# text = 八十八年秋七月己酉朔戊午詔群卿
1	八十八	八十八	NUM	n,数詞,数,*	_	4	nummod	_	Gloss=eighty-eight|SpaceAfter=No
2	年	年	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	1	clf	_	Gloss=year|SpaceAfter=No
3	秋	秋	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	4	nmod	_	Gloss=autumn|SpaceAfter=No
4	七	七	NUM	n,数詞,数字,*	_	9	obl:tmod	_	Gloss=seven|SpaceAfter=No
5	月	月	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	4	clf	_	Gloss=month|SpaceAfter=No
6	己酉	己酉	NUM	n,数詞,干支,*	NumType=Ord	4	conj	_	Gloss=[46th-sexagenary]|SpaceAfter=No
7	朔	朔	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	4	conj	_	Gloss=first-day-of-the-new-moon|SpaceAfter=No
8	戊午	戊午	NUM	n,数詞,干支,*	NumType=Ord	7	flat	_	Gloss=[55th-sexagenary]|SpaceAfter=No
9	詔	詔	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=instruct|SpaceAfter=No
10	群	群	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	11	nmod	_	Gloss=flock|SpaceAfter=No
11	卿	卿	NOUN	n,名詞,人,役割	_	9	obj	_	Gloss=minister|SpaceAfter=No

# text = 曰
1	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 朕聞
1	朕	朕	PRON	n,代名詞,人称,他	Person=1|PronType=Prs	2	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
2	聞	聞	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=hear|SpaceAfter=No

# text = 新羅王子天日槍初來之時將來寶物今有但馬
1	新羅	新羅	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	2	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
2	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	nmod	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
3	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	6	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
4	天日槍	天日槍	PROPN	n,名詞,人,名	Case=Loc	3	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
5	初	初	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	6	obl:tmod	_	Gloss=at-the-beginning|SpaceAfter=No
6	來	來	VERB	v,動詞,行為,移動	_	8	acl	_	Gloss=come|SpaceAfter=No
7	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	6	mark	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
8	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	14	obl:tmod	_	Gloss=time|SpaceAfter=No
9	將	將	ADV	v,副詞,時相,将来	AdvType=Tim|Tense=Fut	10	advmod	_	Gloss=about-to|SpaceAfter=No
10	來	來	VERB	v,動詞,行為,移動	_	12	acl	_	Gloss=come|SpaceAfter=No
11	寶	寶	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	12	nmod	_	Gloss=treasure|SpaceAfter=No
12	物	物	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	14	nsubj	_	Gloss=thing|SpaceAfter=No
13	今	今	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	14	obl:tmod	_	Gloss=now|SpaceAfter=No
14	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
15	但馬	但馬	PROPN	n,名詞,固定物,地名	_	14	obj	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No

# text = 元爲國人見貴
1	元	元	NOUN	n,名詞,描写,形質	Case=Loc|NameType=Nat	6	obl	_	Gloss=basic|SpaceAfter=No
2	爲	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	VerbType=Cop	4	case	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
3	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	4	nmod	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
4	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	6	obl	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
5	見	見	AUX	v,助動詞,受動,*	Voice=Pass	6	aux	_	Gloss=[PASS]|SpaceAfter=No
6	貴	貴	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	0	root	_	Gloss=noble|SpaceAfter=No

# text = 則爲神寶也
1	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	4	amod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
2	爲	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	VerbType=Cop	4	cop	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
3	神	神	NOUN	n,名詞,人,役割	_	4	nmod	_	Gloss=god|SpaceAfter=No
4	寶	寶	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	0	root	_	Gloss=treasure|SpaceAfter=No
5	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	4	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 朕欲見其寶物
1	朕	朕	PRON	n,代名詞,人称,他	Person=1|PronType=Prs	3	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
2	欲	欲	AUX	v,助動詞,願望,*	Mood=Des	3	aux	_	Gloss=wish|SpaceAfter=No
3	見	見	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=see|SpaceAfter=No
4	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	6	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
5	寶	寶	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	6	nmod	_	Gloss=treasure|SpaceAfter=No
6	物	物	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	3	obj	_	Gloss=thing|SpaceAfter=No

