Commit 25f2dfa6 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun iwanami/067/009/035.txt

parent f983eb0c
Loading
Loading
Loading
Loading
+28 −24
Original line number Diff line number Diff line
@@ -106,32 +106,36 @@
3	萬	萬	NUM	n,数詞,数字,*	_	4	nummod	_	Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No
4	世	世	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	2	obj	_	Gloss=world|SpaceAfter=No

# text = 何年非朝皇太后勅云善哉汝言是朕懷也増賜多沙城爲往還路驛
# text = 何年非朝
1	何	何	PRON	n,代名詞,疑問,*	PronType=Int	2	det	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
2	年	年	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	4	obl:tmod	_	Gloss=year|SpaceAfter=No
3	非	非	ADV	v,副詞,否定,体言否定	Polarity=Neg	4	advmod	_	Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No
4	朝	朝	VERB	v,動詞,行為,役割	Case=Loc	0	root	_	Gloss=go-to-court|SpaceAfter=No
5	皇	皇	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	7	amod	_	Gloss=great|SpaceAfter=No
6	太	太	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	7	amod	_	Gloss=very-great|SpaceAfter=No
7	后	后	NOUN	n,名詞,人,役割	_	8	nmod	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
8	勅	勅	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	9	nsubj	_	SpaceAfter=No
9	云	云	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=says-so|SpaceAfter=No
10	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
11	哉	哉	PART	p,助詞,句末,*	_	10	discourse:sp	_	Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No
12	汝	汝	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=2|PronType=Prs	13	det	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
13	言	言	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	10	dislocated	_	Gloss=speech|SpaceAfter=No
14	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	16	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
15	朕	朕	PRON	n,代名詞,人称,他	Person=1|PronType=Prs	16	det	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
16	懷	懷	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=cherish|SpaceAfter=No
17	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	16	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
18	増	増	VERB	v,動詞,行為,得失	_	19	advmod	_	SpaceAfter=No
19	賜	賜	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=bestow|SpaceAfter=No
20	多	多	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	21	compound	_	Gloss=many|SpaceAfter=No
21	沙	沙	PROPN	n,名詞,固定物,地名	Case=Loc|NameType=Geo	22	nmod	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
22	城	城	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	19	obj	_	Gloss=wall|SpaceAfter=No
23	爲	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	_	_	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
24	往	往	VERB	v,動詞,行為,移動	_	27	amod	_	Gloss=go|SpaceAfter=No
25	還	還	VERB	v,動詞,行為,移動	_	24	flat:vv	_	Gloss=return|SpaceAfter=No
26	路	路	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	27	nmod	_	Gloss=road|SpaceAfter=No
27	驛	驛	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	23	obj	_	SpaceAfter=No

# text = 皇太后勅
1	皇	皇	NOUN	n,名詞,人,役割	Degree=Pos	3	nmod	_	Gloss=august|SpaceAfter=No
2	太	太	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	3	amod	_	Gloss=very-great|SpaceAfter=No
3	后	后	NOUN	n,名詞,人,役割	_	4	nmod	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
4	勅	勅	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	SpaceAfter=No

# text = 云善哉汝言是朕懷也増賜多沙城爲往還路驛
1	云	云	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=says-so|SpaceAfter=No
2	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
3	哉	哉	PART	p,助詞,句末,*	_	2	discourse:sp	_	Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No
4	汝	汝	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=2|PronType=Prs	5	det	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
5	言	言	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	2	dislocated	_	Gloss=speech|SpaceAfter=No
6	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	8	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
7	朕	朕	PRON	n,代名詞,人称,他	Person=1|PronType=Prs	8	det	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
8	懷	懷	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=cherish|SpaceAfter=No
9	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	8	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
10	増	増	VERB	v,動詞,行為,得失	_	11	advmod	_	SpaceAfter=No
11	賜	賜	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=bestow|SpaceAfter=No
12	多	多	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	13	compound	_	Gloss=many|SpaceAfter=No
13	沙	沙	PROPN	n,名詞,固定物,地名	Case=Loc|NameType=Geo	14	nmod	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
14	城	城	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	11	obj	_	Gloss=wall|SpaceAfter=No
15	爲	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	_	_	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
16	往	往	VERB	v,動詞,行為,移動	_	19	amod	_	Gloss=go|SpaceAfter=No
17	還	還	VERB	v,動詞,行為,移動	_	16	flat:vv	_	Gloss=return|SpaceAfter=No
18	路	路	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	19	nmod	_	Gloss=road|SpaceAfter=No
19	驛	驛	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	15	obj	_	SpaceAfter=No