Loading iwanami/068/027/066.txt +14 −19 Original line number Diff line number Diff line # text = 己巳司馬法聰等罷歸以小山下伊吉連博徳大乙下笠臣諸石爲送使 # text = 己巳司馬法聰等罷歸 1 己巳 己巳 NUM n,数詞,干支,* NumType=Ord 5 obl:tmod _ Gloss=[6th-sexagenary]|SpaceAfter=No 2 司馬 司馬 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 5 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 3 法聰 法聰 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 2 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 4 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 2 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 5 罷 罷 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=stop|SpaceAfter=No 6 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ 5 parataxis _ Gloss=return|SpaceAfter=No 7 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 10 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 8 小 小 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 9 amod _ Gloss=small|SpaceAfter=No 9 山 山 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 7 obj _ Gloss=mountain|SpaceAfter=No 10 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc _ _ _ Gloss=down|SpaceAfter=No 11 伊 伊 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 12 compound _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 12 吉連 吉連 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 13 compound _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 13 博 博 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 14 compound _ Gloss=broad|SpaceAfter=No 14 徳 德 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 10 obj _ Gloss=virtue|SpaceAfter=No 15 大 大 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 16 amod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 16 乙 乙 NOUN n,名詞,人,役割 _ 17 nsubj _ SpaceAfter=No 17 下 下 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=go-down|SpaceAfter=No 18 笠 笠 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 19 amod _ SpaceAfter=No 19 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 17 obj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 20 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 21 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 21 石 石 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 19 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 22 爲 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 24 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 23 送 送 VERB v,動詞,行為,移動 _ 24 amod _ Gloss=carry|SpaceAfter=No 24 使 使 NOUN n,名詞,人,役割 _ 17 parataxis _ Gloss=envoy|SpaceAfter=No # text = 以小山下伊吉連博徳大乙下笠臣諸石爲送使 1 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 11 acl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 2 小山下 小山下 NOUN n,名詞,人,役割 Degree=Pos 1 obj _ SpaceAfter=No 3 伊吉 伊吉 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 2 flat _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 4 連 連 NOUN n,名詞,人,役割 NameType=Giv 2 flat _ SpaceAfter=No 5 博徳 博德 PROPN n,名詞,人,名 Degree=Pos 2 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 6 大乙下 大乙下 NOUN n,名詞,人,役割 NameType=Giv 2 conj _ SpaceAfter=No 7 笠臣 笠臣 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 6 flat _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 8 諸石 諸石 PROPN n,名詞,人,名 _ 6 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 9 爲 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 11 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 10 送 送 VERB v,動詞,行為,移動 _ 11 amod _ Gloss=carry|SpaceAfter=No 11 使 使 NOUN n,名詞,人,役割 _ 0 root _ Gloss=envoy|SpaceAfter=No Loading
iwanami/068/027/066.txt +14 −19 Original line number Diff line number Diff line # text = 己巳司馬法聰等罷歸以小山下伊吉連博徳大乙下笠臣諸石爲送使 # text = 己巳司馬法聰等罷歸 1 己巳 己巳 NUM n,数詞,干支,* NumType=Ord 5 obl:tmod _ Gloss=[6th-sexagenary]|SpaceAfter=No 2 司馬 司馬 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 5 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 3 法聰 法聰 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 2 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 4 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 2 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 5 罷 罷 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=stop|SpaceAfter=No 6 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ 5 parataxis _ Gloss=return|SpaceAfter=No 7 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 10 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 8 小 小 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 9 amod _ Gloss=small|SpaceAfter=No 9 山 山 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 7 obj _ Gloss=mountain|SpaceAfter=No 10 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc _ _ _ Gloss=down|SpaceAfter=No 11 伊 伊 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 12 compound _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 12 吉連 吉連 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 13 compound _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 13 博 博 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 14 compound _ Gloss=broad|SpaceAfter=No 14 徳 德 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 10 obj _ Gloss=virtue|SpaceAfter=No 15 大 大 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 16 amod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 16 乙 乙 NOUN n,名詞,人,役割 _ 17 nsubj _ SpaceAfter=No 17 下 下 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=go-down|SpaceAfter=No 18 笠 笠 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 19 amod _ SpaceAfter=No 19 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 17 obj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 20 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 21 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 21 石 石 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 19 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 22 爲 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 24 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 23 送 送 VERB v,動詞,行為,移動 _ 24 amod _ Gloss=carry|SpaceAfter=No 24 使 使 NOUN n,名詞,人,役割 _ 17 parataxis _ Gloss=envoy|SpaceAfter=No # text = 以小山下伊吉連博徳大乙下笠臣諸石爲送使 1 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 11 acl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 2 小山下 小山下 NOUN n,名詞,人,役割 Degree=Pos 1 obj _ SpaceAfter=No 3 伊吉 伊吉 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 2 flat _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 4 連 連 NOUN n,名詞,人,役割 NameType=Giv 2 flat _ SpaceAfter=No 5 博徳 博德 PROPN n,名詞,人,名 Degree=Pos 2 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 6 大乙下 大乙下 NOUN n,名詞,人,役割 NameType=Giv 2 conj _ SpaceAfter=No 7 笠臣 笠臣 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 6 flat _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 8 諸石 諸石 PROPN n,名詞,人,名 _ 6 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 9 爲 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 11 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 10 送 送 VERB v,動詞,行為,移動 _ 11 amod _ Gloss=carry|SpaceAfter=No 11 使 使 NOUN n,名詞,人,役割 _ 0 root _ Gloss=envoy|SpaceAfter=No