# text = 即日遣使者
1	即	即	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	advmod	_	Gloss=go-up-to|SpaceAfter=No
2	日	日	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	3	obl:tmod	_	Gloss=day|SpaceAfter=No
3	遣	遣	VERB	v,動詞,行為,使役	_	0	root	_	Gloss=send|SpaceAfter=No
4	使	使	VERB	v,動詞,行為,使役	_	5	amod	_	Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No
5	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	3	obj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No

# text = 詔天日槍之曾孫清彦而令獻
1	詔	詔	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=instruct|SpaceAfter=No
2	天日槍	天日槍	PROPN	n,名詞,人,名	Case=Loc	5	nmod	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
3	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	2	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
4	曾	曾	ADV	v,副詞,時相,過去	AdvType=Tim|Tense=Past	5	amod	_	Gloss=once|SpaceAfter=No
5	孫	孫	NOUN	n,名詞,人,関係	_	1	obj	_	Gloss=grandson|SpaceAfter=No
6	清彦	清彥	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	5	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
7	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	8	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
8	令	令	VERB	v,動詞,行為,使役	_	1	conj	_	Gloss=order|SpaceAfter=No
9	獻	獻	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	8	obj	_	Gloss=offer-up|SpaceAfter=No

# text = 於是清彦被勅
1	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	2	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
2	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	4	obl	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
3	清彦	清彥	PROPN	n,名詞,人,名	Degree=Pos	4	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
4	被	被	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=cover|SpaceAfter=No
5	勅	勅	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	4	obj	_	SpaceAfter=No

# text = 乃自捧神寶而獻之
1	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	3	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
2	自	自	PRON	n,代名詞,人称,他	PronType=Prs|Reflex=Yes	3	nsubj	_	Gloss=self|SpaceAfter=No
3	捧	捧	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	SpaceAfter=No
4	神	神	NOUN	n,名詞,人,役割	_	5	nmod	_	Gloss=god|SpaceAfter=No
5	寶	寶	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	3	obj	_	Gloss=treasure|SpaceAfter=No
6	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	7	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
7	獻	獻	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	3	conj	_	Gloss=offer-up|SpaceAfter=No
8	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	7	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

# text = 羽太玉一箇
1	羽	羽	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	3	nmod	_	Gloss=feather|SpaceAfter=No
2	太	太	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	1	amod	_	Gloss=very-great|SpaceAfter=No
3	玉	玉	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	4	nsubj	_	Gloss=jade|SpaceAfter=No
4	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	0	root	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
5	箇	箇	NOUN	n,名詞,度量衡,*	NounType=Clf	4	clf	_	Gloss=[general-classifier]|SpaceAfter=No

# text = 足高玉一箇
1	足	足	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	2	nsubj	_	Gloss=foot|SpaceAfter=No
2	高	高	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	3	acl	_	Gloss=high|SpaceAfter=No
3	玉	玉	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	0	root	_	Gloss=jade|SpaceAfter=No
4	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	3	nummod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
5	箇	箇	NOUN	n,名詞,度量衡,*	NounType=Clf	4	clf	_	Gloss=[general-classifier]|SpaceAfter=No

# text = 鵜鹿鹿赤石玉一箇
1	鵜	鵜	NOUN	n,名詞,主体,動物	_	6	nmod	_	Gloss=pelican|SpaceAfter=No
2	鹿	鹿	NOUN	n,名詞,主体,動物	_	1	conj	_	Gloss=deer|SpaceAfter=No
3	鹿	鹿	NOUN	n,名詞,主体,動物	_	2	compound:redup	_	Gloss=deer|SpaceAfter=No
4	赤	赤	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	5	nmod	_	Gloss=red|SpaceAfter=No
5	石	石	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	6	nmod	_	Gloss=stone|SpaceAfter=No
6	玉	玉	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	0	root	_	Gloss=jade|SpaceAfter=No
7	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	6	nummod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
8	箇	箇	NOUN	n,名詞,度量衡,*	NounType=Clf	7	clf	_	Gloss=[general-classifier]|SpaceAfter=No

