Loading iwanami/067/001/052.txt +51 −49 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -283,7 +283,7 @@ 4 忍 忍 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 0 root _ Gloss=bear|SpaceAfter=No 5 離 離 VERB v,動詞,行為,移動 _ 4 flat:vv _ Gloss=leave|SpaceAfter=No # text = 故實以清心復上來耳今則奉覲已訖當隨衆神之意自此永歸根國矣請姉照臨天國自可平安且吾以清心所生兒等亦奉於姉已而復還降焉 # text = 故實以清心復上來耳 1 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 7 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 2 實 實 ADV v,副詞,程度,極度 AdvType=Deg|Degree=Sup 7 advmod _ Gloss=truely|SpaceAfter=No 3 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 7 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No Loading @@ -293,52 +293,54 @@ 7 上 上 VERB v,動詞,行為,得失 Case=Loc 0 root _ Gloss=rise|SpaceAfter=No 8 來 來 VERB v,動詞,行為,移動 _ 7 parataxis _ Gloss=come|SpaceAfter=No 9 耳 耳 PART p,助詞,句末,* _ 8 discourse:sp _ Gloss=only|SpaceAfter=No 10 今 今 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 15 obl:tmod _ Gloss=now|SpaceAfter=No 11 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 15 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 12 奉 奉 VERB v,動詞,行為,動作 _ 15 nsubj _ Gloss=esteem|SpaceAfter=No 13 覲 覲 VERB v,動詞,行為,交流 _ 12 flat:vv _ Gloss=have-audience-with-a-superior|SpaceAfter=No 14 已 已 ADV v,副詞,時相,完了 AdvType=Tim|Aspect=Perf 15 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 15 訖 訖 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ SpaceAfter=No 16 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 _ 17 advmod _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 17 隨 隨 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=follow|SpaceAfter=No 18 衆 衆 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 19 amod _ Gloss=numerous|SpaceAfter=No 19 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 21 nmod _ Gloss=god|SpaceAfter=No 20 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 19 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 21 意 意 NOUN n,名詞,思考,思考 _ 17 obj _ Gloss=thought|SpaceAfter=No 22 自 自 ADP v,前置詞,経由,* _ 23 case _ Gloss=from|SpaceAfter=No 23 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 25 obl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 24 永 永 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 25 advmod _ Gloss=perpetual|SpaceAfter=No 25 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=return|SpaceAfter=No 26 根 根 NOUN n,名詞,固定物,樹木 _ 27 nmod _ Gloss=root|SpaceAfter=No 27 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 25 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 28 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 25 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No 29 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=request|SpaceAfter=No 30 姉 姉 NOUN n,名詞,人,関係 _ 31 nsubj _ Gloss=elder-sister|SpaceAfter=No 31 照 照 VERB v,動詞,行為,動作 _ 29 ccomp _ Gloss=shine|SpaceAfter=No 32 臨 臨 VERB v,動詞,行為,動作 _ 31 flat:vv _ Gloss=overlook|SpaceAfter=No 33 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 34 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 34 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 31 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 35 自 自 PRON n,代名詞,人称,他 PronType=Prs|Reflex=Yes 37 nsubj _ Gloss=self|SpaceAfter=No 36 可 可 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 37 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 37 平 平 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos _ _ _ Gloss=level|SpaceAfter=No 38 安 安 VERB v,動詞,行為,態度 _ 37 flat:vv _ Gloss=peaceful|SpaceAfter=No 39 且 且 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 49 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 40 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=1|PronType=Prs 49 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 41 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 49 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 42 清 清 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 43 amod _ Gloss=clear|SpaceAfter=No 43 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 45 nsubj _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 44 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 45 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 45 生 生 VERB v,動詞,変化,生物 _ 46 acl _ Gloss=alive|SpaceAfter=No 46 兒 兒 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 41 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 47 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 46 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 48 亦 亦 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 49 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 49 奉 奉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=esteem|SpaceAfter=No 50 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 51 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 51 姉 姉 NOUN n,名詞,人,関係 _ 49 obl:lmod _ Gloss=elder-sister|SpaceAfter=No 52 已 已 ADV v,副詞,時相,完了 AdvType=Tim|Aspect=Perf 55 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 53 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 