Loading sendai/07H/001/081.txt +21 −19 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -90,7 +90,7 @@ 9 陳 陳 VERB v,動詞,描写,形質 _ 10 amod _ SpaceAfter=No 10 根 根 NOUN n,名詞,固定物,樹木 _ 4 obj _ Gloss=root|SpaceAfter=No # text = 所謂陳根白朮者明矣見之古醫不誤今人易批古醫不考之過知之 # text = 所謂陳根白朮者明矣 1 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 2 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 2 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 4 acl _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 3 陳 陳 VERB v,動詞,描写,形質 _ 4 amod _ SpaceAfter=No Loading @@ -100,22 +100,24 @@ 7 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 8 nmod _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 8 明 明 NOUN n,名詞,描写,形質 Degree=Pos 0 root _ Gloss=light|SpaceAfter=No 9 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 8 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No 10 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=see|SpaceAfter=No 11 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 10 iobj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 12 古 古 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 13 nmod _ Gloss=olden-times|SpaceAfter=No 13 醫 醫 NOUN n,名詞,人,役割 _ 10 obj _ Gloss=doctor|SpaceAfter=No 14 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 15 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 15 誤 誤 VERB v,動詞,行為,態度 _ 10 parataxis _ Gloss=mistake|SpaceAfter=No 16 今 今 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 17 nmod _ Gloss=now|SpaceAfter=No 17 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 19 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 18 易 易 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 19 advmod _ Gloss=easy|SpaceAfter=No 19 批 批 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ SpaceAfter=No 20 古 古 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 21 nmod _ Gloss=olden-times|SpaceAfter=No 21 醫 醫 NOUN n,名詞,人,役割 _ 19 obj _ Gloss=doctor|SpaceAfter=No 22 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 23 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 23 考 考 VERB v,動詞,行為,動作 _ 25 acl _ Gloss=examine|SpaceAfter=No 24 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 23 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 25 過 過 NOUN n,名詞,行為,* _ 26 nsubj _ Gloss=error|SpaceAfter=No 26 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=know|SpaceAfter=No 27 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 26 expl _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 見之古醫不誤今人易批古醫不考之過知之 1 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ 6 advcl _ Gloss=see|SpaceAfter=No 2 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 1 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 3 古 古 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 4 nmod _ Gloss=olden-times|SpaceAfter=No 4 醫 醫 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 nsubj _ Gloss=doctor|SpaceAfter=No 5 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 6 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 6 誤 誤 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=mistake|SpaceAfter=No 7 今 今 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 8 nmod _ Gloss=now|SpaceAfter=No 8 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 10 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 9 易 易 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 10 advmod _ Gloss=easy|SpaceAfter=No 10 批 批 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ SpaceAfter=No 11 古 古 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 12 nmod _ Gloss=olden-times|SpaceAfter=No 12 醫 醫 NOUN n,名詞,人,役割 _ 10 obj _ Gloss=doctor|SpaceAfter=No 13 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 14 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 14 考 考 VERB v,動詞,行為,動作 _ 16 acl _ Gloss=examine|SpaceAfter=No 15 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 14 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 16 過 過 NOUN n,名詞,行為,* _ 17 nsubj _ Gloss=error|SpaceAfter=No 17 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=know|SpaceAfter=No 18 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 17 expl _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No Loading
sendai/07H/001/081.txt +21 −19 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -90,7 +90,7 @@ 9 陳 陳 VERB v,動詞,描写,形質 _ 10 amod _ SpaceAfter=No 10 根 根 NOUN n,名詞,固定物,樹木 _ 4 obj _ Gloss=root|SpaceAfter=No # text = 所謂陳根白朮者明矣見之古醫不誤今人易批古醫不考之過知之 # text = 所謂陳根白朮者明矣 1 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 2 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 2 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 4 acl _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 3 陳 陳 VERB v,動詞,描写,形質 _ 4 amod _ SpaceAfter=No Loading @@ -100,22 +100,24 @@ 7 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 8 nmod _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 8 明 明 NOUN n,名詞,描写,形質 Degree=Pos 0 root _ Gloss=light|SpaceAfter=No 9 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 8 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No 10 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=see|SpaceAfter=No 11 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 10 iobj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 12 古 古 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 13 nmod _ Gloss=olden-times|SpaceAfter=No 13 醫 醫 NOUN n,名詞,人,役割 _ 10 obj _ Gloss=doctor|SpaceAfter=No 14 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 15 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 15 誤 誤 VERB v,動詞,行為,態度 _ 10 parataxis _ Gloss=mistake|SpaceAfter=No 16 今 今 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 17 nmod _ Gloss=now|SpaceAfter=No 17 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 19 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 18 易 易 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 19 advmod _ Gloss=easy|SpaceAfter=No 19 批 批 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ SpaceAfter=No 20 古 古 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 21 nmod _ Gloss=olden-times|SpaceAfter=No 21 醫 醫 NOUN n,名詞,人,役割 _ 19 obj _ Gloss=doctor|SpaceAfter=No 22 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 23 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 23 考 考 VERB v,動詞,行為,動作 _ 25 acl _ Gloss=examine|SpaceAfter=No 24 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 23 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 25 過 過 NOUN n,名詞,行為,* _ 26 nsubj _ Gloss=error|SpaceAfter=No 26 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=know|SpaceAfter=No 27 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 26 expl _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 見之古醫不誤今人易批古醫不考之過知之 1 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ 6 advcl _ Gloss=see|SpaceAfter=No 2 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 1 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 3 古 古 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 4 nmod _ Gloss=olden-times|SpaceAfter=No 4 醫 醫 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 nsubj _ Gloss=doctor|SpaceAfter=No 5 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 6 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 6 誤 誤 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=mistake|SpaceAfter=No 7 今 今 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 8 nmod _ Gloss=now|SpaceAfter=No 8 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 10 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 9 易 易 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 10 advmod _ Gloss=easy|SpaceAfter=No 10 批 批 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ SpaceAfter=No 11 古 古 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 12 nmod _ Gloss=olden-times|SpaceAfter=No 12 醫 醫 NOUN n,名詞,人,役割 _ 10 obj _ Gloss=doctor|SpaceAfter=No 13 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 14 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 14 考 考 VERB v,動詞,行為,動作 _ 16 acl _ Gloss=examine|SpaceAfter=No 15 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 14 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 16 過 過 NOUN n,名詞,行為,* _ 17 nsubj _ Gloss=error|SpaceAfter=No 17 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=know|SpaceAfter=No 18 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 17 expl _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No