Loading iwanami/067/014/005.txt +5 −7 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -144,21 +144,19 @@ 2 過 過 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=pass|SpaceAfter=No 3 庭 庭 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 2 obj _ Gloss=courtyard|SpaceAfter=No # text = 目大連謂群臣 # text = 目大連謂群臣曰 1 目 目 PROPN n,名詞,人,名 _ 3 compound _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 3 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 3 連 連 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 nsubj _ SpaceAfter=No 4 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 5 群 群 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 6 nmod _ Gloss=flock|SpaceAfter=No 6 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 obj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No # text = 曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 7 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 4 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 麗哉女子 1 麗 麗 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 dislocated _ Gloss=encounter|SpaceAfter=No 1 麗 麗 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=encounter|SpaceAfter=No 2 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No 3 女子 女子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 0 root _ Gloss=daughter|SpaceAfter=No 3 女子 女子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 1 dislocated _ Gloss=daughter|SpaceAfter=No # text = 古人有云 1 古 古 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 2 nmod _ Gloss=olden-times|SpaceAfter=No Loading @@ -168,7 +166,7 @@ # text = 娜毘騰耶皤麼珥 # text_ja = なひとや はばに 1 娜 汝 PRON 代名詞 _ 2 nmod _ Lang=ojp|SpaceAfter=No|Translit=ナ 1 娜 汝 PRON 代名詞 _ 2 det _ Lang=ojp|SpaceAfter=No|Translit=ナ 2 毘騰 人 NOUN 名詞-普通名詞-一般 _ 5 nsubj _ Lang=ojp|SpaceAfter=No|Translit=ヒト 3 耶 や ADP 助詞-係助詞 _ 2 case _ Lang=ojp|SpaceAfter=No|Translit=ヤ 4 皤麼 母 NOUN 名詞-普通名詞-一般 _ 5 compound _ Lang=ojp|SpaceAfter=No|Translit=ハバ Loading Loading
iwanami/067/014/005.txt +5 −7 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -144,21 +144,19 @@ 2 過 過 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=pass|SpaceAfter=No 3 庭 庭 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 2 obj _ Gloss=courtyard|SpaceAfter=No # text = 目大連謂群臣 # text = 目大連謂群臣曰 1 目 目 PROPN n,名詞,人,名 _ 3 compound _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 3 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 3 連 連 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 nsubj _ SpaceAfter=No 4 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 5 群 群 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 6 nmod _ Gloss=flock|SpaceAfter=No 6 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 obj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No # text = 曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 7 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 4 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 麗哉女子 1 麗 麗 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 dislocated _ Gloss=encounter|SpaceAfter=No 1 麗 麗 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=encounter|SpaceAfter=No 2 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No 3 女子 女子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 0 root _ Gloss=daughter|SpaceAfter=No 3 女子 女子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 1 dislocated _ Gloss=daughter|SpaceAfter=No # text = 古人有云 1 古 古 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 2 nmod _ Gloss=olden-times|SpaceAfter=No Loading @@ -168,7 +166,7 @@ # text = 娜毘騰耶皤麼珥 # text_ja = なひとや はばに 1 娜 汝 PRON 代名詞 _ 2 nmod _ Lang=ojp|SpaceAfter=No|Translit=ナ 1 娜 汝 PRON 代名詞 _ 2 det _ Lang=ojp|SpaceAfter=No|Translit=ナ 2 毘騰 人 NOUN 名詞-普通名詞-一般 _ 5 nsubj _ Lang=ojp|SpaceAfter=No|Translit=ヒト 3 耶 や ADP 助詞-係助詞 _ 2 case _ Lang=ojp|SpaceAfter=No|Translit=ヤ 4 皤麼 母 NOUN 名詞-普通名詞-一般 _ 5 compound _ Lang=ojp|SpaceAfter=No|Translit=ハバ Loading