# text = 丙子翹岐兒死去
1	丙子	丙子	NUM	n,数詞,干支,*	NumType=Ord	4	obl:tmod	_	Gloss=[13th-sexagenary]|SpaceAfter=No
2	翹岐	翹岐	PROPN	n,名詞,人,名	_	3	nmod	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
3	兒	兒	NOUN	n,名詞,人,人	NameType=Giv	4	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
4	死	死	VERB	v,動詞,変化,生物	_	0	root	_	Gloss=die|SpaceAfter=No
5	去	去	VERB	v,動詞,行為,移動	_	4	flat:vv	_	Gloss=go-away|SpaceAfter=No

# text = 是時翹岐與妻畏忌兒死
1	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	2	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
2	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	6	obl:tmod	_	Gloss=time|SpaceAfter=No
3	翹岐	翹岐	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	6	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
4	與	與	ADP	v,前置詞,関係,*	_	5	cc	_	Gloss=associate-with|SpaceAfter=No
5	妻	妻	NOUN	n,名詞,人,関係	_	3	conj	_	Gloss=wife|SpaceAfter=No
6	畏	畏	VERB	v,動詞,行為,態度	_	0	root	_	Gloss=fear|SpaceAfter=No
7	忌	忌	VERB	v,動詞,行為,態度	_	6	flat:vv	_	Gloss=avoid|SpaceAfter=No
8	兒	兒	NOUN	n,名詞,人,人	_	9	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
9	死	死	VERB	v,動詞,変化,生物	_	6	ccomp	_	Gloss=die|SpaceAfter=No

# text = 果不臨喪
1	果	果	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	advmod	_	Gloss=result|SpaceAfter=No
2	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	3	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
3	臨	臨	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=overlook|SpaceAfter=No
4	喪	喪	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	3	obj	_	Gloss=mourning|SpaceAfter=No

# text = 凡百濟新羅風俗有死亡者
1	凡	凡	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	6	advmod	_	Gloss=ordinary|SpaceAfter=No
2	百濟	百濟	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	4	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
3	新羅	新羅	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	2	conj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
4	風	風	NOUN	n,名詞,天象,気象	_	6	nsubj	_	Gloss=wind|SpaceAfter=No
5	俗	俗	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	4	flat	_	Gloss=vulgarness|SpaceAfter=No
6	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
7	死	死	VERB	v,動詞,変化,生物	_	9	amod	_	Gloss=die|SpaceAfter=No
8	亡	亡	VERB	v,動詞,変化,生物	_	7	flat:vv	_	Gloss=be-lost|SpaceAfter=No
9	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	6	obj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No

# text = 雖父母兄弟夫婦姉妹
1	雖	雖	ADV	v,副詞,判断,逆接	_	2	amod	_	Gloss=although|SpaceAfter=No
2	父	父	NOUN	n,名詞,人,関係	_	0	root	_	Gloss=father|SpaceAfter=No
3	母	母	NOUN	n,名詞,人,関係	_	2	flat	_	Gloss=mother|SpaceAfter=No
4	兄	兄	NOUN	n,名詞,人,関係	_	2	conj	_	Gloss=elder-brother|SpaceAfter=No
5	弟	弟	NOUN	n,名詞,人,関係	_	4	flat	_	Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No
6	夫	夫	NOUN	n,名詞,人,人	_	2	conj	_	Gloss=male-person|SpaceAfter=No
7	婦	婦	NOUN	n,名詞,人,関係	_	6	flat	_	Gloss=wife|SpaceAfter=No
8	姉	姉	NOUN	n,名詞,人,関係	_	2	conj	_	Gloss=elder-sister|SpaceAfter=No
9	妹	妹	NOUN	n,名詞,人,関係	_	8	flat	_	Gloss=younger-sister|SpaceAfter=No

# text = 永不自看
1	永	永	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	4	advmod	_	Gloss=perpetual|SpaceAfter=No
2	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	4	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
3	自	自	PRON	n,代名詞,人称,他	PronType=Prs|Reflex=Yes	4	obj	_	Gloss=self|SpaceAfter=No
4	看	看	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=look-at|SpaceAfter=No

# text = 以此而觀
1	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
2	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	1	obj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
3	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	4	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
4	觀	觀	VERB	v,動詞,行為,動作	_	1	conj	_	Gloss=view|SpaceAfter=No

# text = 無慈之甚
1	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	4	csubj	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
2	慈	慈	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	1	obj	_	Gloss=affection|SpaceAfter=No
3	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	1	mark	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
4	甚	甚	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	0	root	_	Gloss=extreme|SpaceAfter=No

# text = 豈別禽獸
1	豈	豈	ADV	v,副詞,疑問,反語	_	2	advmod	_	Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No
2	別	別	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=separate|SpaceAfter=No
3	禽	禽	NOUN	n,名詞,主体,動物	_	2	obj	_	Gloss=bird|SpaceAfter=No
4	獸	獸	NOUN	n,名詞,主体,動物	_	3	flat	_	Gloss=animal|SpaceAfter=No

