Loading iwanami/067/010/030.txt +13 −11 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -25,20 +25,22 @@ 3 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 4 nmod _ Gloss=country|SpaceAfter=No 4 政 政 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 2 obj _ Gloss=government|SpaceAfter=No # text = 與王母相婬多行無禮天皇聞而召之 # text = 與王母相婬 1 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 3 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 2 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nmod _ Gloss=king|SpaceAfter=No 3 母 母 NOUN n,名詞,人,関係 _ 5 obl _ Gloss=mother|SpaceAfter=No 4 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 5 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No 5 婬 婬 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 6 多 多 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 7 advmod _ Gloss=many|SpaceAfter=No 7 行 行 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=behave|SpaceAfter=No 8 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 7 parataxis _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 9 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 8 obj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 10 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 11 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 11 皇 皇 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 nsubj _ Gloss=august|SpaceAfter=No 12 聞 聞 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=hear|SpaceAfter=No 13 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 14 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 14 召 召 VERB v,動詞,行為,交流 _ 12 conj _ Gloss=summon|SpaceAfter=No 15 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 14 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 多行無禮天皇聞而召之 1 多 多 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 2 advmod _ Gloss=many|SpaceAfter=No 2 行 行 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=behave|SpaceAfter=No 3 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 4 amod _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 4 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 2 obj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 5 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 6 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 6 皇 皇 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 nsubj _ Gloss=august|SpaceAfter=No 7 聞 聞 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=hear|SpaceAfter=No 8 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 9 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 9 召 召 VERB v,動詞,行為,交流 _ 7 conj _ Gloss=summon|SpaceAfter=No 10 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 9 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No Loading
iwanami/067/010/030.txt +13 −11 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -25,20 +25,22 @@ 3 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 4 nmod _ Gloss=country|SpaceAfter=No 4 政 政 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 2 obj _ Gloss=government|SpaceAfter=No # text = 與王母相婬多行無禮天皇聞而召之 # text = 與王母相婬 1 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 3 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 2 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nmod _ Gloss=king|SpaceAfter=No 3 母 母 NOUN n,名詞,人,関係 _ 5 obl _ Gloss=mother|SpaceAfter=No 4 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 5 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No 5 婬 婬 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 6 多 多 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 7 advmod _ Gloss=many|SpaceAfter=No 7 行 行 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=behave|SpaceAfter=No 8 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 7 parataxis _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 9 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 8 obj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 10 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 11 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 11 皇 皇 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 nsubj _ Gloss=august|SpaceAfter=No 12 聞 聞 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=hear|SpaceAfter=No 13 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 14 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 14 召 召 VERB v,動詞,行為,交流 _ 12 conj _ Gloss=summon|SpaceAfter=No 15 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 14 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 多行無禮天皇聞而召之 1 多 多 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 2 advmod _ Gloss=many|SpaceAfter=No 2 行 行 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=behave|SpaceAfter=No 3 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 4 amod _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 4 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 2 obj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 5 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 6 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 6 皇 皇 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 nsubj _ Gloss=august|SpaceAfter=No 7 聞 聞 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=hear|SpaceAfter=No 8 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 9 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 9 召 召 VERB v,動詞,行為,交流 _ 7 conj _ Gloss=summon|SpaceAfter=No 10 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 9 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No