# text = 日鏡一面
1	日	日	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	2	nmod	_	Gloss=day|SpaceAfter=No
2	鏡	鏡	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	0	root	_	Gloss=mirror|SpaceAfter=No
3	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	2	nummod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
4	面	面	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	3	clf	_	Gloss=face|SpaceAfter=No

# text = 熊神籬一具
1	熊	熊	NOUN	n,名詞,主体,動物	_	2	nmod	_	Gloss=bear|SpaceAfter=No
2	神	神	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	nmod	_	Gloss=god|SpaceAfter=No
3	籬	籬	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	0	root	_	SpaceAfter=No
4	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	3	nummod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
5	具	具	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	4	clf	_	Gloss=utensil|SpaceAfter=No

# text = 唯有小刀一口
1	唯	唯	ADV	v,副詞,範囲,限定	_	2	advmod	_	Gloss=only|SpaceAfter=No
2	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
3	小	小	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	4	amod	_	Gloss=small|SpaceAfter=No
4	刀	刀	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	2	obj	_	Gloss=knife|SpaceAfter=No
5	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	4	nummod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
6	口	口	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	5	clf	_	Gloss=mouth|SpaceAfter=No

# text = 名曰出石
1	名	名	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	2	advmod	_	Gloss=name|SpaceAfter=No
2	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
3	出	出	VERB	v,動詞,行為,移動	_	4	amod	_	Gloss=go-out|SpaceAfter=No
4	石	石	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	2	obj	_	Gloss=stone|SpaceAfter=No

# text = 則清彦忽以爲非獻刀子
1	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	5	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
2	清彦	清彥	PROPN	n,名詞,人,名	Degree=Pos	5	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
3	忽	忽	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	5	advmod	_	Gloss=suddenly|SpaceAfter=No
4	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
5	爲	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	0	root	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
6	非	非	ADV	v,副詞,否定,体言否定	Polarity=Neg	7	advmod	_	Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No
7	獻	獻	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	5	ccomp	_	Gloss=offer-up|SpaceAfter=No
8	刀子	刀子	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	7	obj	_	SpaceAfter=No

# text = 仍匿袍中而自佩之
1	仍	仍	VERB	v,動詞,行為,態度	_	2	advmod	_	Gloss=continue-as-before|SpaceAfter=No
2	匿	匿	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=hide|SpaceAfter=No
3	袍	袍	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	4	nmod	_	Gloss=long-robe|SpaceAfter=No
4	中	中	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	2	obj	_	Gloss=centre|SpaceAfter=No
5	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	7	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
6	自	自	PRON	n,代名詞,人称,他	PronType=Prs|Reflex=Yes	7	nsubj	_	Gloss=self|SpaceAfter=No
7	佩	佩	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	conj	_	Gloss=wear-ornament|SpaceAfter=No
8	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	7	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

# text = 天皇未知匿小刀之情
1	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	2	nmod	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
2	皇	皇	NOUN	n,名詞,人,役割	_	4	nsubj	_	Gloss=august|SpaceAfter=No
3	未	未	ADV	v,副詞,否定,有界	Polarity=Neg	4	advmod	_	Gloss=not-yet|SpaceAfter=No
4	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
5	匿	匿	VERB	v,動詞,行為,動作	_	9	acl	_	Gloss=hide|SpaceAfter=No
6	小	小	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	7	amod	_	Gloss=small|SpaceAfter=No
7	刀	刀	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	5	obj	_	Gloss=knife|SpaceAfter=No
8	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	5	mark	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
9	情	情	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	4	obj	_	Gloss=passion|SpaceAfter=No

