Commit 446b3a89 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun sendai/07H/001/056.txt

parent e7adcf84
Loading
Loading
Loading
Loading
+26 −24
Original line number Diff line number Diff line
@@ -129,7 +129,7 @@
5	暴	暴	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	6	amod	_	Gloss=expose|SpaceAfter=No
6	諕	諕	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	1	obj	_	SpaceAfter=No

# text = 則師友之誡不如傳婢之指歸止凡人之闘鬩則堯舜之道不如寡妻之誨諭矣是此謂也乎
# text = 則師友之誡不如傳婢之指歸
1	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	7	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
2	師	師	NOUN	n,名詞,人,役割	_	5	nsubj	_	Gloss=teacher|SpaceAfter=No
3	友	友	NOUN	n,名詞,人,関係	_	2	flat	_	Gloss=friend|SpaceAfter=No
@@ -142,28 +142,30 @@
10	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	8	mark	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
11	指	指	VERB	v,動詞,行為,動作	_	7	ccomp	_	Gloss=point|SpaceAfter=No
12	歸	歸	VERB	v,動詞,行為,移動	_	11	flat:vv	_	Gloss=return|SpaceAfter=No
13	止	止	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=stop|SpaceAfter=No
14	凡	凡	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	15	amod	_	Gloss=ordinary|SpaceAfter=No
15	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	17	nmod	_	Gloss=person|SpaceAfter=No

# text = 止凡人之闘鬩則堯舜之道不如寡妻之誨諭矣是此謂也乎
1	止	止	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=stop|SpaceAfter=No
2	凡	凡	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	3	amod	_	Gloss=ordinary|SpaceAfter=No
3	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	5	nmod	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
4	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	3	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
5	闘	鬭	VERB	v,動詞,行為,交流	_	1	obj	_	Gloss=fight|SpaceAfter=No
6	鬩	鬩	VERB	v,動詞,行為,態度	_	5	compound:redup	_	SpaceAfter=No
7	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	11	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
8	堯	堯	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	11	nmod	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
9	舜	舜	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	8	conj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
10	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	8	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
11	道	道	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	_	_	_	Gloss=doctrine|SpaceAfter=No
12	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	13	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
13	如	如	VERB	v,動詞,行為,分類	Degree=Equ	_	_	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
14	寡	寡	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	15	amod	_	Gloss=few|SpaceAfter=No
15	妻	妻	NOUN	n,名詞,人,関係	_	17	nsubj	_	Gloss=wife|SpaceAfter=No
16	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	15	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
17	闘	鬭	VERB	v,動詞,行為,交流	_	13	obj	_	Gloss=fight|SpaceAfter=No
18	鬩	鬩	VERB	v,動詞,行為,態度	_	17	compound:redup	_	SpaceAfter=No
19	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	23	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
20	堯	堯	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	23	nmod	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
21	舜	舜	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	20	conj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
22	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	20	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
23	道	道	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	_	_	_	Gloss=doctrine|SpaceAfter=No
24	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	25	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
25	如	如	VERB	v,動詞,行為,分類	Degree=Equ	_	_	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
26	寡	寡	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	27	amod	_	Gloss=few|SpaceAfter=No
27	妻	妻	NOUN	n,名詞,人,関係	_	29	nsubj	_	Gloss=wife|SpaceAfter=No
28	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	27	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
29	誨	誨	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	25	ccomp	_	Gloss=teach|SpaceAfter=No
30	諭	諭	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	29	flat:vv	_	SpaceAfter=No
31	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	25	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No
32	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	34	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
33	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	34	expl	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
34	謂	謂	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=speak-to|SpaceAfter=No
35	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	34	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
36	乎	乎	PART	p,助詞,句末,*	_	34	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No
17	誨	誨	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	13	ccomp	_	Gloss=teach|SpaceAfter=No
18	諭	諭	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	17	flat:vv	_	SpaceAfter=No
19	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	13	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No
20	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	22	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
21	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	22	expl	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
22	謂	謂	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=speak-to|SpaceAfter=No
23	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	22	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
24	乎	乎	PART	p,助詞,句末,*	_	22	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No