Loading iwanami/067/014/014.txt +55 −53 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -243,7 +243,7 @@ 3 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 4 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 4 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No # text = 陛下安野而好獸無乃不可乎今陛下以嗔猪故而斬舍人陛下譬無異於豺狼也天皇乃與皇后上車歸呼萬歳曰樂哉人皆獵禽獸朕獵得善言而歸 # text = 陛下安野而好獸 1 陛 陛 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 2 nmod _ Gloss=steps-up-to-throne|SpaceAfter=No 2 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 3 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 3 安 安 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=peaceful|SpaceAfter=No Loading @@ -251,56 +251,58 @@ 5 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 6 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 6 好 好 VERB v,動詞,行為,態度 _ 3 conj _ Gloss=favour|SpaceAfter=No 7 獸 獸 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 6 obj _ Gloss=animal|SpaceAfter=No 8 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg _ _ _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 9 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 11 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 10 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 11 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 11 可 可 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 8 ccomp _ Gloss=permissible|SpaceAfter=No 12 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 8 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 13 今 今 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 16 obl:tmod _ Gloss=now|SpaceAfter=No 14 陛 陛 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 15 nmod _ Gloss=steps-up-to-throne|SpaceAfter=No 15 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 16 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 16 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 17 嗔 嗔 VERB v,動詞,行為,態度 _ 18 nmod _ SpaceAfter=No 18 猪 猪 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 19 nmod _ SpaceAfter=No 19 故 故 NOUN n,名詞,思考,思考 _ 16 obj _ Gloss=reason|SpaceAfter=No 20 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 21 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 21 斬 斬 VERB v,動詞,行為,動作 _ 16 conj _ Gloss=cut-off|SpaceAfter=No 22 舍 舍 VERB v,動詞,行為,得失 _ 23 amod _ Gloss=release|SpaceAfter=No 23 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 21 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 24 陛 陛 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 25 nmod _ Gloss=steps-up-to-throne|SpaceAfter=No 25 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 27 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 26 譬 譬 VERB v,動詞,行為,動作 _ 27 advmod _ Gloss=give-an-analogy|SpaceAfter=No 27 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg _ _ _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 28 異 異 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 27 ccomp _ Gloss=differ|SpaceAfter=No 29 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 30 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 30 豺 豺 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 28 obl _ Gloss=jackal|SpaceAfter=No 31 狼 狼 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 30 conj _ Gloss=wolf|SpaceAfter=No 32 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 27 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 33 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 34 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 34 皇 皇 NOUN n,名詞,人,役割 _ 39 nsubj _ Gloss=august|SpaceAfter=No 35 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 39 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 36 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 38 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 37 皇 皇 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 38 amod _ Gloss=great|SpaceAfter=No 38 后 后 NOUN n,名詞,人,役割 _ 39 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 39 上 上 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=rise|SpaceAfter=No 40 車 車 NOUN n,名詞,可搬,乗り物 _ 39 obj _ Gloss=cart|SpaceAfter=No 41 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ 39 parataxis _ Gloss=return|SpaceAfter=No 42 呼 呼 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=call|SpaceAfter=No 43 萬 萬 NUM n,数詞,数字,* _ 42 obj _ Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No 44 歳 歲 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 43 clf _ Gloss=year|SpaceAfter=No 45 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 42 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 46 樂 樂 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=enjoy|SpaceAfter=No 47 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 46 discourse:sp _ Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No 48 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 50 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 49 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 50 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 50 獵 獵 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=hunt|SpaceAfter=No 51 禽 禽 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 50 obj _ Gloss=bird|SpaceAfter=No 52 獸 獸 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 51 flat _ Gloss=animal|SpaceAfter=No 53 朕 朕 PRON n,代名詞,人称,他 Person=1|PronType=Prs 54 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 54 獵 獵 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=hunt|SpaceAfter=No 55 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ 54 parataxis _ Gloss=get|SpaceAfter=No 56 善 善 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 57 amod _ Gloss=good|SpaceAfter=No 57 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 55 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 58 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 59 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 59 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ 55 conj _ Gloss=return|SpaceAfter=No # text = 無乃不可乎今陛下以嗔猪故而斬舍人陛下譬無異於豺狼也天皇乃與皇后上車歸呼萬歳曰樂哉人皆獵禽獸朕獵得善言而歸 1 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 0 root _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 2 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 4 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 3 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 4 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 4 可 可 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 1 ccomp _ Gloss=permissible|SpaceAfter=No 5 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 6 今 今 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 9 obl:tmod _ Gloss=now|SpaceAfter=No 7 陛 陛 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 8 nmod _ Gloss=steps-up-to-throne|SpaceAfter=No 8 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 9 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 9 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 10 嗔 嗔 VERB v,動詞,行為,態度 _ 11 nmod _ SpaceAfter=No 11 猪 猪 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 12 nmod _ SpaceAfter=No 12 故 故 NOUN n,名詞,思考,思考 _ 9 obj _ Gloss=reason|SpaceAfter=No 13 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 14 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 14 斬 斬 VERB v,動詞,行為,動作 _ 9 conj _ Gloss=cut-off|SpaceAfter=No 15 舍 舍 VERB v,動詞,行為,得失 _ 16 amod _ Gloss=release|SpaceAfter=No 16 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 14 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 17 陛 陛 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 18 nmod _ Gloss=steps-up-to-throne|SpaceAfter=No 18 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 20 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 19 譬 譬 VERB v,動詞,行為,動作 _ 20 advmod _ Gloss=give-an-analogy|SpaceAfter=No 20 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg _ _ _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 21 異 異 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 20 ccomp _ Gloss=differ|SpaceAfter=No 22 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 23 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 23 豺 豺 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 21 obl _ Gloss=jackal|SpaceAfter=No 24 狼 狼 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 23 conj _ Gloss=wolf|SpaceAfter=No 25 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 20 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 26 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 27 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 27 皇 皇 NOUN n,名詞,人,役割 _ 32 nsubj _ Gloss=august|SpaceAfter=No 28 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 32 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 29 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 31 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 30 皇 皇 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 31 amod _ Gloss=great|SpaceAfter=No 31 后 后 NOUN n,名詞,人,役割 _ 32 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 32 上 上 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=rise|SpaceAfter=No 33 車 車 NOUN n,名詞,可搬,乗り物 _ 32 obj _ Gloss=cart|SpaceAfter=No 34 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ 32 parataxis _ Gloss=return|SpaceAfter=No 35 呼 呼 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=call|SpaceAfter=No 36 萬 萬 NUM n,数詞,数字,* _ 35 obj _ Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No 37 歳 歲 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 36 clf _ Gloss=year|SpaceAfter=No 38 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 35 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 39 樂 樂 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=enjoy|SpaceAfter=No 40 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 39 discourse:sp _ Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No 41 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 43 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 42 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 43 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 43 獵 獵 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=hunt|SpaceAfter=No 44 禽 禽 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 43 obj _ Gloss=bird|SpaceAfter=No 45 獸 獸 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 44 flat _ Gloss=animal|SpaceAfter=No 46 朕 朕 PRON n,代名詞,人称,他 Person=1|PronType=Prs 47 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 47 獵 獵 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=hunt|SpaceAfter=No 48 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ 47 parataxis _ Gloss=get|SpaceAfter=No 49 善 善 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 50 amod _ Gloss=good|SpaceAfter=No 50 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 48 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 51 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 52 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 52 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ 48 conj _ Gloss=return|SpaceAfter=No Loading
iwanami/067/014/014.txt +55 −53 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -243,7 +243,7 @@ 3 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 4 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 4 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No # text = 陛下安野而好獸無乃不可乎今陛下以嗔猪故而斬舍人陛下譬無異於豺狼也天皇乃與皇后上車歸呼萬歳曰樂哉人皆獵禽獸朕獵得善言而歸 # text = 陛下安野而好獸 1 陛 陛 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 2 nmod _ Gloss=steps-up-to-throne|SpaceAfter=No 2 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 3 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 3 安 安 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=peaceful|SpaceAfter=No Loading @@ -251,56 +251,58 @@ 5 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 6 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 6 好 好 VERB v,動詞,行為,態度 _ 3 conj _ Gloss=favour|SpaceAfter=No 7 獸 獸 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 6 obj _ Gloss=animal|SpaceAfter=No 8 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg _ _ _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 9 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 11 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 10 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 11 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 11 可 可 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 8 ccomp _ Gloss=permissible|SpaceAfter=No 12 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 8 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 13 今 今 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 16 obl:tmod _ Gloss=now|SpaceAfter=No 14 陛 陛 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 15 nmod _ Gloss=steps-up-to-throne|SpaceAfter=No 15 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 16 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 16 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 17 嗔 嗔 VERB v,動詞,行為,態度 _ 18 nmod _ SpaceAfter=No 18 猪 猪 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 19 nmod _ SpaceAfter=No 19 故 故 NOUN n,名詞,思考,思考 _ 16 obj _ Gloss=reason|SpaceAfter=No 20 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 21 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 21 斬 斬 VERB v,動詞,行為,動作 _ 16 conj _ Gloss=cut-off|SpaceAfter=No 22 舍 舍 VERB v,動詞,行為,得失 _ 23 amod _ Gloss=release|SpaceAfter=No 23 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 21 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 24 陛 陛 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 25 nmod _ Gloss=steps-up-to-throne|SpaceAfter=No 25 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 27 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 26 譬 譬 VERB v,動詞,行為,動作 _ 27 advmod _ Gloss=give-an-analogy|SpaceAfter=No 27 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg _ _ _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 28 異 異 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 27 ccomp _ Gloss=differ|SpaceAfter=No 29 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 30 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 30 豺 豺 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 28 obl _ Gloss=jackal|SpaceAfter=No 31 狼 狼 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 30 conj _ Gloss=wolf|SpaceAfter=No 32 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 27 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 33 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 34 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 34 皇 皇 NOUN n,名詞,人,役割 _ 39 nsubj _ Gloss=august|SpaceAfter=No 35 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 39 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 