55 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 54 復 復 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 55 advmod _ Gloss=again|SpaceAfter=No 55 還 還 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=return|SpaceAfter=No 56 降 降 VERB v,動詞,行為,移動 _ 55 parataxis _ Gloss=go-down|SpaceAfter=No 57 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 56 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 今則奉覲已訖當隨衆神之意自此永歸根國矣請姉照臨天國自可平安且吾以清心所生兒等亦奉於姉已而復還降焉 1 今 今 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 6 obl:tmod _ Gloss=now|SpaceAfter=No 2 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 6 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 3 奉 奉 VERB v,動詞,行為,動作 _ 6 nsubj _ Gloss=esteem|SpaceAfter=No 4 覲 覲 VERB v,動詞,行為,交流 _ 3 parataxis _ Gloss=have-audience-with-a-superior|SpaceAfter=No 5 已 已 ADV v,副詞,時相,完了 AdvType=Tim|Aspect=Perf 6 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 6 訖 訖 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 7 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 _ 8 advmod _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 8 隨 隨 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=follow|SpaceAfter=No 9 衆 衆 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 10 amod _ Gloss=numerous|SpaceAfter=No 10 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 nmod _ Gloss=god|SpaceAfter=No 11 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 10 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 12 意 意 NOUN n,名詞,思考,思考 _ 8 obj _ Gloss=thought|SpaceAfter=No 13 自 自 ADP v,前置詞,経由,* _ 14 case _ Gloss=from|SpaceAfter=No 14 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 16 obl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 15 永 永 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 16 advmod _ Gloss=perpetual|SpaceAfter=No 16 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=return|SpaceAfter=No 17 根 根 NOUN n,名詞,固定物,樹木 _ 18 nmod _ Gloss=root|SpaceAfter=No 18 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 16 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 19 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 16 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No 20 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=request|SpaceAfter=No 21 姉 姉 NOUN n,名詞,人,関係 _ 22 nsubj _ Gloss=elder-sister|SpaceAfter=No 22 照 照 VERB v,動詞,行為,動作 _ 20 ccomp _ Gloss=shine|SpaceAfter=No 23 臨 臨 VERB v,動詞,行為,動作 _ 22 flat:vv _ Gloss=overlook|SpaceAfter=No 24 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 25 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 25 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 22 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 26 自 自 PRON n,代名詞,人称,他 PronType=Prs|Reflex=Yes 28 nsubj _ Gloss=self|SpaceAfter=No 27 可 可 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 28 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 28 平 平 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos _ _ _ Gloss=level|SpaceAfter=No 29 安 安 VERB v,動詞,行為,態度 _ 28 flat:vv _ Gloss=peaceful|SpaceAfter=No 30 且 且 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 40 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 31 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=1|PronType=Prs 40 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 32 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 40 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 33 清 清 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 34 amod _ Gloss=clear|SpaceAfter=No 34 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 36 nsubj _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 35 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 36 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 36 生 生 VERB v,動詞,変化,生物 _ 37 acl _ Gloss=alive|SpaceAfter=No 37 兒 兒 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 32 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 38 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 37 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 39 亦 亦 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 40 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 40 奉 奉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=esteem|SpaceAfter=No 41 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 42 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 42 姉 姉 NOUN n,名詞,人,関係 _ 40 obl:lmod _ Gloss=elder-sister|SpaceAfter=No 43 已 已 ADV v,副詞,時相,完了 AdvType=Tim|Aspect=Perf 46 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 44 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 46 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 45 復 復 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 46 advmod _ Gloss=again|SpaceAfter=No 46 還 還 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=return|SpaceAfter=No 47 降 降 VERB v,動詞,行為,移動 _ 46 parataxis _ Gloss=go-down|SpaceAfter=No 48 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 47 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No Loading