# text = 欲寵清彦
1	欲	欲	AUX	v,助動詞,願望,*	Mood=Des	2	aux	_	Gloss=wish|SpaceAfter=No
2	寵	寵	VERB	v,動詞,行為,態度	_	0	root	_	Gloss=favour|SpaceAfter=No
3	清彦	清彥	PROPN	n,名詞,人,名	Degree=Pos	2	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No

# text = 而召之賜酒於御所
1	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	2	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
2	召	召	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=summon|SpaceAfter=No
3	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	2	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
4	賜	賜	VERB	v,動詞,行為,交流	_	2	parataxis	_	Gloss=bestow|SpaceAfter=No
5	酒	酒	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	4	obj	_	Gloss=alcoholic-drink|SpaceAfter=No
6	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	8	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
7	御	御	VERB	v,動詞,行為,交流	_	8	amod	_	Gloss=drive-a-chariot|SpaceAfter=No
8	所	所	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	4	obl:lmod	_	Gloss=place|SpaceAfter=No

# text = 時刀子從袍中出而顯之
1	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	6	obl:tmod	_	Gloss=time|SpaceAfter=No
2	刀子	刀子	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	6	nsubj	_	SpaceAfter=No
3	從	從	ADP	v,前置詞,経由,*	_	5	case	_	Gloss=from|SpaceAfter=No
4	袍	袍	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	5	nmod	_	Gloss=long-robe|SpaceAfter=No
5	中	中	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	6	obl:lmod	_	Gloss=centre|SpaceAfter=No
6	出	出	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=go-out|SpaceAfter=No
7	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	8	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
8	顯	顯	VERB	v,動詞,行為,動作	_	6	conj	_	Gloss=exposed|SpaceAfter=No
9	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	8	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

# text = 天皇見之
1	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	2	nmod	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
2	皇	皇	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	nsubj	_	Gloss=august|SpaceAfter=No
3	見	見	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=see|SpaceAfter=No
4	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	3	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

# text = 親問清彦
1	親	親	VERB	v,動詞,行為,態度	_	2	advmod	_	Gloss=intimate|SpaceAfter=No
2	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
3	清彦	清彥	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	2	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No

# text = 曰
1	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 爾袍中刀子者何刀子也
1	爾	爾	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=2|PronType=Prs	4	det	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
2	袍	袍	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	3	nmod	_	Gloss=long-robe|SpaceAfter=No
3	中	中	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	4	nmod	_	Gloss=centre|SpaceAfter=No
4	刀子	刀子	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	5	nmod	_	SpaceAfter=No
5	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	7	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
6	何	何	PRON	n,代名詞,疑問,*	AdvType=Cau	7	det	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
7	刀子	刀子	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	0	root	_	SpaceAfter=No
8	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	7	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 爰清彦知不得匿刀子而呈言
1	爰	爰	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	3	obl:lmod	_	Gloss=there|SpaceAfter=No
2	清彦	清彥	PROPN	n,名詞,人,名	Degree=Pos	3	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
3	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
4	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	5	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
5	得	得	VERB	v,動詞,行為,得失	_	3	ccomp	_	Gloss=get|SpaceAfter=No
6	匿	匿	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	ccomp	_	Gloss=hide|SpaceAfter=No
7	刀子	刀子	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	6	obj	_	SpaceAfter=No
8	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	9	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
9	呈	呈	VERB	v,動詞,行為,動作	_	6	conj	_	SpaceAfter=No
10	言	言	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	9	obj	_	Gloss=speech|SpaceAfter=No