36 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 38 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 37 皇 皇 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 38 amod _ Gloss=great|SpaceAfter=No 38 后 后 NOUN n,名詞,人,役割 _ 39 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 39 上 上 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=rise|SpaceAfter=No 40 車 車 NOUN n,名詞,可搬,乗り物 _ 39 obj _ Gloss=cart|SpaceAfter=No 41 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ 39 parataxis _ Gloss=return|SpaceAfter=No 42 呼 呼 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=call|SpaceAfter=No 43 萬 萬 NUM n,数詞,数字,* _ 42 obj _ Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No 44 歳 歲 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 43 clf _ Gloss=year|SpaceAfter=No 45 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 42 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 46 樂 樂 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=enjoy|SpaceAfter=No 47 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 46 discourse:sp _ Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No 48 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 50 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 49 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 50 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 50 獵 獵 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=hunt|SpaceAfter=No 51 禽 禽 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 50 obj _ Gloss=bird|SpaceAfter=No 52 獸 獸 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 51 flat _ Gloss=animal|SpaceAfter=No 53 朕 朕 PRON n,代名詞,人称,他 Person=1|PronType=Prs 54 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 54 獵 獵 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=hunt|SpaceAfter=No 55 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ 54 parataxis _ Gloss=get|SpaceAfter=No 56 善 善 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 57 amod _ Gloss=good|SpaceAfter=No 57 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 55 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 58 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 59 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 59 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ 55 conj _ Gloss=return|SpaceAfter=No # text = 無乃不可乎今陛下以嗔猪故而斬舍人陛下譬無異於豺狼也天皇乃與皇后上車歸呼萬歳曰樂哉人皆獵禽獸朕獵得善言而歸 1 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 0 root _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 2 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 4 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 3 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 4 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 4 可 可 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 1 ccomp _ Gloss=permissible|SpaceAfter=No 5 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 6 今 今 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 9 obl:tmod _ Gloss=now|SpaceAfter=No 7 陛 陛 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 8 nmod _ Gloss=steps-up-to-throne|SpaceAfter=No 8 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 9 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 9 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 10 嗔 嗔 VERB v,動詞,行為,態度 _ 11 nmod _ SpaceAfter=No 11 猪 猪 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 12 nmod _ SpaceAfter=No 12 故 故 NOUN n,名詞,思考,思考 _ 9 obj _ Gloss=reason|SpaceAfter=No 13 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 14 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 14 斬 斬 VERB v,動詞,行為,動作 _ 9 conj _ Gloss=cut-off|SpaceAfter=No 15 舍 舍 VERB v,動詞,行為,得失 _ 16 amod _ Gloss=release|SpaceAfter=No 16 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 14 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 17 陛 陛 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 18 nmod _ Gloss=steps-up-to-throne|SpaceAfter=No 18 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 20 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 19 譬 譬 VERB v,動詞,行為,動作 _ 20 advmod _ Gloss=give-an-analogy|SpaceAfter=No 20 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg _ _ _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 21 異 異 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 20 ccomp _ Gloss=differ|SpaceAfter=No 22 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 23 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 23 豺 豺 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 21 obl _ Gloss=jackal|SpaceAfter=No 24 狼 狼 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 23 conj _ Gloss=wolf|SpaceAfter=No 25 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 20 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 26 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 27 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 27 皇 皇 NOUN n,名詞,人,役割 _ 32 nsubj _ Gloss=august|SpaceAfter=No 28 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 32 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 29 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 31 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 30 皇 皇 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 31 amod _ Gloss=great|SpaceAfter=No 31 后 后 NOUN n,名詞,人,役割 _ 32 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 32 上 上 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=rise|SpaceAfter=No 33 車 車 NOUN n,名詞,可搬,乗り物 _ 32 obj _ Gloss=cart|SpaceAfter=No 34 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ 32 parataxis _ Gloss=return|SpaceAfter=No 35 呼 呼 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=call|SpaceAfter=No 36 萬 萬 NUM n,数詞,数字,* _ 35 obj _ Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No 37 歳 歲 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 36 clf _ Gloss=year|SpaceAfter=No 38 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 35 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 39 樂 樂 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=enjoy|SpaceAfter=No 40 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 39 discourse:sp _ Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No 41 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 43 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 42 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 43 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 43 獵 獵 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=hunt|SpaceAfter=No 44 禽 禽 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 43 obj _ Gloss=bird|SpaceAfter=No 45 獸 獸 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 44 flat _ Gloss=animal|SpaceAfter=No 46 朕 朕 PRON n,代名詞,人称,他 Person=1|PronType=Prs 47 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 47 獵 獵 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=hunt|SpaceAfter=No 48 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ 47 parataxis _ Gloss=get|SpaceAfter=No 49 善 善 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 50 amod _ Gloss=good|SpaceAfter=No 50 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 48 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 51 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 52 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 52 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ 48 conj _ Gloss=return|SpaceAfter=No