Commit 482f76e5 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun sendai/07H/001/034.txt

parent 4387dd7f
Loading
Loading
Loading
Loading
+89 −117
Original line number Diff line number Diff line
# text = 諸惡莫作
# text = 諸惡莫作衆善奉行世曰七佛通戒偈七佛禁戒偈在另外此偈阿難報答迦葉問偈也增一阿含一卷涅槃經之十四說前後偈曰諸惡莫作衆善奉行自淨其意是諸佛教余曰此語三歳童子知誦之然百歳老人不奉行則輸于童子只能此偈奉行
1	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	2	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
2	惡	惡	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	4	nsubj	_	Gloss=bad|SpaceAfter=No
3	莫	莫	ADV	v,副詞,否定,禁止	Polarity=Neg	4	advmod	_	Gloss=none|SpaceAfter=No
4	作	作	VERB	v,動詞,行為,生産	_	_	_	_	Gloss=make|SpaceAfter=No

# text = 衆善奉行
1	衆	衆	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	3	nsubj	_	Gloss=numerous|SpaceAfter=No
2	善	善	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	3	advmod	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
3	奉	奉	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=esteem|SpaceAfter=No
4	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	obj	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No

# text = 世曰七佛通戒偈
1	世	世	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	2	nsubj	_	Gloss=world|SpaceAfter=No
2	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
3	七	七	NUM	n,数詞,数字,*	_	4	nummod	_	Gloss=seven|SpaceAfter=No
4	佛	佛	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	5	nsubj	_	Gloss=Buddha|SpaceAfter=No
5	通	通	VERB	v,動詞,行為,移動	_	7	acl	_	Gloss=go-through|SpaceAfter=No
6	戒	戒	VERB	v,動詞,行為,態度	_	5	flat:vv	_	Gloss=take-precaution|SpaceAfter=No
7	偈	偈	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	2	obj	_	SpaceAfter=No

# text = 七佛禁戒偈在另外
1	七	七	NUM	n,数詞,数字,*	_	2	nummod	_	Gloss=seven|SpaceAfter=No
2	佛	佛	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	3	nsubj	_	Gloss=Buddha|SpaceAfter=No
3	禁	禁	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	acl	_	Gloss=prohibit|SpaceAfter=No
4	戒	戒	VERB	v,動詞,行為,態度	_	3	flat:vv	_	Gloss=take-precaution|SpaceAfter=No
5	偈	偈	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	6	nsubj	_	SpaceAfter=No
6	在	在	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=be-present|SpaceAfter=No
7	另	另	VERB	v,動詞,行為,設置	_	8	nmod	_	SpaceAfter=No
8	外	外	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	6	obj	_	Gloss=outside|SpaceAfter=No

# text = 此偈阿難報答迦葉問偈也
1	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	2	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
2	偈	偈	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	4	nsubj	_	SpaceAfter=No
3	阿難	阿難	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	4	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
4	報	報	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=report-back|SpaceAfter=No
5	答	答	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	4	flat:vv	_	Gloss=answer|SpaceAfter=No
6	迦葉	迦葉	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	4	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
7	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	4	parataxis	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
8	偈	偈	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	7	obj	_	SpaceAfter=No
9	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	7	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 增一阿含一卷涅槃經之十四說前後
1	增	增	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	_	_	_	SpaceAfter=No
2	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	4	nummod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
3	阿	阿	NOUN	n,名詞,主体,書物	_	4	compound	_	Gloss=[book-name]|SpaceAfter=No
4	含	含	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	8	nmod	_	SpaceAfter=No
5	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	6	nummod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
6	卷	卷	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	7	nmod	_	SpaceAfter=No
7	涅槃	涅槃	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	8	nmod	_	SpaceAfter=No
8	經	經	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	1	obj	_	Gloss=norm|SpaceAfter=No
9	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	8	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
10	十四	十四	NUM	n,数詞,数,*	_	8	nummod	_	Gloss=fourteen|SpaceAfter=No
11	說	說	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	12	nmod	_	Gloss=theory|SpaceAfter=No
12	前	前	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	1	obj	_	Gloss=before|SpaceAfter=No
13	後	後	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	12	flat	_	Gloss=after|SpaceAfter=No

# text = 偈曰
1	偈	偈	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	2	nsubj	_	SpaceAfter=No
2	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 諸惡莫作
1	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	2	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
2	惡	惡	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	4	nsubj	_	Gloss=bad|SpaceAfter=No
3	莫	莫	ADV	v,副詞,否定,禁止	Polarity=Neg	4	advmod	_	Gloss=none|SpaceAfter=No
4	作	作	VERB	v,動詞,行為,生産	_	_	_	_	Gloss=make|SpaceAfter=No