# text = 所獻神寶之類也
1	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	2	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
2	獻	獻	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	4	acl	_	Gloss=offer-up|SpaceAfter=No
3	神	神	NOUN	n,名詞,人,役割	_	4	nmod	_	Gloss=god|SpaceAfter=No
4	寶	寶	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	6	nmod	_	Gloss=treasure|SpaceAfter=No
5	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	4	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
6	類	類	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	0	root	_	Gloss=category|SpaceAfter=No
7	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	6	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 則天皇謂清彦
1	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	4	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
2	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	3	nmod	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
3	皇	皇	NOUN	n,名詞,人,役割	_	4	nsubj	_	Gloss=august|SpaceAfter=No
4	謂	謂	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=speak-to|SpaceAfter=No
5	清彦	清彥	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	4	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No

# text = 曰
1	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 其神寶之豈得離類乎
1	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	3	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
2	神	神	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	nmod	_	Gloss=god|SpaceAfter=No
3	寶	寶	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	6	nsubj	_	Gloss=treasure|SpaceAfter=No
4	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	Person=3|PronType=Prs	3	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
5	豈	豈	ADV	v,副詞,疑問,反語	_	6	advmod	_	Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No
6	得	得	VERB	v,動詞,行為,得失	_	0	root	_	Gloss=get|SpaceAfter=No
7	離	離	VERB	v,動詞,行為,移動	_	6	ccomp	_	Gloss=leave|SpaceAfter=No
8	類	類	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	7	obj	_	Gloss=category|SpaceAfter=No
9	乎	乎	PART	p,助詞,句末,*	_	7	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No

# text = 乃出而獻焉
1	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	2	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
2	出	出	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=go-out|SpaceAfter=No
3	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	4	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
4	獻	獻	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	2	conj	_	Gloss=offer-up|SpaceAfter=No
5	焉	焉	PART	p,助詞,句末,*	_	2	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 皆藏於神府
1	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	2	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
2	藏	藏	VERB	v,動詞,行為,設置	_	0	root	_	Gloss=conceal|SpaceAfter=No
3	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	5	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
4	神	神	NOUN	n,名詞,人,役割	_	5	nmod	_	Gloss=god|SpaceAfter=No
5	府	府	NOUN	n,名詞,主体,機関	_	2	obl:lmod	_	Gloss=repository|SpaceAfter=No

# text = 然後開寶府而視之
1	然	然	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	3	advmod	_	Gloss=like-this|SpaceAfter=No
2	後	後	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	3	obl:tmod	_	Gloss=after|SpaceAfter=No
3	開	開	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=open|SpaceAfter=No
4	寶	寶	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	5	nmod	_	Gloss=treasure|SpaceAfter=No
5	府	府	NOUN	n,名詞,主体,機関	_	3	obj	_	Gloss=repository|SpaceAfter=No
6	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	7	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
7	視	視	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	conj	_	Gloss=look-at|SpaceAfter=No
8	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	7	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

# text = 小刀自失
1	小	小	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	2	amod	_	Gloss=small|SpaceAfter=No
2	刀	刀	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	4	nsubj	_	Gloss=knife|SpaceAfter=No
3	自	自	PRON	n,代名詞,人称,他	PronType=Prs|Reflex=Yes	4	obl	_	Gloss=self|SpaceAfter=No
4	失	失	VERB	v,動詞,行為,得失	_	0	root	_	Gloss=lose|SpaceAfter=No

# text = 則使問清彦
1	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	2	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
2	使	使	VERB	v,動詞,行為,使役	_	0	root	_	Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No
3	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	2	ccomp	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
4	清彦	清彥	PROPN	n,名詞,人,名	Degree=Pos	3	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No

# text = 曰
1	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 爾所獻刀子忽失矣
1	爾	爾	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=2|PronType=Prs	3	nsubj	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
2	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	3	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
3	獻	獻	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	4	acl	_	Gloss=offer-up|SpaceAfter=No
4	刀子	刀子	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	6	nsubj	_	SpaceAfter=No
5	忽	忽	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	6	advmod	_	Gloss=suddenly|SpaceAfter=No
6	失	失	VERB	v,動詞,行為,得失	_	0	root	_	Gloss=lose|SpaceAfter=No
7	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	6	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No

