# text = 六年春二月壬辰朔戊午合葬天豐財重日足姫天皇與間人皇女於小市岡上陵是日以皇孫大田皇女葬於陵前之墓高麗百濟新羅皆奉哀於御路皇太子謂羣臣曰我奉皇太后天皇之所勅憂恤萬民之故不起石槨之役所冀永代以爲鏡誡焉
1	六	六	NUM	n,数詞,数字,*	_	4	nummod	_	Gloss=six|SpaceAfter=No
2	年	年	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	1	clf	_	Gloss=year|SpaceAfter=No
3	春	春	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	4	nmod	_	Gloss=spring|SpaceAfter=No
4	二	二	NUM	n,数詞,数字,*	_	1	conj	_	Gloss=two|SpaceAfter=No
5	月	月	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	4	clf	_	Gloss=month|SpaceAfter=No
6	壬辰	壬辰	NUM	n,数詞,干支,*	NumType=Ord	4	conj	_	Gloss=[29th-sexagenary]|SpaceAfter=No
7	朔	朔	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	4	conj	_	Gloss=first-day-of-the-new-moon|SpaceAfter=No
8	戊午	戊午	NUM	n,数詞,干支,*	NumType=Ord	7	flat	_	Gloss=[55th-sexagenary]|SpaceAfter=No
9	合	合	VERB	v,動詞,行為,設置	_	10	advmod	_	Gloss=fit|SpaceAfter=No
10	葬	葬	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	0	root	_	Gloss=bury|SpaceAfter=No
11	天豐財重日足姫	天豐財重日足姫	PROPN	n,名詞,人,名	Case=Loc	13	compound	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
12	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	13	nmod	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
13	皇	皇	NOUN	n,名詞,人,役割	_	10	obj	_	Gloss=august|SpaceAfter=No
14	與	與	ADP	v,前置詞,関係,*	_	17	cc	_	Gloss=associate-with|SpaceAfter=No
15	間人	間人	PROPN	n,名詞,人,名	Case=Loc	17	compound	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
16	皇	皇	NOUN	n,名詞,人,役割	Degree=Pos	17	nmod	_	Gloss=august|SpaceAfter=No
17	女	女	NOUN	n,名詞,人,関係	_	13	conj	_	Gloss=daughter|SpaceAfter=No
18	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	21	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
19	小	小	PROPN	n,名詞,固定物,地名	Case=Loc|NameType=Geo	20	amod	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
20	市	市	PROPN	n,名詞,固定物,地名	Case=Loc|NameType=Geo	21	nmod	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
21	岡	岡	PROPN	n,名詞,固定物,地名	Case=Loc|NameType=Geo	22	nmod	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
22	上	上	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	23	nmod	_	Gloss=up|SpaceAfter=No
23	陵	陵	PROPN	n,名詞,固定物,地名	Case=Loc|NameType=Geo	9	obl:lmod	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
24	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	25	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
25	日	日	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	_	_	_	Gloss=day|SpaceAfter=No
26	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	33	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
27	皇	皇	NOUN	n,名詞,人,役割	_	28	amod	_	Gloss=august|SpaceAfter=No
28	孫	孫	NOUN	n,名詞,人,関係	_	26	obj	_	Gloss=grandson|SpaceAfter=No
29	大	大	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	30	amod	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
30	田	田	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	32	nmod	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
31	皇	皇	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	32	amod	_	Gloss=great|SpaceAfter=No
32	女	女	NOUN	n,名詞,人,関係	_	28	conj	_	Gloss=daughter|SpaceAfter=No
33	葬	葬	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	_	_	_	Gloss=bury|SpaceAfter=No
34	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	38	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
35	陵	陵	NOUN	n,名詞,固定物,地形	Case=Loc	36	nmod	_	Gloss=mound|SpaceAfter=No
36	前	前	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	38	nmod	_	Gloss=front|SpaceAfter=No
37	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	36	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
38	墓	墓	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	33	obl:lmod	_	Gloss=grave|SpaceAfter=No
39	高麗	高麗	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	_	_	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
40	百	百	NUM	n,数詞,数字,*	_	41	nummod	_	Gloss=hundred|SpaceAfter=No
41	濟	濟	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=carry-across|SpaceAfter=No
42	新羅	新羅	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	44	nsubj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
43	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	44	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
44	奉	奉	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=esteem|SpaceAfter=No
45	哀	哀	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	44	obj	_	Gloss=mourn|SpaceAfter=No
46	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	48	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
47	御	御	VERB	v,動詞,行為,交流	_	48	amod	_	Gloss=drive-a-chariot|SpaceAfter=No
48	路	路	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	44	obl:lmod	_	Gloss=road|SpaceAfter=No
49	皇	皇	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	51	amod	_	Gloss=great|SpaceAfter=No
50	太	太	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	51	amod	_	Gloss=very-great|SpaceAfter=No
51	子	子	NOUN	n,名詞,人,人	_	52	nsubj	_	Gloss=master|SpaceAfter=No
52	謂	謂	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=speak-to|SpaceAfter=No
53	羣	群	NOUN	n,名詞,数量,*	_	54	nmod	_	SpaceAfter=No
54	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	52	obj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
55	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	52	parataxis	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
56	我	我	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=1|PronType=Prs	57	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
57	奉	奉	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=esteem|SpaceAfter=No
58	皇	皇	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	60	amod	_	Gloss=great|SpaceAfter=No
59	太	太	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	60	amod	_	Gloss=very-great|SpaceAfter=No
60	后	后	NOUN	n,名詞,人,役割	_	62	nmod	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
61	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	62	nmod	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
62	皇	皇	NOUN	n,名詞,人,役割	_	65	nsubj	_	Gloss=august|SpaceAfter=No
63	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	60	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
64	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	65	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
65	勅	勅	VERB	v,動詞,行為,態度	_	57	ccomp	_	SpaceAfter=No
66	憂	憂	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=worry|SpaceAfter=No
67	恤	恤	VERB	v,動詞,行為,態度	_	66	flat:vv	_	Gloss=pity|SpaceAfter=No
68	萬	萬	NUM	n,数詞,数字,*	_	69	nummod	_	Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No
69	民	民	NOUN	n,名詞,人,人	_	71	nmod	_	Gloss=people|SpaceAfter=No
70	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	69	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
71	故	故	NOUN	n,名詞,思考,思考	_	66	obj	_	Gloss=reason|SpaceAfter=No
72	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	73	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
73	起	起	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=arise|SpaceAfter=No
74	石	石	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	77	nmod	_	Gloss=stone|SpaceAfter=No
75	槨	椁	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	74	conj	_	Gloss=outer-coffin|SpaceAfter=No
76	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	74	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
77	役	役	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	73	obj	_	Gloss=military-expedition|SpaceAfter=No
78	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	79	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
79	冀	冀	VERB	v,動詞,行為,態度	_	81	acl	_	Gloss=hope-for|SpaceAfter=No
80	永	永	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	81	amod	_	Gloss=perpetual|SpaceAfter=No
81	代	代	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	83	nsubj	_	Gloss=generation|SpaceAfter=No
82	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	83	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
83	爲	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	VerbType=Cop	_	_	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
84	鏡	鏡	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	85	nmod	_	Gloss=mirror|SpaceAfter=No
85	誡	誡	VERB	v,動詞,行為,態度	_	83	obj	_	SpaceAfter=No
86	焉	焉	PART	p,助詞,句末,*	_	83	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