# text = 衆善奉行
1	衆	衆	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	3	nsubj	_	Gloss=numerous|SpaceAfter=No
2	善	善	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	3	advmod	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
3	奉	奉	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=esteem|SpaceAfter=No
4	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	obj	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No

# text = 自淨其意
1	自	自	PRON	n,代名詞,人称,他	PronType=Prs|Reflex=Yes	2	nsubj	_	Gloss=self|SpaceAfter=No
2	淨	淨	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=clean|SpaceAfter=No
3	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	4	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
4	意	意	NOUN	n,名詞,思考,思考	_	2	obj	_	Gloss=thought|SpaceAfter=No

# text = 是諸佛教
1	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	4	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
2	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	3	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
3	佛	佛	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	4	nmod	_	Gloss=Buddha|SpaceAfter=No
4	教	敎	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	_	_	_	Gloss=teaching|SpaceAfter=No

# text = 余曰
1	余	余	NOUN	n,名詞,数量,*	_	2	nsubj	_	SpaceAfter=No
2	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 此語三歳童子知誦之
1	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	2	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
2	語	語	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	7	nsubj	_	Gloss=word|SpaceAfter=No
3	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	4	nummod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
4	歳	歲	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	7	obl:tmod	_	Gloss=year|SpaceAfter=No
5	童	童	NOUN	n,名詞,人,人	_	6	nmod	_	Gloss=youth|SpaceAfter=No
6	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	7	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
7	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
8	誦	誦	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	7	ccomp	_	Gloss=chant|SpaceAfter=No
9	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	8	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

# text = 然百歳老人不奉行則輸于童子
1	然	然	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	7	advmod	_	Gloss=like-this|SpaceAfter=No
2	百	百	NUM	n,数詞,数字,*	_	3	nummod	_	Gloss=hundred|SpaceAfter=No
3	歳	歲	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	7	obl:tmod	_	Gloss=year|SpaceAfter=No
4	老	老	VERB	v,動詞,変化,生物	_	5	amod	_	Gloss=old|SpaceAfter=No
5	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	7	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
6	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	7	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
7	奉	奉	VERB	v,動詞,行為,動作	_	10	advcl	_	Gloss=esteem|SpaceAfter=No
5	衆	衆	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	7	nsubj	_	Gloss=numerous|SpaceAfter=No
6	善	善	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	7	advmod	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
7	奉	奉	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=esteem|SpaceAfter=No
8	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	7	obj	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No
9	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	10	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
10	輸	輸	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	SpaceAfter=No
11	于	于	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	13	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
12	童	童	NOUN	n,名詞,人,人	_	13	nmod	_	Gloss=youth|SpaceAfter=No
13	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	10	obl	_	Gloss=child|SpaceAfter=No