iwanami/067/001/052.txt +51 −49 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -283,7 +283,7 @@ 4 忍 忍 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 0 root _ Gloss=bear|SpaceAfter=No 5 離 離 VERB v,動詞,行為,移動 _ 4 flat:vv _ Gloss=leave|SpaceAfter=No # text = 故實以清心復上來耳今則奉覲已訖當隨衆神之意自此永歸根國矣請姉照臨天國自可平安且吾以清心所生兒等亦奉於姉已而復還降焉 # text = 故實以清心復上來耳 1 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 7 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 2 實 實 ADV v,副詞,程度,極度 AdvType=Deg|Degree=Sup 7 advmod _ Gloss=truely|SpaceAfter=No 3 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 7 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No Loading @@ -293,52 +293,54 @@ 7 上 上 VERB v,動詞,行為,得失 Case=Loc 0 root _ Gloss=rise|SpaceAfter=No 8 來 來 VERB v,動詞,行為,移動 _ 7 parataxis _ Gloss=come|SpaceAfter=No 9 耳 耳 PART p,助詞,句末,* _ 8 discourse:sp _ Gloss=only|SpaceAfter=No 10 今 今 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 15 obl:tmod _ Gloss=now|SpaceAfter=No 11 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 15 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 12 奉 奉 VERB v,動詞,行為,動作 _ 15 nsubj _ Gloss=esteem|SpaceAfter=No 13 覲 覲 VERB v,動詞,行為,交流 _ 12 flat:vv _ Gloss=have-audience-with-a-superior|SpaceAfter=No 14 已 已 ADV v,副詞,時相,完了 AdvType=Tim|Aspect=Perf 15 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 15 訖 訖 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ SpaceAfter=No 16 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 _ 17 advmod _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 17 隨 隨 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=follow|SpaceAfter=No 18 衆 衆 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 19 amod _ Gloss=numerous|SpaceAfter=No 19 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 21 nmod _ Gloss=god|SpaceAfter=No 20 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 19 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 21 意 意 NOUN n,名詞,思考,思考 _ 17 obj _ Gloss=thought|SpaceAfter=No 22 自 自 ADP v,前置詞,経由,* _ 23 case _ Gloss=from|SpaceAfter=No 23 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 25 obl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 24 永 永 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 25 advmod _ Gloss=perpetual|SpaceAfter=No 25 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=return|SpaceAfter=No 26 根 根 NOUN n,名詞,固定物,樹木 _ 27 nmod _ Gloss=root|SpaceAfter=No 27 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 25 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 28 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 25 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No 29 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=request|SpaceAfter=No 30 姉 姉 NOUN n,名詞,人,関係 _ 31 nsubj _ Gloss=elder-sister|SpaceAfter=No 31 照 照 VERB v,動詞,行為,動作 _ 29 ccomp _ Gloss=shine|SpaceAfter=No 32 臨 臨 VERB v,動詞,行為,動作 _ 31 flat:vv _ Gloss=overlook|SpaceAfter=No 33 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 34 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 34 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 31 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 35 自 自 PRON n,代名詞,人称,他 PronType=Prs|Reflex=Yes 37 nsubj _ Gloss=self|SpaceAfter=No 36 可 可 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 37 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 37 平 平 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos _ _ _ Gloss=level|SpaceAfter=No 38 安 安 VERB v,動詞,行為,態度 _ 37 flat:vv _ Gloss=peaceful|SpaceAfter=No 39 且 且 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 49 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 40 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=1|PronType=Prs 49 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 41 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 49 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 42 清 清 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 43 amod _ Gloss=clear|SpaceAfter=No 43 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 45 nsubj _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 44 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 45 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 45 生 生 VERB v,動詞,変化,生物 _ 46 acl _ Gloss=alive|SpaceAfter=No 46 兒 兒 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 41 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 47 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 46 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 48 亦 亦 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 49 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 49 奉 奉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=esteem|SpaceAfter=No 50 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 51 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 51 姉 姉 NOUN n,名詞,人,関係 _ 49 obl:lmod _ Gloss=elder-sister|SpaceAfter=No 52 已 已 ADV v,副詞,時相,完了 AdvType=Tim|Aspect=Perf 55 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 53 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 