# text = 秋九月甲戌朔丙子校寺及僧尼
1	秋	秋	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	2	nmod	_	Gloss=autumn|SpaceAfter=No
2	九	九	NUM	n,数詞,数字,*	_	7	obl:tmod	_	Gloss=nine|SpaceAfter=No
3	月	月	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	2	clf	_	Gloss=month|SpaceAfter=No
4	甲戌	甲戌	NUM	n,数詞,干支,*	NumType=Ord	2	conj	_	Gloss=[11th-sexagenary]|SpaceAfter=No
5	朔	朔	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	2	conj	_	Gloss=first-day-of-the-new-moon|SpaceAfter=No
6	丙子	丙子	NUM	n,数詞,干支,*	NumType=Ord	5	flat	_	Gloss=[13th-sexagenary]|SpaceAfter=No
7	校	校	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=examine|SpaceAfter=No
8	寺	寺	NOUN	n,名詞,主体,機関	_	7	obj	_	Gloss=Buddhist-temple|SpaceAfter=No
9	及	及	ADP	v,前置詞,関係,*	_	10	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
10	僧	僧	NOUN	n,名詞,人,役割	_	8	conj	_	Gloss=monk|SpaceAfter=No
11	尼	尼	NOUN	n,名詞,人,役割	_	8	conj	_	SpaceAfter=No

# text = 具録其寺所造之縁亦僧尼入道之縁及度之年月日也
1	具	具	VERB	v,動詞,行為,設置	_	2	advmod	_	Gloss=furnish|SpaceAfter=No
2	録	録	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	SpaceAfter=No
3	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	4	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
4	寺	寺	NOUN	n,名詞,人,役割	_	6	nsubj	_	Gloss=eunuch|SpaceAfter=No
5	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	6	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
6	造	造	VERB	v,動詞,行為,動作	_	8	acl	_	Gloss=construct|SpaceAfter=No
7	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	6	mark	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
8	縁	緣	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	2	obj	_	SpaceAfter=No
9	亦	亦	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	15	amod	_	Gloss=also|SpaceAfter=No
10	僧	僧	NOUN	n,名詞,人,役割	_	12	nsubj	_	Gloss=monk|SpaceAfter=No
11	尼	尼	NOUN	n,名詞,人,役割	_	10	conj	_	SpaceAfter=No
12	入	入	VERB	v,動詞,行為,移動	_	15	acl	_	Gloss=enter|SpaceAfter=No
13	道	道	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	12	obj	_	Gloss=doctrine|SpaceAfter=No
14	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	12	mark	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
15	縁	緣	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	8	conj	_	SpaceAfter=No
16	及	及	ADP	v,前置詞,関係,*	_	19	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
17	度	度	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	19	nmod	_	Gloss=degree|SpaceAfter=No
18	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	17	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
19	年	年	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	8	conj	_	Gloss=year|SpaceAfter=No
20	月	月	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	19	conj	_	Gloss=month|SpaceAfter=No
21	日	日	NOUN	n,名詞,時,*	_	19	conj	_	Gloss=day|SpaceAfter=No
22	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	2	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 當是時
1	當	當	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No
2	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	3	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
3	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	1	obj	_	Gloss=time|SpaceAfter=No

# text = 有寺四十六所僧八百十六人尼五百六十九人并一千三百八十五人
1	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
2	寺	寺	NOUN	n,名詞,主体,機関	_	1	obj	_	Gloss=Buddhist-temple|SpaceAfter=No
3	四十六	四十六	NUM	n,数詞,数,*	_	2	nummod	_	Gloss=forty-six|SpaceAfter=No
4	所	所	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	3	clf	_	Gloss=place|SpaceAfter=No
5	僧	僧	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	conj	_	Gloss=monk|SpaceAfter=No
6	八百十六	八百十六	NUM	n,数詞,数,*	_	5	nummod	_	SpaceAfter=No
7	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	6	clf	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
8	尼	尼	NOUN	n,名詞,人,役割	_	5	conj	_	SpaceAfter=No
9	五百六十九	五百六十九	NUM	n,数詞,数,*	_	8	nummod	_	SpaceAfter=No
10	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	9	clf	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
11	并	并	VERB	v,動詞,行為,動作	_	12	cc	_	Gloss=combine|SpaceAfter=No
12	一千三百八十五	一千三百八十五	NUM	n,数詞,数,*	_	5	conj	_	SpaceAfter=No
13	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	12	clf	_	Gloss=person|SpaceAfter=No