# text = 若至汝所乎
1	若	若	VERB	v,動詞,行為,分類	Degree=Equ	2	advmod	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
2	至	至	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=arrive|SpaceAfter=No
3	汝	汝	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=2|PronType=Prs	4	det	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
4	所	所	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	2	obj	_	Gloss=place|SpaceAfter=No
5	乎	乎	PART	p,助詞,句末,*	_	2	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No

# text = 清彦答
1	清彦	清彥	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	2	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
2	答	答	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=answer|SpaceAfter=No

# text = 曰
1	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 昨夕刀子自然至於臣家
1	昨	昨	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	3	nmod	_	Gloss=yesterday|SpaceAfter=No
2	夕	夕	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	1	conj	_	Gloss=evening|SpaceAfter=No
3	刀子	刀子	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	6	nsubj	_	SpaceAfter=No
4	自	自	PRON	n,代名詞,人称,他	PronType=Prs|Reflex=Yes	5	obl	_	Gloss=self|SpaceAfter=No
5	然	然	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	6	advcl	_	Gloss=like-this|SpaceAfter=No
6	至	至	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=arrive|SpaceAfter=No
7	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	9	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
8	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	9	nmod	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
9	家	家	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	6	obl:lmod	_	Gloss=family|SpaceAfter=No

# text = 乃明旦失焉
1	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	4	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
2	明	明	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	3	amod	_	Gloss=bright|SpaceAfter=No
3	旦	旦	NOUN	n,名詞,天象,気象	_	4	obl	_	Gloss=sunrise|SpaceAfter=No
4	失	失	VERB	v,動詞,行為,得失	_	0	root	_	Gloss=lose|SpaceAfter=No
5	焉	焉	PART	p,助詞,句末,*	_	4	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 天皇則惶之
1	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	2	nmod	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
2	皇	皇	NOUN	n,名詞,人,役割	_	4	nsubj	_	Gloss=august|SpaceAfter=No
3	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	4	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
4	惶	惶	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	0	root	_	Gloss=frightened|SpaceAfter=No
5	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	4	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

# text = 且更勿覓
1	且	且	ADV	v,副詞,時相,将来	AdvType=Tim|Tense=Fut	4	advmod	_	Gloss=about-to|SpaceAfter=No
2	更	更	VERB	v,動詞,行為,動作	_	4	advmod	_	Gloss=replace|SpaceAfter=No
3	勿	勿	ADV	v,副詞,否定,禁止	Polarity=Neg	4	advmod	_	Gloss=don't|SpaceAfter=No
4	覓	覓	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	SpaceAfter=No

# text = 是後出石刀子自然至于淡路嶋
1	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	2	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
2	後	後	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	7	obl:tmod	_	Gloss=after|SpaceAfter=No
3	出石	出石	PROPN	n,名詞,固定物,地名	_	4	nmod	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
4	刀子	刀子	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	7	nsubj	_	SpaceAfter=No
5	自	自	PRON	n,代名詞,人称,他	PronType=Prs|Reflex=Yes	6	obl	_	Gloss=self|SpaceAfter=No
6	然	然	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	7	advcl	_	Gloss=like-this|SpaceAfter=No
7	至	至	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=arrive|SpaceAfter=No
8	于	于	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	10	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
9	淡路	淡路	PROPN	n,名詞,固定物,地名	Case=Loc|NameType=Geo	10	compound	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
10	嶋	嶋	NOUN	n,名詞,固定物,地形	Case=Loc	7	obl:lmod	_	SpaceAfter=No

# text = 其嶋人謂神
1	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	3	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
2	嶋	嶋	NOUN	n,名詞,固定物,地形	Case=Loc	3	nmod	_	SpaceAfter=No
3	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	4	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
4	謂	謂	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=speak-to|SpaceAfter=No
5	神	神	NOUN	n,名詞,人,役割	_	4	obj	_	Gloss=god|SpaceAfter=No