55 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 54 復 復 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 55 advmod _ Gloss=again|SpaceAfter=No 55 還 還 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=return|SpaceAfter=No 56 降 降 VERB v,動詞,行為,移動 _ 55 parataxis _ Gloss=go-down|SpaceAfter=No 57 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 56 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 今則奉覲已訖當隨衆神之意自此永歸根國矣請姉照臨天國自可平安且吾以清心所生兒等亦奉於姉已而復還降焉 1 今 今 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 6 obl:tmod _ Gloss=now|SpaceAfter=No 2 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 6 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 3 奉 奉 VERB v,動詞,行為,動作 _ 6 nsubj _ Gloss=esteem|SpaceAfter=No 4 覲 覲 VERB v,動詞,行為,交流 _ 3 parataxis _ Gloss=have-audience-with-a-superior|SpaceAfter=No 5 已 已 ADV v,副詞,時相,完了 AdvType=Tim|Aspect=Perf 6 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 6 訖 訖 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 7 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 _ 8 advmod _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 8 隨 隨 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=follow|SpaceAfter=No 9 衆 衆 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 10 amod _ Gloss=numerous|SpaceAfter=No 10 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 nmod _ Gloss=god|SpaceAfter=No 11 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 10 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 12 意 意 NOUN n,名詞,思考,思考 _ 8 obj _ Gloss=thought|SpaceAfter=No 13 自 自 ADP v,前置詞,経由,* _ 14 case _ Gloss=from|SpaceAfter=No 14 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 16 obl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 15 永 永 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 16 advmod _ Gloss=perpetual|SpaceAfter=No 16 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=return|SpaceAfter=No 17 根 根 NOUN n,名詞,固定物,樹木 _ 18 nmod _ Gloss=root|SpaceAfter=No 18 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 16 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 19 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 16 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No 20 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=request|SpaceAfter=No 21 姉 姉 NOUN n,名詞,人,関係 _ 22 nsubj _ Gloss=elder-sister|SpaceAfter=No 22 照 照 VERB v,動詞,行為,動作 _ 20 ccomp _ Gloss=shine|SpaceAfter=No 23 臨 臨 VERB v,動詞,行為,動作 _ 22 flat:vv _ Gloss=overlook|SpaceAfter=No 24 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 25 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 25 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 22 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 26 自 自 PRON n,代名詞,人称,他 PronType=Prs|Reflex=Yes 28 nsubj _ Gloss=self|SpaceAfter=No 27 可 可 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 28 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 28 平 平 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos _ _ _ Gloss=level|SpaceAfter=No 29 安 安 VERB v,動詞,行為,態度 _ 28 flat:vv _ Gloss=peaceful|SpaceAfter=No 30 且 且 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 40 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 31 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=1|PronType=Prs 40 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 32 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 40 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 33 清 清 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 34 amod _ Gloss=clear|SpaceAfter=No 34 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 36 nsubj _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 35 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 36 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 36 生 生 VERB v,動詞,変化,生物 _ 37 acl _ Gloss=alive|SpaceAfter=No 37 兒 兒 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 32 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 38 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 37 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 39 亦 亦 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 40 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 40 奉 奉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=esteem|SpaceAfter=No 41 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 42 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 42 姉 姉 NOUN n,名詞,人,関係 _ 40 obl:lmod _ Gloss=elder-sister|SpaceAfter=No 43 已 已 ADV v,副詞,時相,完了 AdvType=Tim|Aspect=Perf 46 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 44 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 46 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 45 復 復 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 46 advmod _ Gloss=again|SpaceAfter=No 46 還 還 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=return|SpaceAfter=No 47 降 降 VERB v,動詞,行為,移動 _ 46 parataxis _ Gloss=go-down|SpaceAfter=No 48 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 47 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No