Loading iwanami/067/006/017.txt +21 −19 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -97,29 +97,31 @@ 3 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 2 obj _ Gloss=one|SpaceAfter=No 4 日 日 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 3 clf _ Gloss=day|SpaceAfter=No # text = 是以人民富足天下太平也今當朕世祭祀神祇豈得有怠乎 # text = 是以人民富足 1 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 2 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 5 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 4 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 conj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 5 富 富 VERB v,動詞,描写,境遇 Degree=Pos 0 root _ Gloss=rich|SpaceAfter=No 6 足 足 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 5 parataxis _ Gloss=sufficient|SpaceAfter=No 7 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 8 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 8 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 10 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 9 太 太 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 10 advmod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 10 平 平 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos _ _ _ Gloss=level|SpaceAfter=No 11 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 10 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 12 今 今 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 13 obl:tmod _ Gloss=now|SpaceAfter=No 13 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 14 朕 朕 PRON n,代名詞,人称,他 Person=1|PronType=Prs 15 det _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 15 世 世 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 13 obj _ Gloss=world|SpaceAfter=No 16 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 17 祀 祀 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 16 flat:vv _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 18 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 16 obj _ Gloss=god|SpaceAfter=No 19 祇 祇 NOUN n,名詞,人,役割 _ 18 flat _ Gloss=earth-spirit|SpaceAfter=No 20 豈 豈 ADV v,副詞,疑問,反語 _ 22 advmod _ Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No 21 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ 22 aux _ Gloss=get|SpaceAfter=No 22 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 23 怠 怠 VERB v,動詞,行為,態度 _ 22 obj _ Gloss=idle|SpaceAfter=No 24 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 22 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No # text = 天下太平也今當朕世祭祀神祇豈得有怠乎 1 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 2 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 2 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 4 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 3 太 太 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 4 advmod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 4 平 平 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 0 root _ Gloss=level|SpaceAfter=No 5 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 6 今 今 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 7 obl:tmod _ Gloss=now|SpaceAfter=No 7 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 8 朕 朕 PRON n,代名詞,人称,他 Person=1|PronType=Prs 9 det _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 9 世 世 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 7 obj _ Gloss=world|SpaceAfter=No 10 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 11 祀 祀 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 10 flat:vv _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 12 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 10 obj _ Gloss=god|SpaceAfter=No 13 祇 祇 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 flat _ Gloss=earth-spirit|SpaceAfter=No 14 豈 豈 ADV v,副詞,疑問,反語 _ 16 advmod _ Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No 15 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ 16 aux _ Gloss=get|SpaceAfter=No 16 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 17 怠 怠 VERB v,動詞,行為,態度 _ 16 obj _ Gloss=idle|SpaceAfter=No 18 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 16 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No Loading
iwanami/067/006/017.txt +21 −19 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -97,29 +97,31 @@ 3 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 2 obj _ Gloss=one|SpaceAfter=No 4 日 日 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 3 clf _ Gloss=day|SpaceAfter=No # text = 是以人民富足天下太平也今當朕世祭祀神祇豈得有怠乎 # text = 是以人民富足 1 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 2 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 5 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 4 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 conj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 5 富 富 VERB v,動詞,描写,境遇 Degree=Pos 0 root _ Gloss=rich|SpaceAfter=No 6 足 足 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 5 parataxis _ Gloss=sufficient|SpaceAfter=No 7 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 8 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 8 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 10 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 9 太 太 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 10 advmod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 10 平 平 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos _ _ _ Gloss=level|SpaceAfter=No 11 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 10 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 12 今 今 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 13 obl:tmod _ Gloss=now|SpaceAfter=No 13 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 14 朕 朕 PRON n,代名詞,人称,他 Person=1|PronType=Prs 15 det _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 15 世 世 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 13 obj _ Gloss=world|SpaceAfter=No 16 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 17 祀 祀 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 16 flat:vv _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 18 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 16 obj _ Gloss=god|SpaceAfter=No 19 祇 祇 NOUN n,名詞,人,役割 _ 18 flat _ Gloss=earth-spirit|SpaceAfter=No 20 豈 豈 ADV v,副詞,疑問,反語 _ 22 advmod _ Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No 21 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ 22 aux _ Gloss=get|SpaceAfter=No 22 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 23 怠 怠 VERB v,動詞,行為,態度 _ 22 obj _ Gloss=idle|SpaceAfter=No 24 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 22 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No # text = 天下太平也今當朕世祭祀神祇豈得有怠乎 1 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 2 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 2 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 4 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 3 太 太 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 4 advmod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 4 平 平 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 0 root _ Gloss=level|SpaceAfter=No 5 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 6 今 今 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 7 obl:tmod _ Gloss=now|SpaceAfter=No 7 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 8 朕 朕 PRON n,代名詞,人称,他 Person=1|PronType=Prs 9 det _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 9 世 世 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 7 obj _ Gloss=world|SpaceAfter=No 10 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 11 祀 祀 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 10 flat:vv _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 12 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 10 obj _ Gloss=god|SpaceAfter=No 13 祇 祇 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 flat _ Gloss=earth-spirit|SpaceAfter=No 14 豈 豈 ADV v,副詞,疑問,反語 _ 16 advmod _ Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No 15 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ 16 aux _ Gloss=get|SpaceAfter=No 16 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 17 怠 怠 VERB v,動詞,行為,態度 _ 16 obj _ Gloss=idle|SpaceAfter=No 18 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 16 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No