# text = 而爲刀子立祠
1	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	4	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
2	爲	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	3	case	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
3	刀子	刀子	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	4	obl	_	SpaceAfter=No
4	立	立	VERB	v,動詞,行為,姿勢	_	0	root	_	Gloss=stand|SpaceAfter=No
5	祠	祠	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	4	obj	_	SpaceAfter=No

# text = 是於今所祠也
1	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	5	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
2	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	3	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
3	今	今	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	5	obl:tmod	_	Gloss=now|SpaceAfter=No
4	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	5	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
5	祠	祠	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	0	root	_	Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No
6	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	5	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 昔有一人
1	昔	昔	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	2	obl:tmod	_	Gloss=formerly|SpaceAfter=No
2	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
3	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	2	obj	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
4	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	3	clf	_	Gloss=person|SpaceAfter=No

# text = 乘艇而泊于但馬國
1	乘	乘	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=ride|SpaceAfter=No
2	艇	艇	NOUN	n,名詞,可搬,乗り物	_	1	obj	_	SpaceAfter=No
3	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	4	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
4	泊	泊	VERB	v,動詞,行為,動作	_	1	conj	_	SpaceAfter=No
5	于	于	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	7	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
6	但馬	但馬	PROPN	n,名詞,固定物,地名	Case=Loc|NameType=Geo	7	compound	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
7	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	4	obl:lmod	_	Gloss=country|SpaceAfter=No

# text = 因問
1	因	因	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	advmod	_	Gloss=depend-on|SpaceAfter=No
2	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No

# text = 曰
1	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 汝何國人也
1	汝	汝	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=2|PronType=Prs	4	nsubj	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
2	何	何	PRON	n,代名詞,疑問,*	PronType=Int	3	det	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
3	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	4	nmod	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
4	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	0	root	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
5	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	4	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 對
1	對	對	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=reply|SpaceAfter=No

# text = 曰
1	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 新羅王子
1	新羅	新羅	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	2	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
2	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	nmod	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
3	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	0	root	_	Gloss=child|SpaceAfter=No

# text = 名曰天日槍
1	名	名	NOUN	n,名詞,不可譲,属性	_	2	obj	_	Gloss=name|SpaceAfter=No
2	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
3	天日槍	天日槍	PROPN	n,名詞,人,名	Case=Loc	2	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No

# text = 則留于但馬
1	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	2	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
2	留	留	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=remain|SpaceAfter=No
3	于	于	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	4	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
4	但馬	但馬	PROPN	n,名詞,固定物,地名	_	2	obl:lmod	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No

# text = 娶其國前津耳女麻能烏
1	娶	娶	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	0	root	_	Gloss=take-a-wife|SpaceAfter=No
2	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	3	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
3	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	4	nmod	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
4	前津耳	前津耳	PROPN	n,名詞,人,名	Case=Loc	5	nmod	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
5	女	女	NOUN	n,名詞,人,関係	_	1	obj	_	Gloss=daughter|SpaceAfter=No
6	麻能烏	麻能烏	PROPN	n,名詞,人,名	_	5	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No

# text = 生但馬諸助
1	生	生	VERB	v,動詞,変化,生物	_	0	root	_	Gloss=alive|SpaceAfter=No
2	但馬	但馬	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	1	obj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
3	諸助	諸助	PROPN	n,名詞,人,名	_	2	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No

# text = 是清彦之祖父也
1	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	5	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
2	清彦	清彥	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	5	nmod	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
3	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	2	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
4	祖	祖	NOUN	n,名詞,人,関係	_	5	nmod	_	Gloss=ancestor|SpaceAfter=No
5	父	父	NOUN	n,名詞,人,関係	_	0	root	_	Gloss=father|SpaceAfter=No
6	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	5	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

