Commit 2d6eb203 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun iwanami/068/028/021.txt

parent cbc2f812
Loading
Loading
Loading
Loading
+42 −40
Original line number Diff line number Diff line
@@ -55,47 +55,49 @@
2	毎	每	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	0	root	_	Gloss=every|SpaceAfter=No
3	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	2	obj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No

# text = 令言金仍拔刀而駆之非言金乃斬耳於是足摩侶衆悉亂之事忽起不知所爲唯足摩侶聰知之獨言金以僅得免
# text = 令言金
1	令	令	VERB	v,動詞,行為,使役	_	0	root	_	Gloss=order|SpaceAfter=No
2	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	1	ccomp	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No
3	金	金	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	2	obj	_	Gloss=metal|SpaceAfter=No
4	仍	仍	VERB	v,動詞,行為,態度	_	5	advmod	_	Gloss=continue-as-before|SpaceAfter=No
5	拔	拔	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=pull-up|SpaceAfter=No
6	刀	刀	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	5	obj	_	Gloss=knife|SpaceAfter=No
7	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	8	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
8	駆	驅	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	conj	_	SpaceAfter=No
9	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	8	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
10	非	非	ADV	v,副詞,否定,体言否定	Polarity=Neg	11	advmod	_	Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No
11	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No
12	金	金	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	14	nsubj	_	Gloss=metal|SpaceAfter=No
13	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	14	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
14	斬	斬	VERB	v,動詞,行為,動作	_	11	parataxis	_	Gloss=cut-off|SpaceAfter=No
15	耳	耳	PART	p,助詞,句末,*	_	11	discourse:sp	_	Gloss=only|SpaceAfter=No
16	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	_	_	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
17	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	16	obj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
18	足	足	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	23	nsubj	_	Gloss=foot|SpaceAfter=No
19	摩	摩	VERB	v,動詞,行為,動作	_	20	compound	_	Gloss=rub|SpaceAfter=No
20	侶	侶	NOUN	n,名詞,人,関係	_	21	nmod	_	SpaceAfter=No
21	衆	衆	NOUN	n,名詞,人,役割	_	23	nsubj	_	Gloss=multitude|SpaceAfter=No
22	悉	悉	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	23	advmod	_	Gloss=completely|SpaceAfter=No
23	亂	亂	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=disorder|SpaceAfter=No
24	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	23	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
25	事	事	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	27	nsubj	_	Gloss=affair|SpaceAfter=No
26	忽	忽	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	27	advmod	_	Gloss=suddenly|SpaceAfter=No
27	起	起	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=arise|SpaceAfter=No
28	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	29	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
29	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	27	conj	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
30	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	31	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
31	爲	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	29	ccomp	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
32	唯	唯	ADV	v,副詞,範囲,限定	_	34	discourse	_	Gloss=only|SpaceAfter=No
33	足摩侶聰	足摩侶聰	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	34	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
34	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
35	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	34	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
36	獨	獨	VERB	v,動詞,描写,境遇	Degree=Pos	37	advmod	_	Gloss=alone|SpaceAfter=No
37	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	34	parataxis	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No
38	金	金	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	37	obj	_	Gloss=metal|SpaceAfter=No
39	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	41	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
40	僅	僅	ADV	v,副詞,範囲,限定	_	42	advmod	_	Gloss=only|SpaceAfter=No
41	得	得	VERB	v,動詞,行為,得失	_	37	parataxis	_	Gloss=get|SpaceAfter=No
42	免	免	VERB	v,動詞,行為,交流	_	41	obj	_	Gloss=avoid|SpaceAfter=No

# text = 仍拔刀而駆之非言金乃斬耳於是足摩侶衆悉亂之事忽起不知所爲唯足摩侶聰知之獨言金以僅得免
1	仍	仍	VERB	v,動詞,行為,態度	_	2	advmod	_	Gloss=continue-as-before|SpaceAfter=No
2	拔	拔	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=pull-up|SpaceAfter=No
3	刀	刀	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	2	obj	_	Gloss=knife|SpaceAfter=No
4	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	5	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
5	駆	驅	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	conj	_	SpaceAfter=No
6	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	5	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
7	非	非	ADV	v,副詞,否定,体言否定	Polarity=Neg	8	advmod	_	Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No
8	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No
9	金	金	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	11	nsubj	_	Gloss=metal|SpaceAfter=No
10	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	11	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
11	斬	斬	VERB	v,動詞,行為,動作	_	8	parataxis	_	Gloss=cut-off|SpaceAfter=No
12	耳	耳	PART	p,助詞,句末,*	_	8	discourse:sp	_	Gloss=only|SpaceAfter=No
13	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	_	_	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
14	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	13	obj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
15	足	足	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	20	nsubj	_	Gloss=foot|SpaceAfter=No
16	摩	摩	VERB	v,動詞,行為,動作	_	17	compound	_	Gloss=rub|SpaceAfter=No
17	侶	侶	NOUN	n,名詞,人,関係	_	18	nmod	_	SpaceAfter=No
18	衆	衆	NOUN	n,名詞,人,役割	_	20	nsubj	_	Gloss=multitude|SpaceAfter=No
19	悉	悉	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	20	advmod	_	Gloss=completely|SpaceAfter=No
20	亂	亂	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=disorder|SpaceAfter=No
21	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	20	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
22	事	事	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	24	nsubj	_	Gloss=affair|SpaceAfter=No
23	忽	忽	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	24	advmod	_	Gloss=suddenly|SpaceAfter=No
24	起	起	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=arise|SpaceAfter=No
25	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	26	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
26	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	24	conj	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
27	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	28	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
28	爲	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	26	ccomp	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
29	唯	唯	ADV	v,副詞,範囲,限定	_	31	discourse	_	Gloss=only|SpaceAfter=No
30	足摩侶聰	足摩侶聰	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	31	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
31	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
32	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	31	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
33	獨	獨	VERB	v,動詞,描写,境遇	Degree=Pos	34	advmod	_	Gloss=alone|SpaceAfter=No
34	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	31	parataxis	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No
35	金	金	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	34	obj	_	Gloss=metal|SpaceAfter=No
36	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	38	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
37	僅	僅	ADV	v,副詞,範囲,限定	_	39	advmod	_	Gloss=only|SpaceAfter=No
38	得	得	VERB	v,動詞,行為,得失	_	34	parataxis	_	Gloss=get|SpaceAfter=No
39	免	免	VERB	v,動詞,行為,交流	_	38	obj	_	Gloss=avoid|SpaceAfter=No