No|Translit=kamuy
5	久畄	kor	VERB	他動詞	_	6	acl	_	SpaceAfter=No
6	部	pe	NOUN	形式名詞	_	7	nmod	_	SpaceAfter=No
7	加茂伊	kamuy	NOUN	名詞	_	4	obj	_	SpaceAfter=No

# text = 蓋加茂伊仰神天主君之畨語也
1	蓋	蓋	PART	p,助詞,句頭,*	_	10	discourse	_	Gloss=why-not|SpaceAfter=No
2	加茂伊	kamuy	NOUN	名詞	_	10	nsubj	_	Lang=ain|SpaceAfter=No|Translit=kamuy
2	加茂伊	kamuy	NOUN	名詞	_	10	nsubj	_	SpaceAfter=No
3	仰	仰	VERB	v,動詞,行為,動作	_	10	acl	_	Gloss=look-up-to|SpaceAfter=No
4	神	神	NOUN	n,名詞,人,役割	_	5	nmod	_	Gloss=god|SpaceAfter=No
5	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	7	nmod	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
@@ -570,7 +570,7 @@
# text = 復此伊之加利有大河
1	復	復	VERB	v,動詞,行為,動作	_	4	advmod	_	Gloss=repeat|SpaceAfter=No
2	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	3	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
3	伊之加利	isikari	VERB	自動詞	_	4	nsubj	_	SpaceAfter=No|Translit=isikari
3	伊之加利	isikari	VERB	自動詞	_	4	nsubj	_	SpaceAfter=No
4	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
5	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	6	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
6	河	河	NOUN	n,名詞,固定物,地形	Case=Loc	4	obj	_	Gloss=river|SpaceAfter=No
@@ -993,7 +993,7 @@
1	和	和	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	2	nmod	_	SpaceAfter=No
2	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	3	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
3	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
4	志也茂	samo	NOUN	名詞	_	3	obj	_	Lang=ain|SpaceAfter=No|Translit=samo
4	志也茂	samo	NOUN	名詞	_	3	obj	_	SpaceAfter=No

# text = 神天主君曰加茂伊
1	神	神	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	nmod	_	Gloss=god|SpaceAfter=No
@@ -1001,52 +1001,51 @@
3	主	主	NOUN	n,名詞,人,役割	_	4	nmod	_	Gloss=host|SpaceAfter=No
4	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	5	nsubj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
5	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
6	加茂伊	kamuy	NOUN	名詞	_	5	obj	_	Lang=ain|SpaceAfter=No|Translit=kamuy
6	加茂伊	kamuy	NOUN	名詞	_	5	obj	_	SpaceAfter=No

# text = 僧人曰部素利
1	僧	僧	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	nmod	_	Gloss=monk|SpaceAfter=No
2	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	3	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
3	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
4	部素利	hesuri	NOUN	名詞	_	3	obj	_	Lang=ain|SpaceAfter=No|Translit=hesuri
4	部素利	hesuri	NOUN	名詞	_	3	obj	_	SpaceAfter=No

# text = 男子曰阿以農
1	男子	男子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	2	nsubj	_	Gloss=son|SpaceAfter=No
2	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
3	阿以農	aynu	NOUN	名詞	_	2	obj	_	Lang=ain|SpaceAfter=No|Translit=aynu
3	阿以農	aynu	NOUN	名詞	_	2	obj	_	SpaceAfter=No

# text = 女子曰免農古之
1	女子	女子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	2	nsubj	_	Gloss=daughter|SpaceAfter=No
2	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
3	免農古之	menokos	NOUN	名詞	_	2	obj	_	Lang=ain|SpaceAfter=No|Translit=menokos
3	免農古之	menokos	NOUN	名詞	_	2	obj	_	SpaceAfter=No

# text = 米子曰志也末奴
1	米子	米子	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	NameType=Prs	2	nsubj	_	SpaceAfter=No
2	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
3	志也末奴	siyamam	NOUN	名詞	_	2	obj	_	Lang=ain|SpaceAfter=No|Translit=siyamam
3	志也末奴	siyamam	NOUN	名詞	_	2	obj	_	SpaceAfter=No

# text = 飯曰阿末茂
1	飯	飯	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	2	nsubj	_	Gloss=meal|SpaceAfter=No
2	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
3	阿末茂	amam	NOUN	名詞	_	2	obj	_	Lang=ain|SpaceAfter=No|Translit=amam
3	阿末茂	amam	NOUN	名詞	_	2	obj	_	SpaceAfter=No

# text = 酒曰部幾利
# text = 酒曰部幾利_
1	酒	酒	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	2	nsubj	_	Gloss=alcoholic-drink|SpaceAfter=No
2	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
3-4	部幾利	peker-i	_	_	_	_	_	_	Lang=ain|SpaceAfter=No
3	部幾利	peker	VERB	自動詞	_	4	amod	_	Lang=ain|SpaceAfter=No|Translit=peker
4	_	-i	NOUN	形式名詞	_	2	obj	_	Lang=ain|SpaceAfter=No|Translit=-i
3	部幾利	peker	VERB	自動詞	_	4	amod	_	SpaceAfter=No
4	_	-i	NOUN	形式名詞	_	2	obj	_	SpaceAfter=No

# text = 烟筒曰㔟礼保
1	烟	煙	NOUN	n,名詞,天象,気象	_	2	nmod	_	Gloss=smoke|SpaceAfter=No
2	筒	筒	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	3	nsubj	_	Gloss=hollow-tube|SpaceAfter=No
3	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
4	㔟礼保	serempo	NOUN	名詞	_	3	obj	_	Lang=ain|SpaceAfter=No|Translit=serempo
1	烟	煙	NOUN	n,名詞,天象,気象	_	2	nmod	_	SpaceAfter=No
2	筒	筒	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	3	nsubj	_	SpaceAfter=No
3	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	SpaceAfter=No
4	㔟礼保	serempo	NOUN	名詞	_	3	obj	_	SpaceAfter=No

# text = 等畨語不乙也
1	等	等	NOUN	n,名詞,数量,*	_	3	nmod	_	Gloss=class|SpaceAfter=No
2	畨	番	VERB	v,動詞,描写,態度	Case=Tem	3	amod	_	Gloss=martial|SpaceAfter=No
3	語	語	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	5	nsubj	_	Gloss=word|SpaceAfter=No
4	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	5	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
1	等	等	NOUN	n,名詞,数量,*	_	3	nmod	_	SpaceAfter=No
2	畨	番	VERB	v,動詞,描写,態度	Case=Tem	3	amod	_	SpaceAfter=No
3	語	語	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	5	nsubj	_	SpaceAfter=No
4	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	5	advmod	_	SpaceAfter=No
5	乙	乙	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	0	root	_	SpaceAfter=No
6	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	5	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No