# text = 只能此偈奉行
1	只	只	ADV	v,副詞,範囲,限定	_	5	advmod	_	SpaceAfter=No
2	能	能	AUX	v,助動詞,可能,*	Mood=Pot	5	aux	_	Gloss=can|SpaceAfter=No
3	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	4	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
4	偈	偈	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	5	nsubj	_	SpaceAfter=No
5	奉	奉	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=esteem|SpaceAfter=No
6	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	flat:vv	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No
9	世	世	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	10	nsubj	_	Gloss=world|SpaceAfter=No
10	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
11	七	七	NUM	n,数詞,数字,*	_	12	nummod	_	Gloss=seven|SpaceAfter=No
12	佛	佛	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	13	nsubj	_	Gloss=Buddha|SpaceAfter=No
13	通	通	VERB	v,動詞,行為,移動	_	15	acl	_	Gloss=go-through|SpaceAfter=No
14	戒	戒	VERB	v,動詞,行為,態度	_	13	flat:vv	_	Gloss=take-precaution|SpaceAfter=No
15	偈	偈	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	10	obj	_	SpaceAfter=No
16	七	七	NUM	n,数詞,数字,*	_	17	nummod	_	Gloss=seven|SpaceAfter=No
17	佛	佛	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	18	nsubj	_	Gloss=Buddha|SpaceAfter=No
18	禁	禁	VERB	v,動詞,行為,動作	_	20	acl	_	Gloss=prohibit|SpaceAfter=No
19	戒	戒	VERB	v,動詞,行為,態度	_	18	flat:vv	_	Gloss=take-precaution|SpaceAfter=No
20	偈	偈	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	21	nsubj	_	SpaceAfter=No
21	在	在	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=be-present|SpaceAfter=No
22	另	另	VERB	v,動詞,行為,設置	_	23	nmod	_	SpaceAfter=No
23	外	外	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	21	obj	_	Gloss=outside|SpaceAfter=No
24	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	25	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
25	偈	偈	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	27	nsubj	_	SpaceAfter=No
26	阿難	阿難	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	27	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
27	報	報	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=report-back|SpaceAfter=No
28	答	答	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	27	flat:vv	_	Gloss=answer|SpaceAfter=No
29	迦葉	迦葉	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	27	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
30	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	27	parataxis	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
31	偈	偈	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	30	obj	_	SpaceAfter=No
32	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	30	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
33	增	增	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	_	_	_	SpaceAfter=No
34	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	36	nummod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
35	阿	阿	NOUN	n,名詞,主体,書物	_	36	compound	_	Gloss=[book-name]|SpaceAfter=No
36	含	含	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	40	nmod	_	SpaceAfter=No
37	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	38	nummod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
38	卷	卷	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	39	nmod	_	SpaceAfter=No
39	涅槃	涅槃	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	40	nmod	_	SpaceAfter=No
40	經	經	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	33	obj	_	Gloss=norm|SpaceAfter=No
41	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	40	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
42	十四	十四	NUM	n,数詞,数,*	_	40	nummod	_	Gloss=fourteen|SpaceAfter=No
43	說	說	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	44	nmod	_	Gloss=theory|SpaceAfter=No
44	前	前	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	33	obj	_	Gloss=before|SpaceAfter=No
45	後	後	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	44	flat	_	Gloss=after|SpaceAfter=No
46	偈	偈	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	47	nsubj	_	SpaceAfter=No
47	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
48	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	49	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
49	惡	惡	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	51	nsubj	_	Gloss=bad|SpaceAfter=No
50	莫	莫	ADV	v,副詞,否定,禁止	Polarity=Neg	51	advmod	_	Gloss=none|SpaceAfter=No
51	作	作	VERB	v,動詞,行為,生産	_	_	_	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
52	衆	衆	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	54	nsubj	_	Gloss=numerous|SpaceAfter=No
53	善	善	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	54	advmod	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
54	奉	奉	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=esteem|SpaceAfter=No
55	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	54	obj	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No
56	自	自	PRON	n,代名詞,人称,他	PronType=Prs|Reflex=Yes	57	nsubj	_	Gloss=self|SpaceAfter=No
57	淨	淨	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=clean|SpaceAfter=No
58	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	59	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
59	意	意	NOUN	n,名詞,思考,思考	_	57	obj	_	Gloss=thought|SpaceAfter=No
60	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	63	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
61	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	62	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
62	佛	佛	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	63	nmod	_	Gloss=Buddha|SpaceAfter=No
63	教	敎	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	_	_	_	Gloss=teaching|SpaceAfter=No
64	余	余	NOUN	n,名詞,数量,*	_	65	nsubj	_	SpaceAfter=No
65	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
66	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	67	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
67	語	語	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	72	nsubj	_	Gloss=word|SpaceAfter=No
68	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	69	nummod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
69	歳	歲	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	72	obl:tmod	_	Gloss=year|SpaceAfter=No
70	童	童	NOUN	n,名詞,人,人	_	71	nmod	_	Gloss=youth|SpaceAfter=No
71	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	72	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
72	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
73	誦	誦	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	72	ccomp	_	Gloss=chant|SpaceAfter=No
74	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	73	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
75	然	然	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	81	advmod	_	Gloss=like-this|SpaceAfter=No
76	百	百	NUM	n,数詞,数字,*	_	77	nummod	_	Gloss=hundred|SpaceAfter=No
77	歳	歲	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	81	obl:tmod	_	Gloss=year|SpaceAfter=No
78	老	老	VERB	v,動詞,変化,生物	_	79	amod	_	Gloss=old|SpaceAfter=No
79	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	81	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
80	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	81	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
81	奉	奉	VERB	v,動詞,行為,動作	_	84	advcl	_	Gloss=esteem|SpaceAfter=No
82	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	81	obj	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No
83	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	84	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
84	輸	輸	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	SpaceAfter=No
85	于	于	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	87	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
86	童	童	NOUN	n,名詞,人,人	_	87	nmod	_	Gloss=youth|SpaceAfter=No
87	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	84	obl	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
88	只	只	ADV	v,副詞,範囲,限定	_	92	advmod	_	SpaceAfter=No
89	能	能	AUX	v,助動詞,可能,*	Mood=Pot	92	aux	_	Gloss=can|SpaceAfter=No
90	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	91	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
91	偈	偈	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	92	nsubj	_	SpaceAfter=No
92	奉	奉	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=esteem|SpaceAfter=No
93	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	92	flat:vv	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No